↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Заяц
27 мая 2017
Aa Aa
#юмор
Нельзя не затронуть тему детей. Когда мой сын начинал говорить, то его первым словом было слово "Дай!". Он активно и крайне громко его произносил обращаясь к кому–либо. Чем приводил местных ирландцев в тихий ужас.
27 мая 2017
16 комментариев из 26
uncleroot
uncleroot
Про Сант Клаусов не понял...
Вообще, весело быть ирландцем. Я раньше думал, что это у англичан правила чтения непростые. Но в гэльском еще круче.

Знаете, как читается Niamh? "Нив".

Slainte — "слонче", застольный тост.
Failte — "фолче" — "добро пожаловать"
Sinead — "Шинейд" (имя)
Siobhan — "Шивон" (тоже имя, тоже женское)
Diarmuid — "Дермот" (мужское имя)
Padraig — "Пориг" (мужское имя, иногда читается как "Подриг")
Dearbhla — "Дервла" (женское имя)
Заяц
Так всё же понятно
flamarina
Просто, как Диэрбхла, ну.
flamarina
Девушка, вы вообще кто? Даже самим ирландцам непонятно. У них нет всеобщей литературной нормы произношения, только письменная.
Заяц Это же Фламарина, она не человек, а супервумен. Она может.
Заяц
Ну и что? Слова выглядят логично, явно есть закономерность
flamarina
За упорство уважаю :)
Заяц
Я тащемта учу ирландский. И произношение не проблема. Грамматика проблема
flamarina
А какой из диалектов: манстерский, ольстерский или коннахтский?
Заяц
Так называемый "общелитературный". Авторы учебника (можете смеяться, но у меня учебник на английском) говорят, что так говорят в Дублине, по телевидению и в университетах
flamarina
В Дублине большинство говорит на диалектах английского. Посмотрите сами.

Наверное, под "общелитературным" они понимали этот.

В статьях википедии о диалектах ирландского (раз, два) даются некоторые примеры расхождений лексики, по которым вы могли бы определить, к какому из диалектов он близок.
Пять баллов!
Кстати, о птичках. А как читается dye? Мне всегда казалось, что это омофоны.
Заяц
Омофоны, да.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть