↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Норвежский лес
20 июня 2018
Aa Aa
#это_интересно

Мы тут с коллегами прочитали на Википедии, что в Сибири(!), обычный файлик, ну то бишь пакетик для хранения бумаг, называют парам-пам-пам! - мультифорой.
Сибирь, серьезно?:)
20 июня 2018
33 комментариев из 104 (показать все)
С алтая, чот почти впервые слышу такое название мультифоры
Синифаз Аграфский
Это не от "преимущества", это от греческого "форос" — несущий (а может быть и нет).
Беллс
> Пенка она и в Африке пенка.
Серьезно?
Не знаю как у вас, а у нас называют так:
Каремат - самонадувающийся туристический коврик.
Пена - туристический коврик из вспененного полиэтилена
Пендаль - сидушка из пены и резинки
Лаптибадибы - защитные перчатки с обрезанными пальцами
Баклажан, сиська - ПЭТ из под пива или с пивом
Баклажка - ПЭТ с водой, около 5 литров
Гады, говнодавы - ботинки на серьезном протекторе
Комок - камуфляжная одежда
Горка, березка, урбан, вудланд, олива, сотни их - виды комка
Зеклеры - толковые защитные очки
Кемелен - личный набор из кружки, миски, ложки и ножа.
Сыры - носки на просушке
Рокфор - ношенные носки, забытые в рюкзаке.
Джин Би
Кемелен - личный набор из кружки, миски, ложки и ножа.

На-адо же, даже в таких искусственных словах расхождение)
КЛМН. Иногда ёклмн, хотя предмета на ё нет )
Sithoid, у меня опечатка- камелен, но Ке-лэ-мэ-нэ тоже бывает, но не в нашей группе.
Хакасия и юг Красноярского края - мультифора, каремат. Пенку и файлик поймут, но они не в ходу.
Джин Би
Рокфор! Вот как у мужчин оказывается это называется)
А на те, что под диваном периодически чудесным образом оказываются, интересно, это название распространяется?)
У нас мультифора, когда впервые про файлик услышала от знакомой, то вообще сначала не поняла про что она вещает))) Остальное вообще никогда не слышала)))
Красноярский край - мультифора!
и Дубльгис
а коврик - просто коврик, хотя семья у нас туристическая, первый раз слышу пенка
файл - в компьютере! Хотя всё чаще слышу - файл
А ещё по разному называют самую большую комнату в квартире. Зал, зала, гостиная. У вас как?
Ashton Ivy Не вижу принципиальной разницы, но у нас зал
Ashton Ivy
У нас Зал)
Ещё помню был спор про половники, поварёшки или черпаки - у всех по-разному называется, оказывается)))
Для меня было откровением, что люди разделяют клубнику на клубнику и Викторию.
Ха, мы с мужем в одном городе родились-росли, но он первые лет цать совместной жизни угорал над диалектными словечками, которых я на каникулах у бабушки нахваталась,а он весь из себя городской))). И до сих пор как что, так ухмыляется: "Ну, да, вица и вихотка".
Lendosspb
В смысле дикая и огородная?
половник висит дома на кухне. Хотя настоящий половник должен быть с желобком для стока жидкости, но в советское время их перестали делать за неимением целевой аудитории - потребители крюшонов или сбежали за границу или в Черном и Балтийском морях до сих пор плавают.
черпак - в армейском бачке
чумичка - на камбузе корабельном
поварешка - у поваров ложка разливательная поварская
Хотя на самом деле разновидностей черпающих устройств у профи дофига, и то что мы называем половниками и прочими черпаками для профи повара - ложки разливательные.
Magla Дада
Lendosspb В нашей местности землянику ананасную/садовую (если не ошибаюсь, ботанически на местных грядках растет что-то подобное!) тоже массово кличут викторией. Лично для меня она клубника, хотя это тоже неправильно. Еще есть степная клубника - мелкая и круглая, у нее чашелистики легко не отрываются. Есть лесная земляника - мелкая и вытянутая, чашелистики отделяются. Ну, и ремонтантная земляника - тоже садовая, мелкая, плодоносит все лето.
Алтайский край, Республика Алтай - однозначно, мультифора (уменьшительно-ласкательно мультифорка). В основном только приезжие говорят файлик, да и то быстро смиряются с тем, что это мультифорка.
Ну и коремат - тоже норма!
И кстати тут говорили про "уматный" - кто этому слову удивляется? нормально слово, вполне в ходу!
Omikun
Омск, мультифорой ничего не называют
А вот ещё черемша (дикий лук) на Алтае называется колба. цветы огоньки - жарки.
Ashton Ivy
У нас на Урале их тоже иногда жарки зовут. Если, конечно, ваши огоньки - это наши купавки:)
Magla
купавки? О....
Читатель 1111
Яндекс в курсе, я проверила)
И для желающих оценить мощь уральского диалекта - трогательная песня про бабушку.
Да, научное название - купальница. А ещё лесную лилию на Алтае называют саранка
Ashton Ivy
И у нас. Но только оранжевую.
Magla
Причем тут, казалось бы, уральский диалект.
Мне кажется, я такие слова видел во многих старых источниках. То есть они древние, но повсеместные.
Живьем, правда, никогда не слышал.
Сенектутем
Я вживую слышала. Он чуть шире, чем уральский, но северный все же. Южные примочки другие. Пару словечек, имхо, они как раз оттуда стянули.
Саранки на Дальнем востоке батя мамке привозил с рыбалки, по дороге рвал.
У нас в Саянах саранки розовые - как раз сейчас цветут. :) А граница "жарки/огоньки" и "черемша/колба" здесь проходит по Кузнецкому Алатау. На восток в Хакасию - черемша и жарки, на запад в Кузбасс и далее - огоньки и колба.
Я погуглил каремат и узнал, что правильно так называть пену. А самонадувной надо называть термик.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть