Коллекции загружаются
#фикло
Почему я, когда вижу фразу "в Слизерине учился сам Мерлин", ору как не в себя?.. Вопрос скорее риторический, мда. 5 мая 2019
8 |
Мерлин - имя, кстати, нифига не валлийское, это придумка Томаса Мэлори. Настоящее-то имя должно быть Myrddin (причём двойное d читается зубным звуком), а Мэлори счел его неблагозвучным и изменил.
1 |
Бешеный Воробей
Ну вообще на это намёк же в гимне есть. Чо то там емнип про стар и млад 1 |
Бешеный Воробей Онлайн
|
|
П_Пашкевич, а я Мирддина и имела в виду.
*невольно задумалась о созвучии Мирддина (Myrthyn'a?) и Митрандира* 4 |
а я больше ору с В Слизерине)))
2 |
Бешеный Воробей
Насчёт Митрандира - интересная идея. Надо будет порыться в сети насчёт этимологии ("Серый странник" - это может быть и вторичная интерпретация). А в оригинале ГП Мерлин как пишется? |
Подумалось: собрать бы в одной компании Мерлина из артурианы, из Твена, из "Понедельника" и из ГП :)
1 |
Есть кстати классный слеш про Мерлина в Хогвартсе. Но там речь идет о Мерлине из одноименного сериала. Но вроде автор его в Слизерин не отправил
|
Вот, трейлер к фику нашла https://youtu.be/_PuSLqqq7IU
|
Возможно, Мерлин - "почётный пионер", и эту идею в жизнь первыми воплотили слизеринцы.
Хэдканон Виктора Некрама: то, что Мерлин учился на Слизерине, известно только со слов старосты. На самом деле это был тест, чтобы проверить реакцию первокурсников на очевидную ложь вышестоящего по положению. 3 |
Контрамоция?
1 |
Fluxius Secundus
Если это Мерлин из "Понедельника"... Почему-то мне жалко Хогвартс :( |
rational_sith
Помнят, хе-хе! 1 |
Lucia Malfoy
|
|
Мерилин
|
П_Пашкевич
нууу, серый странник это прямой перевод. И оба корня в синдарине встречаются неоднократно. М.б. просто созвучие. |
Ivisary
Если только Профессор целенаправленно подогнал синдаринские корни под существующее или слегка модифицированное имя. Но ничего такого отыскать мне не удалось. Впрочем, искал я довольно поверхностно. |
Это на поттермор же написано, что Мерлин был на Слизерине. Наверное, оттуда и пошло.
|