Коллекции загружаются
Я в печали.
A brief pause for timing, I respond as Sandy is taking a drink. “Oh, I simply enjoy the back and forth of your stimulating wits.” Мне тут подсказывают, чтоSandy partially spits up her drink, Zoey laughs, and Tanya asks “What did you just say?” “I find all your wits appealing.” Sandy punches me hard in the arm. Сложная игра многозначных выражений: The back and forth - это и "раскачка", и "обмен", и "спор", и что-то типа "вообще", но на сленге это "перепихнуться". Stimulating может значить "возбуждающий". Ну вот и как это переводить? Если тупо в лоб, то получается что-то типа: Короткая пауза, ловлю момент и отвечаю, когда Сэнди делает глоток своего напитка: Да даже если «вашим сзади и спереди впечатляющим умом», всё равно львиная доля двусмысленности и пошлости летит в dev/null. А я ведь даже не подозревал до сего момента о таких глубинах в такой короткой и вроде бы понятной фразе.— Ох, я просто наслаждаюсь вашим со всех сторон впечатляющим умом. Сэнди почти выплёвывает проглоченное, Зои смеётся, а Таня шипит: — Что ты только что сказал? — Я нахожу ваше остроумие привлекательными. Сэнди бьёт меня по руке. #Лингвистическое ( #Переводческое , как мне подсказывают) #Червь #Вопрос 8 июня 2019
|
Wave
В контексте "другой двусмысленной фразы" (отличная идея кстати) предлагаю подумать в сторону такого (внезапно но bear with me here) полезного и универсального органа, как язык. Есть же наше родное "острый на язык", что-то по смыслу более-менее близкое к wits? Вот по этому вектору. Точных фраз не предложу, потому что на обороте "работать языком" мозг отключился нахрен, а включился юмор школьника. :-D 1 |
stuffcobbsays
по ходу, раз "мелкий пошляк", тут юмор школьника и нужен, чем пошлее, тем лучшее) 1 |
Да, и с полушариями, и с острым язычком — в тему. Подумаем над чем-то таким.
|
Wave
Может всё-таки твоих? |
А вот чёрт его знает. Кажется, сначала он говорит одной девушке, но потом — обо всех: я нахожу все ваши «полушария» чертовски привлекательными. Ну, мне так кажется.
|
Wave
Нужно больше контекста. Из отрывка не понятно он там перебрасывался с одной или со всеми девушками. |
Uranium235 Онлайн
|
|
Для "вообще" наиболее близкой двусмысленностью будет "этим самым/тем самым". Не уверен что получится гладко ввернуть, раз уже все равно искажаем точный смысл, но вдруг.
|
Мне вот теперь даже интересно, а как вы шуточку про Apple-Bum/Cottage Cheese Bum обыграли на русском?
|
Эппл-бампер — Целлюлит-бампер.
Про полушария — всё-таки сошлись на ваших, потому что там до этого Зои говорит про "our banter". Плюс отвечает он Зои, но говорит глядя на Сэнди. |
П_Пашкевич, можно тебя ещё кое-о-чём спросить?
В тексте есть такие учебные предметы как Earht science и Health. Earht science я перевёл как природоведение. Сначала как естествознание, но мне сказали, что есть отдельный предмет естествознание. И вообще, меня активно склоняют к землеведению, а я, честно говоря, не хочу, потому что у меня землеведение стойко ассоциируется с геодезией. Health перевёл как Наше здоровье, а мне предлагают перевести как ОБЖ, потому что там будет всякая фигня типа о вреде курения и наркотиков. Как бы перевёл ты? |
Wave
Насчёт, health это ж раньше вроде обсуждалось? Это точно не ОБЖ, ОБЖ, оно про техногенные катастрофы, а вот health он скорее про ЗОЖ с учётом углубленного изучения физиологии человека. |
П_Пашкевич, я когда нагуглил образец Earth science textbook, там примерно такое содержание:
What is Earth Science? Studying Earth's Surface Earth's Minerals Rocks Earth's Energy Plate Tectonics Earthquakes Volcanoes Weathering and Formation of Soil Erosion and Deposition Evidence About Earth's Past Earth's History Earth's Fresh Water Earth's Oceans Earth's Atmosphere Weather Climate Ecosystems and Human Populations Human Actions and the Land Human Actions and Earth's Resources Human Actions and Earth's Waters Human Actions and the Atmosphere Observing and Exploring Space Earth, Moon, and Sun The Solar System Stars, Galaxies, and the Universe И таки в фанфике упоминается геология как подраздел этой earth sci. |
EnGhost, я, если честно, не помню, кто принимал участие в обсуждении.
Насчёт ОБЖ мысль не моя, а соавтора, но очень упорная мысль. И да, в тексте: Наше здоровье, очередной урок, на котором я снова сосредоточен, поскольку он продвигает навык и задание по учебнику. Мы, какая ирония, проходимся по опасностям наркотиков и курения. Звенит звонок на обед, и я следую за какими-то старшеклассницами, чтобы сбежать из кампуса, потому что услышал, что они собрались перекурить. Слова Корлеоне: Health - явное ОБЖ: разговоры о вреде наркотиков и курения, методы оказания первой помощи и подобное. Тут скорее дело в том, что такого предмета, как Здоровье, у нас в принципе не встречается. А ОБЖ по смыслу подходит. |
Ну уж география как отдельный предмет точно должна существовать.
|
Wave
Это точно не обж, у нас обж, это не вред наркотиков,вред наркотиков - это валеология, а обж, это скажем так начальная военная подготовка + экстремальные ситуации, вроде землетрясений, эпидемий и т.д. |