Коллекции загружаются
Ребят, как бы вы перевели название профессии "unicorn keeper"? По смыслу это тот, кто заботится о единорогах, в отношении других животных можно было бы сказать, что это тот, кто их разводит. Но в мире ГП единороги живут на воле и по контексту это настолько удивительные существа, что их нельзя содержать в неволе.
У меня получилось "опекун единорогов", что по смыслу верно (единорогов не "разводят", как овец, их скорее именно "опекают"). Но по-русски это все же звучит немного неловко. 17 ноября 2019
|
лишний человек
|
|
Хранитель может?
2 |
"Смотритель единорогов", например.
14 |
Государственный инспектор по охране территории
3 |
FluktLight
|
|
Единороговод...
8 |
Кипер и есть. Такая должность в зоопарке, так и называется. Тот, кто ухаживает, кормит и все такое.
3 |
Скорее уж рейнджер
|
Хранитель - самое то. Лучше и не скажешь...
Хотя, можно и уникорнером окрестить :) 1 |
UGINSH
Хотя, можно и уникорнером окрестить :) а ежели помрёт животинка, должность меняется на уникоронера :-)8 |
Тыквик
Угумс, все в одном флаконе, заранее готовое к употреблению :) 2 |
Конюх единорогов
Единорожий конюх Конюх для единорогов 1 |
FluktLight
|
|
Единороговед...
|
"Монорогий "Парень из Инферно"".
|
прч цмф шрп збн
Скорее уж рейнджер Отличная идея!Сразу представляется отважный борец с браконьерами и сериал о его подвигах. |
Дух природы агрит хантеров.
|
Пастырь единорогов, нет?
|
пр чц мф шр пз бн
Прям вижу хагрида в костюие крутого уокера с блочным луком зв спиной. Й и бьюшего квирелдеморта ногой с разворота. |
Хранитель мли смотритель. Самое логичное и не режущее слух.
|