↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Wave
5 декабря 2020
Aa Aa
Scars are cool, they make you look badass.
Как бы перевести эту «плохую задницу»?
Шрамы — это круто, со шрамами ты выглядишь грозно.
Учитывая, что говорится это девушке.

#Переводческое #Вопрос
5 декабря 2020
20 комментариев из 25
Wave
Ненене кринж алерт!
Один из каноничных, кхем, badass Штатов - вот.
Это не просто крутизна и потрясность, это - возможно - немножко другой спектр...
Серое печенье, значение, по крайней мере в данном случае — плохой парень, в том смысле, что плохие парни — это круто. Просто сказать «агрессивно» или «задиристо» — это не то.

Чиорт, ?
Шельма?
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=badass
чтобы примерно прикинуть смысл)
я бы просто сказала круто, но на то и не перевожу хд
Крутые шрамы у тебя!
Шрамы это прохладно. Со шрамами ты выглядишь круто.
прохладно
хмммм
Чиорт
хмммм
Ну а как ещё перевести scars are cool?
Wave
Что-то я не слышал чтобы кто-то использовал "прохладно" в значении "классно", только в значении "не вызывающий доверия". Имхо Clegane предложила идеальный перевод, всю фразу перевести как "Крутые шрамы у тебя!".
Там не "крутые шрамы у тебя", там "ну и что что у тебя есть шрамы, шрамы - это круто, со шрамами ты выглядишь как настоящие плохие парни".
Wave
ну так не обязательно дословно переводить, просто передать общий посыл реплики
Я и объясняю, что общий посыл чуть-чуть другой, не просто на одну реплику.
Wave
а мне кажется ты придаешь излишнюю важность инструментам выражения мысли.
Wave
"со шрамами ты выглядишь лихо"?
Fluxius Secundus
Во! То что надо!
Fluxius Secundus, о, тоже отличный вариант!

Чиорт, ну во-первых, мне просто из спортивного интереса хочется максимально точно и изящно передать нюансы. А во-вторых — слишком дохрена было комментов с обвинениями в гугл-переводе, в отсебятине и многом подобном.
Clegane
Wave

К сожалению, не могу вспомнить, где именно вычитал именно такой вариант перевода:(
Но где-то именно вычитал.
Кстати, как американцы ещё могут употреблять эти самые плохие задницы.
Hitting him was easy enough. Vista wasn’t much older than him, and she was a professional badass. I couldn’t afford to assume that he was helpless just because he was a child.
Речь о двенадцатилетней девочке, пусть и официальной (супер)героине. Или же об официальной героине, пусть и двенадцатилетней девочке.
«Kill them all», глава 86.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть