↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
кукурузник
18 декабря 2020
Aa Aa
Хальве!

Коллега Гексаниэль наконец управилась с огромным разбором тяжелого плохого фанфика. Это был тяжкий труд, который надо оплатить. Чтож, в честь этого события, я сделаю обзор-рекомендацию годноты.

Фик, который изучала коллега плох по многим статьям, и в том числе - авторской Сьюхой. Причем автор сам в этом признавался, у него даже совпадение ника и имени его главгероя. Эта черта характерна для многих ужасных текстов. Но из любого правила есть исключение.
И так, позвольте представить вам фанфик Завтра будет новый день https://ficbook.net/readfic/439993 , что написан в фандоме мультфильмов "Король Лев". да, в этом фандоме есть годнота, и это один из примеров.
Что это за фанфик? Ну, это продолжение истории, то что было после второй части. Прайд Симбы живет и процветает, рождаются новые герои, у Симбы уже есть внучка... Ах да, теперь вернемся чуть назад. Внучку Симбы, дочку Киары и Кову зовут Кианга, она будет главной протагонисткой этого фика. Автора фика зовут так же, и на аватарке мультяшная львица. Казалось бы, Сью - но нет.

В этом фике нет МС, нет чрезвычайного превозношения одних персонажей. и унижения других. За свое счастье приходится бороться или страдать, и это касается всех персонажей.

Рекомендую этот фик всем, кто любит оригинальные мультфильмы.

***

Сей фик я рекомендую не один. В связке с ним идет авторский вбоквелл, рассказывающий историю одной львицы и её сына, о том как они живут. Это второстепенные персонажи вышеприведенного фанфика, но в своем собственном Утренняя молитва https://ficbook.net/readfic/2088277 они раскрываются в полной мере. И знаете, как по мне, он гораздо глубже, в нем больше пищи для размышлений о жизни. Ведь повествование охватывает массу тем, о важности правильного воспитания, о разумности лжи во спасение, о заботе и правильном выборе - и прочее подобное. Характерная черта - две линии повествования, в настоящем и прошедшем времени.

***
Сборник рассказов ...И солнце взойдёт над нами https://ficbook.net/readfic/1164294 , где автор продолжает расскрывать то, что не вошло в большие фанфики. Читать интересно.

***

А теперь расскажу вам про необычное. Я впервые встретил на русскоязычном пространстве переопыление авторов, когда один пишет свою историю, другой свою, и при этом они пересекаются интересным образом, не мешая друг-другу. Говорят у англоязычных фикеров этого полно, но вот у нас я такого не встречал. А тут...

В фике "Завтра будет новый день" есть момент, когда мимо прайда Симбы проходит пара львов: лев Искер, и его любимая, львица Катрин, которые уходят на север, и предупреждают Симбу и его прайд о надвигающейся опасности. После чего пропадают из повествования.
Так вот, другой автор взял этих персонажей, и написал фанфик История Одной Любви https://ficbook.net/readfic/1390094 , причем получилось очень хорошо. Бывшие у одного автора мимолетными персонажами. у этого они стали полноценными протагонистами, за чьей историей любви и приключений очень интересно наблюдать. А еще у фика есть интересная особенность, он ведет от двух первых лиц, попеременно. Глава от лица Искера, глава от лица Катрин, и снова так же.

Вот такой вот груз годны на мой взгляд фиков. доказательство, что если у автора никнейм совпадает с именем главного героя, это не всегда плохо.

Ах да, в шутки или всерьез, я должен предупредить, что это гомофобные фики. В них нет геев, лезбиянок, тех кто не определился с полом, и никто не обсуждает их проблемы. Тут максимум - как лев полюбил самку леопарда. Чтобы потом не возмущались некоторые, что я фики хвалю. а там кого-то угнетают ;)

Желаю приятного чтения. Будьте здоровы https://www.youtube.com/watch?v=2GiVmYjZ_8I

#дети_кукурузы #фикопанорама #мультифандом
18 декабря 2020
15 комментариев из 29
serluz_92
Хм... А вы сравните с "Маугли"! :)
My Chemical Victim
serluz_92
Я ищу логику в именовании героев в фанфике, который претендует на что-то серьёзное.
П_Пашкевич
В том смысле, что там тоже было нелогично или наоборот? Я уже как-то плохо помню сказку.
My Chemical Victim
Ну так и в мульте не все имена были на суахили, как у гиен, выше уже написали. Шрам, кстати, в оригинале Scar, тоже на английском.
serluz_92
Кстати! Согласно всем околоканонным материалам у Шрама есть нормальное суахильское имя. Просто в какой-то детской книжке утверждалось что его на самом деле зовут Така, а новый мультсериал полагает что его звали Аскари.
Но во всех вариантах сходно одно, когда он получил свой шрам на глазу, он сменил имя на кличку.
serluz_92
Там в "Маугли" и имена уместные, и отношения между животными часто вполне намекающие на правду жизни.
кукурузник
А, ну так глубоко я не копал. Я изначально смотрел мульт на DVD, там в русском дубляже его называли именно Скаром. Уже потом в других версиях я услышал "Шрам", и мне казалось, что это тупо буквальный перевод, вроде "Лесного болвана".
serluz_92
ИМХО, имена переводить нельзя, а клички - нужно. Потому что кличка на то и кличка, что звучит буквально и ясно. Правда в случае с КЛ надо именно понимать эту тему, с суахили. Иначе можно напереводить, что лев Лев и его подружка Подарок пошли куда не надо, и их чуть не сожрали гиены, одну из которых зовут Дикарь ( или "Неотесанный дикарь").
My Chemical Victim
serluz_92
Шрам — прозвище, а не имя. Так как прозвища обычно очень говорящие, их переводят.

И да, его же звали Така, а его брата — Муфаса. Ещё много шутеек ходило на тему того, что если родители называют одного сына Грязью, а другого нарекают в честь последнего вождя племени багада, то у них ну точно нет любимчиков.
откуда в Африке львы с европейскими именами?
имена что из африкаанс, что из койсанских звучали бы инородно, но..

Тут, как бы, хорошо помнить, что вообще-то за язык африкаанс.

*поёть*
Red Heart Rum in sy fles, hy's smoordronk, maar probeer sy bes
Boy van die Recces, gaan terroriste jag
Twee maande lank soek hy spore
SWAPO slaan op die vlug
Die juigkreet van VK brul deur die lug
Hy luister na orders, en doen dan tog net wat hy wil
Saans drink hul saam, en hou lekker basaar
Selfs vlerkies op sy hempsak, 'n Gunston trek sy mond bak
Skietding in sy hand, wat die vyand laat spat
Boy van die Recces
Boy van die Recces
Boy van die Recces, kan die lang geweer laat praat

А проклятая википедия считает, что локальный вариант "Катрин" идентичен, разумеется, голандскому Katerienю
My Chemical Victim
Тощий Бетон_вторая итерация
Африкаанс — индоевропейский, конкретно — германская группа. Есть ли там имя Катрин?
My Chemical Victim
Угу, развившийся из фламандского. Вот только можно ли считать его исконным для Африки и, соответственно, "аутентичным" для имен африканских зверей?

Про африкаанс я помнил, но даже обсуждать не хотел.
My Chemical Victim
П_Пашкевич
Ну так в этом и дело. Блин, потому я и написал, что имена что из какого-нибудь койсанского, который кликовый, что из африкаанс звучали бы достаточно инородно, но уместно. Что не так-то?
И это все равно не отменяет вопроса, что в первоисточнике делают англосакс и японец :)
кукурузник
Наверняка пасхалки, отсылки к каким-нибудь конкретным людям.
Новый обзор готов, последний в уходящем году https://fanfics.me/message491647
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть