↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Яэль Киршенбаум
24 января 2021
Aa Aa
Я, возможно, чего-то не понимаю, но в чём смысл опускать местоимения чуть ли не в каждом третьем предложении?
— Я согласна на твое предложение, — произношу, вгоняя ногти в ладони, чтобы успокоиться.
— На какое из? — с усмешкой спрашивает. — Помнится, от меня ты получала их несколько.
— Я согласна быть твоей женой.
Уголков его губ касается улыбка. Он резко поднимается с кресла и шагает ко мне, останавливается в паре сантиметров.
— Напомни-ка мне, когда я тебе это предлагал?
— Мне нужна твоя защита. Он… — сглатываю, — отобрал у меня всё.
— Неудачный брак, бывает, — хмыкает, но не отходит. — С чего ты решила, что предложение еще в силе?
Я отшатываюсь, вскидываю голову, смотря в его изменившееся за пять лет лицо.
— Пожалуйста, — умоляю его, потому что выхода у меня нет.
— Я помогу тебе, — выносит вердикт. — Но замуж за меня ты не выйдешь.
Это из рекламы какого-то романа. По-моему, выглядит не очень красиво.
24 января 2021
66 комментариев из 78
Литнет стайл. Целевушенька лав ит.
Никогда не пишите так, если вы не продаёте книги на литнет.
На мой субъективный все норм. Если вернуть все предполагаемые местоимения - от них будет не протолкнуться, а смысл не изменится никак.
Kedavra
Целевушенька так лучше жрет.
Всё. Никаких тайн. Вообще.
Не, по стилю и содержанию спецефичненько, конечно. Но дело не в местоимениях. С ними был бы тот же типичный Литнет.
Кстати, когда я вижу такие книги, я, конечно, респектую количеству библиотек и продаж, но читать это "эмоциональное днище" буду только альтернативой высшей мере.
Эмили Джейн
Но продаж было бы меньше.
Не спрашивайте.
а "смотря в его... лицо" вместо "глядя" вас не смутило, не?
Не нравится стиль написания - не читай. Мне, вот, "Остров сокровищ" писец как не нравился)) Но возмущаться тем, что автор пишет так, а не иначе и требовать унификации и стандартизации в лите- и сетературе... хм :)
Яэль Киршенбаум
Kedavra
Да господи, я и не читаю) просто спросила, что не так со мной
Rigo Fenix
а "смотря в его... лицо" вместо "глядя" вас не смутило, не?
Да тут все пиздец лютый.
Яэль Киршенбаум
Да все с вами нормально.
Яэль Киршенбаум
Rigo Fenix
Я не вчитывалась так пристально.
Kedavra
вероятно, автору так нужно ради достижения какого-то эффекта (контекста мы не видим)
Чтобы показать, что автор умеет в 50 оттенков серьёзной изысканной литературы. Читать неприятно, поскольку неудобно, и я бы такое сразу закрыл.
pskovoroda
Если бы вы были целевушенькой, я бы сильно удивился
Rigo Fenix
а "смотря в его... лицо" вместо "глядя" вас не смутило, не?
Шайссе! Ну и сила воли, я дальше первой строки продраться не смог! :D
Altra Realta
целевушенька там жрет под любым соусом, ей главное "что", а не "как". Но тут человека возмущает именно "как". На то "что" там написано (вот эта вся хрень про "возьми меня замуж!" - "Нет, спасу, но замуж не возьму!"... и все мы знаем, что будет дальше) человек не особо обращает внимание)..
Altra Realta, если бы я читала такую хрень, я бы сама повесилась :D
Kedavra
Ой, таки не рассказывайте мне, что она жрёт!
Яэль Киршенбаум
Нет, вы спросили, что не так с автором))
Altra Realta
Ой, действительно, не я же для нее пишу, чего это я!)))
Яэль Киршенбаум
Kedavra
Если что-то рекламируют, возможно (возможно! Я не утверждаю этого!) оно стоит внимания. *Что* писать я, спасибо, разберусь сама, а вот *как* лучше узнаю.
Kedavra Такой стиль хорош, если описывается постельная сцена, как способ - передачи чувств героини, а тут просто разговор по душам.
Яэль Киршенбаум
Я вам потом расскажу, что и как и зачем рекламируют...
Kedavra
Я для неё тоже не пишу. Моя такое жрать и не станет.
Kedavra
Яэль Киршенбаум
Нет, вы спросили, что не так с автором))
С автором все хорошо, он уже давно отбил этот таргет.
Яэль Киршенбаум
Если что-то рекламируют, вероятно, кто-то заплатил за рекламу)))

Raido Akkerman
Да не знаем мы, что там за разговор. Это вырванный из контекста кусок.
Kedavra
Тру
Altra Realta
Kedavra
Я для неё тоже не пишу. Моя такое жрать и не станет.
Моя станет)
Но я тоже стараюсь таки...
ИМХО этот стиль - это такое наложение двух концептов:
1. Повествование в настоящем времени, частое в современной американской литературе (например, популярные YA-серии типа Голодных игр), которое благодаря переводчикам и на русском встречается часто.
2. Известный каждому со школьных лет категорический запрет на повторы слов с соседних предложениях. У некоторых это превращается в фобию. И это отсутствие повторов решается или заместительными или банальным "сглатыванием" слова/местоимения, обозначающего персонажа - возможно потому что так проще и быстрее, чем перефоомулировать предложение без необходимости обозначать персонажа. К тому же "и так сойдет" - понятно же.
Kedavra
Ну как реклама контекст откровенно х...вый :)
Raido Akkerman
Оно именно так и работает. Чем больше хуев, тем оно эффективнее.
Terekhovskaya
Твоя жрет иной контент...
Raido Akkerman
Для тех, кто такое читает - норм.
Raido Akkerman
Kedavra
Ну как реклама контекст откровенно х...вый :)
Поверьте, оно работает именно так, как надо автору.
Kedavra
Это те же люди, которые доебывают ваш несчастный чат-бот :)))
Altra Realta
Да, именно оно. И им реально срать на стилистику (их самих чат-бот не всегда понимает!), им главное, чтоб он был суров, а она в беде, и он ее спас, а потом любовь, свадьба, ребеночек...)
Terekhovskaya
Да я понимаю что цаПля лита хочет кусь но не так же))
С другой стороны, чего я хочу от сайта на котором есть поджанр: бытовое фентези БЫТОВОЕ Карл!!х)))
Raido Akkerman
Кстати, оно реально интереснее, чем любовное, уверяю :))
Altra Realta
Я знаю, но просто ору с названия х)
Даже читануть захотелось.
Raido Akkerman
Ну, по идее это то самое, как попаданка не ах, средние века, а еба, как мыться, где тампакс, как носить это сраное платяшко, я сейчас ебнусь с лошади, погодите, как это мне вот тут и рожать, - а по факту мимими ванна, мимими платяшко, мимими лошадушко я крутая наездница мимими тут много любви.
Увы :((((
Ещё в некоторых славянских языках местоимения в норме опускаются, возможно это калька
Zukо
Шо, у нас тут хуева туча переводов с польского?
Altra Realta
Не когда оно в юмор то норм! НО когда, я вижу драмаквин, которая как сова на причиндал пытается в лыр вот тут увы...
Яэль Киршенбаум
Zukо
Мало ли… кому нужны полонизмы и гебраизмы (я знаю, что это не славянский!), если нет плотного контакта?
Raido Akkerman
Оно может быть и не в юмор.
Но лыр и драмаквин. В массе. Да.
Если, что я за гебраизмы и превазгазмы! xD
Altra Realta
Ну вот в этом и проблемка я бы читал такое если бы оно было с капелькой иронии у гг, а так одна цель возлежание))
Raido Akkerman
Иронию, кстати, выпихнуть в подписку дешевле, но сложнее :)))
Altra Realta
Zukо
Шо, у нас тут хуева туча переводов с польского?
Скорее, людей, которые начитались переводов с польского (или просто польского). Понятно, что далеко не все такие, я прост к уже сказанному в комментах добавил одну из версий, почему так пишут
Zukо
Сколько людей тут говорят по-польски?..
Не, тут совсем другое объяснение, хотя, вангую, конечно, изначально был какой-то говноперевод неважно с какого языка. "Это имотсеи вы нипанимаити мы видим живые имотсеи гегешки и гега!"
Местоимения - последнее, что меня здесь смущает.
Altra Realta
Zukо
Сколько людей тут говорят по-польски?..
Не, тут совсем другое объяснение, хотя, вангую, конечно, изначально был какой-то говноперевод неважно с какого языка. "Это имотсеи вы нипанимаити мы видим живые имотсеи гегешки и гега!"
Я тебе прямо скажу. Это подражание американскому сонму писательниц порно. Вот прям ДА)

Но... к слову сказать, люди зарабатывают деньги, причем приличные.
И некоторым любителям и ревнителям языка придется с этим смириться.

Между прочим, литературный язык не стоит на месте ни в одной стране. формы, новые формы...
Terekhovskaya
Ну, я не читаю такую хрень :))) У меня жизнь одна на хуйн всякую тратить.
Ну, порноиндустрия вообще зарабатывает отличные деньги, кто с этим спорит.
Altra Realta
Terekhovskaya
Ну, я не читаю такую хрень :))) У меня жизнь одна на хуйн всякую тратить.
Ну, порноиндустрия вообще зарабатывает отличные деньги, кто с этим спорит.
Ну, ты не читаешь) А я читаю))) Я же должна конъюнктуру знать)
литературный язык не стоит на месте ни в одной стране. формы, новые формы...
Литературный как раз развивается медленно. Зайди в вики, там есть english и simple english. Это вот разговорное для не-нейтивов, ага.
Terekhovskaya
Тренды все равно задаешь не ты :)))
Яэль Киршенбаум
Terekhovskaya
Литературный язык — это такой уровень осознанности, что, мне кажется, человек едва ли станет допускать сильные изменения.
Altra Realta
Литературный как раз развивается медленно. Зайди в вики, там есть english и simple english. Это вот разговорное для не-нейтивов, ага.
Вот только вспоминала:

- бегал от него и убегал? Что это?
- я ищу новые формы!
Яэль Киршенбаум
Где литнет и где литература? Все эти сайты - литературный продукт. Как "йогуртовый продукт", лол.
Altra Realta
Zukо
"Это имотсеи вы нипанимаити мы видим живые имотсеи гегешки и гега!"
А эти эмоции всегда такие гипертрофированные: "вгоняют ногти в ладони" и "отшатываются", вместо того, чтобы взять себя в руки и отстраниться?
Яэль Киршенбаум
Altra Realta
Это вы про осознанность? Ну это как стили Лабова, кажется. Чем осознанное — тем меньше изменений. То есть когда человек говорит с друзьями и начальником, типа того. А когда он пишет — он думает ещё больше.
Feature in the Dust
ДА. ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ КАЧЕЛИ
БРЕВНО ВЫ БЕСЧУВСТВЕННОЕ
:)))))
Яэль Киршенбаум
Я вообще про все. Это нельзя считать искусством, как нельзя растишку считать едой.
Яэль Киршенбаум
Altra Realta
А, ну я про литературный язык писала в контексте изменений. А вообще искусство или нет — я не сужу, затем, что к ним принадлежу)
Это просто отстой - и с местоимениями, и без них.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть