↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Jinger Beer Онлайн
1 апреля 2021
Aa Aa
Когда мне было 20 лет, я очень балдел от песни "Easy" Ice MC.
Вот нафига, спрашивается, я её сейчас перевел? Ха-ха-ха, большие знания приводят к большим печалям...

#мысли_вслух
1 апреля 2021
9 комментариев
Marlagram Онлайн
Эх.
Хроническая боль - очень многие тексты из прежних времён даже без копания в подтекстах и намёках вызывают...
Та же история. И с Ice MC в том числе. Только лет мне было поменьше, когда я от нее балдела ))
Jinger Beer Онлайн
Zemi
Единственная лишь Dire Straits остается прекрасной Что в переводе, что в оригинале. Редкое исключение.
flamarina Онлайн
Н-ну, меня из всего любимого, что я переводила, только Mylene Farmer пару раз удивила до икоты.
А так у всех хорошие тексты...
Давно утверждаю, что в песне главное музыка. Спел иностранный автор, языка не знаешь, но спокойно лялякаешь мотивчик.
Я разочарована была лишь раз, когда перевод Сюзанны челентановской прочла. Всегда думала, что песня о любви, и так и есть. Только я думала, что там все хорошо, ан нет :)
Jinger Beer Онлайн
Чудесная Клю
Давно утверждаю, что в песне главное музыка. Спел иностранный автор, языка не знаешь, но спокойно лялякаешь мотивчик.
*Ушел, напевая: - Easy, easy to remember...
EnGhost Онлайн
Слушайте, а зачем вы из переводите?
Jinger Beer Онлайн
EnGhost
Потому, что был открыт переводчик, и случайно наткнулся на текст...
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть