↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
майор Лёд-Подножный
13 апреля 2021
Aa Aa
На ресурсе наверняка есть двуязычные люди. Подскажите, попадая в языковую среду, через какое время вы начинаете думать на доминирующем языке?
Например вы знаете русский и английский в совершенстве, приехав в Англию, через какое время вы начнёте думать по английски?

#вопрос
13 апреля 2021
12 комментариев из 18
Думать на другом языке помогает, когда его изучаешь. В качестве самосовершенствования.
В иной ситуации думать на чожом языке нет смысла — он в любом случае чужой :)
сугубо индивидуально, но у меня как-то при полном отсутствии русского языка (я тогда затупил и даже ни одной книги не взял) на третью неделю мозги уже переключились
Вот вы пишете русский и англ в совершенстве, но чтобы англ до этого условного совершенства довести, мысленно на англ необходимо будет перейти задолго до какой-то там поездки-переезда))
Не живу в англоговорящей среде, но думаю и на русском, и на английском. Если в жизни с кем-то говорим на русском, а во сне человек заговорил по-английски, я просыпаюсь: неправда!
Живу вообще-то в среде франкоязычной, говорю нормально по-французски, но такой креативности в языке, как есть на русском, украинском и английском, нет.
Словами думаю я на конкретном языке, на котором говорю. Например, у меня по-испански почему-то нет интернационального слова "пневмония", и чтобы сказать его, мне надо мысленно выйти из контекста испанского, вспомнить ...по-английски,... и только тогда скажу. Или: партнера подруги зовут Родольф, мы с ней говорим по-английски и по-французски, и я, когда говорю с кем-то по-русски, я вообще-е-е не могу вспомнить, как его зовут, пока мысленно не переключусь на английский.
На уровне над словами, что-то похожее на отдельную личность, у меня есть на русском и на английском, я на них могу по-разному на что-то среагировать. Но есть надстройка и ещё дальше от уровня слов, абстрактная, на ней я разных языков уже не замечаю.
Люди думают понятиями. Если сталкиваешься с определенными понятиями только на определённом языке, то естественно на эту тему будешь «думать» именно на это языке.
Зависит с кем говоришь и на какую тему.
vitallinka Онлайн
Я живу во Франции, но 90% времени общаюсь и учусь на английском. Если я думаю о прошлом (жизни в России) как бы для себя, то на русском. Если думаю о настоящем (которое происходит на английском) или о прошлом (словно я рассказываю его кому-то из нынешних друзей) -- на английском. Во снах язык выбирается в зависимости от того, с русско- или англоговорящими людьми сны, часто язык переключается в течение одного сна.
vitallinka
О, а где вы?)
vitallinka Онлайн
Cheery Cherry
В Париже!
vitallinka
Вот однажды как снимутся меры, как устроим французскую сходку фанфикса :D
vitallinka Онлайн
Cheery Cherry Хихи, точно. А вы в каком департаменте?
vitallinka
Лотарингия.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть