↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Bratislaw
24 сентября 2021
Aa Aa
#писательское #всякая_фигня

Минутка праздного любопытства: а вы когда-нибудь пытались придумать искусственный язык для своего мира, вроде того же квенья/клингонского? Если да, то как проверить сие на качество/удобоваримость для читателя? А не то я частично "изобрела" один для фэнтези-вселенной (около сотни слов), но слегка без понятия, как он будет восприниматься людьми.
24 сентября 2021
17 комментариев из 22
П_Пашкевич
а чуткие читатели

А мне нравится ваш оптимизм! :))
Kedavra

Читатели бывают разными, конечно. Но за идиотов их считать ни в коем случае не следует.
BrightOne
Ну, не знаю... Мне удобоваримость как-то нужна, ибо героям с этими именами всю книгу ходить + иногда так и подмывает вставить в текст полноценную фразу))
Kedavra
Хорошо, если я скажу "те из читателей, которые чуткие", что-то поменяется? Для меня - да, но не радикально. Поскольку их-то я и имею в виду, представляя себе своих адресатов.
нахожу, что это прикольно, но в целом - отнимает много сил, не давая нужной степени отдачи.
Было дело. В общем-то там и не совсем язык получился, а некое аналитическое чудище (хоть и с некоторыми флексиями), сварганенное на скорую руку, с лексикой из кельтских, греческих, финских и иранских корней и синтаксисом с закосом под какую-то восточно-азиатчину 😄 Мне важно было, чтоб звучало красиво и легко различимо для нашего восприятия, ну и сюжет быстро развить, так что глубоко это всё не прорабатывалось.
Если да, то как проверить сие на качество/удобоваримость для читателя?
Например, выложить несколько примеров 😄 И если нужно ещё проверить интуитивную понятность (угадываемость по корням и т.п.), то можно даже без справочного материала сперва 😄
П_Пашкевич
Kedavra
Хорошо, если я скажу "те из читателей, которые чуткие", что-то поменяется? Для меня - да, но не радикально. Поскольку их-то я и имею в виду, представляя себе своих адресатов.

Так я же не говорила, что мне что-то не нравится в вашей формулировке. Напротив, мне нравится все! :)
Во, нашла несколько примеров своего упороса. Заглавная буква - ударение, дефис - неразрывное произношение (типа энклитика), апостроф - редукция.

Станция Омега — очень опасное место. Добро пожаловать! = Орсаф омЭга хАтари Ян-дэс. крОйсо!

Имя человека, который меня спас — Шепард. Да, это имя у него такое. = Ономи гИнэ ки-Арвэд-ма шЭпард'эс. нЭ-ки Онома хАни-дэс. (досл. "Именуемый человек кто спасающий я Шепардом является. Да это имя его есть")

На месте моего мужа, я бы никогда не бухала с турианцами. Вчера — тоже! = Ос-мо вЭна-ма дЭс фа-нОмэтта тУриан-мэ. кИно хэфИ! (досл. "Если мой муж я есть я пей-никогда турианцы с. Вчера тоже!")

Сношаться без любви — это как бухать без алкоголя. = Аннул-йо Агаф нин-нОма йо-шИрин.
Мать-революция
В живую я пыталась опробовать его на матери (она лингвист), так у неё заболела голова как раз-таки от корней))

А насчёт примеров... Ну, имена главгероев - Агнерейдже и Гхьельди ("огненный князь" и "золото" с окончанием женского рода, латиницей выглядит лучше). Название реки - Матри-ан-Таануш ("мать рек", "Мать-над-Реками", один из титулов "императора" - Дэйэджена ("Светорожденный").

Upd. Достала из документа "черновой" пример построения фразы.

Asoresh an’deyine taa paath’ter! = Да осветят боги твой путь! (досл. "Боги озарят божественным светом да путь твой!" Аналога обозначения "deye" в русском нет).
Bratislaw
А красиво ж звучит! На слух околосанскритское такое, с вкраплениями чего-то иранского и даже скандинавского 🤔 "Таануш" не узнаю разве что, а вообще вроде понятно - агни, радж, гельд/голд, и т.д.
Сетти Онлайн
Несколько слов для несуществующей расы в одной работе считается?
Мать-революция
Спасибо))) Санскрито-иранское и есть + общие корни других индо-европейских языков. "Таану" - иск. "Дану", "река" на (вроде бы) скифском, "ш" - окончание мн. рода. Ваш язык, кстати, как не смешно, с переводом тоже понятен. "Эс" в конце прям как у меня, "имя" узнаётся, а "Агаф" = Агапе?
Пыталась)) И не раз. Получилась фигня, правда. Никак не проверяла, потому что читателей у меня нет))
Кстати, в качестве источника вдохновения могу посоветовать трилогию "К западу от Эдема" Гарри Гаррисона. Там не просто словарь прилагается, но и целая статья об особенностях фонетики, грамматики и т.п. языка тамошних ящеров.
BrightOne
Спасибо)) Надо будет глянуть, когда доведьмачусь))
Ну так, отдельные слова только, но чтоб целый язык - это уж совсем круто.)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть