Коллекции загружаются
#вопрос
подскажите, как правильно писать слово "который" после существительного среднего рода? например: "предложение, которое/которого я долго ждал", "преступление, которое/которого она не совершала" и т.д. по возможности, со ссылкой на правило русского языка. 25 ноября 2021
|
Lothraxi Онлайн
|
|
memologist
Да, велик могучим! Я сама впервые эту проблему осознала благодаря Нурие )) https://youtu.be/hzhKEtVYUQY Потому что вообще-то это как-то, ну, само срабатывает в голове и не задумываешься |
Miyavi_Takihara
Это исторически сложилось, трудности из-за того, что слово, от которого задается вопрос, неодушевленное С одушевленностью самый смак начинается, когда речь идет о роботе. Обычный робот без ИИ сверхчеловеческого уровня - вроде как нечто неодушевленное, и, следовательно, писать надо "я увидел робот", а не "я увидел робота". Но первое лично мне просто дико режет слух. А заменить на "манекен" - и все ОК. |
даже тут у людей противоположные мнения
сложный момент в языке, мне кажется |
BrightOne
думаю, тут, скорее, надо от склонения отталкиваться |
memologist
BrightOne думаю, тут, скорее, надо от склонения отталкиваться Так построение идентичное. Мы же не говорим "я увидел столба", например. :-) Нет уж, говорят "я увидел столб". А робот, даже примитивный, похоже, воспринимается нами как существо одушевленное. |
memologist
Правила не знаю, давно уже не пользуюсь правилами)) Говорю и пишу интуитивно. Интуитивно именно здесь: Если акцент на объект - будет "которое", если на действие - "которого". Преступление, которое он совершил - акцент на преступление. Преступление, которого он не совершал - акцент на то, что чел этого не делал, то бишь на действие. |
BrightOne
Это тоже историческое, там длинная история с пониманием одушевленного и нет %) Ща я найду ЭмСиВи все-таки: https://fanfics.me/message415400 |
1 |
Lothraxi Онлайн
|
|
BrightOne
Боюсь, русский от китайского тоже взрыдает, так что было б чем гордиться :D 2 |
memologist
Если вам нужно сказать, что нектУ прислали штраф за преступление (акцент на слове преступление) - то которое - важен факт из-за чего штраф =преступление. Если вы говорите, что его обвинили в преступлении, то которого - акцент на том, что не совершал |
Lothraxi
BrightOne Боюсь, русский от китайского тоже взрыдает, так что было б чем гордиться :D От фонетики - да, там музыкальный слух - must have. А в остальном я не могу сказать, что он какой-то дико сложный. |
Я думаю, так:
в преступлении, которого он не совершАл в преступлении, которое он совершил |
BrightOne
Kedavra Вот потому всякие китайцы и рыдают, изучая русский язык. :-D https://pikabu.ru/story/50_ottenkov_shishi_8615494?utm_source=andlinkshare&utm_medium=sharing |
Lothraxi Онлайн
|
|
BrightOne
А в остальном я не могу сказать, что он какой-то дико сложный. Он другой, этого достаточно.Оч многое мы используем, не понимая, как говорит Кедавра, по наитию А тут придется через сознание сведения прогонять ) |
На грамоте.ру нашёл только употребление винительного падежа со словом "который", но лишь в отрицании. Про утвердительное предложение не сказано, но, наверное, по аналогии.
http://new.gramota.ru/spravka/letters/67-otr |
1) Падеж этого самого "которого" зависит не от существительного, а от глагола.
Т.е. со "ждать" будет один, с "совершать" может быть другое правило. 2) "Ждать" управляет и винительным, и родительным падежом. Но не равноправно, а со смыслом. "Ждать" + Р.П., если ждем чего-то отвлеченного или неопределенного: ждать у моря погоды, ждать вестей. "Ждать" + В.П., если ждем что-то конкретное, определенное или одушевленное: ждать поезд, ждать сестру. 3) При наличии отрицания в тексте там такие длинные условия, что лучше читать на сайте: http://new.gramota.ru/spravka/letters/67-otr Я бы написала "...которого она не совершала". 1 |
Есть тэги "вопрос" и "писательское".
Есть ли тэг для обсуждения трудностей русского языка (например, "бетское")? |
Lothraxi Онлайн
|
|
Alicia H
Да 1 |
Не видела (
|
Lothraxi Онлайн
|
|
1 |