Коллекции загружаются
#не_знаю_какой_тег
Читала тут очередную статейку про достоверность костюма в кино. Разбирали костюм Луизы из нашего «Всадник без головы». Нашла там мысль, которая меня зацепила. Действие происходит в 50-е годы 19 века. А дальше цитирую «Счастливый конец, герои воссоединились, злодеи наказаны. Но - есть и то, что за рамками фильма. Прошло десять лет... "Хозяин асиенды - один из самых красивых мужчин в Техасе, его жена - одна из самых красивых женщин этого края. И он и она еще молоды". Шестеро детей. Отец Луизы жив и гордится внуками. Идиллия, да и только. Вот только если действие происходит в1850-х, то через десять лет, в 1860-х.. Да-да, гражданская война между Севером и Югом. И роман начали публиковать 1 марта 1865 - ещё до того, как 12 мая состоялась сражение у ранчо Пальмито - последнее в Гражданской войне. Ничего уже не будет как раньше. "Унесённые ветром", знаете ли.» И вот да, зацепило меня это замечание. А чем - даже понять не могу. 27 марта 2022
14 |
В нашем фильме она в штанах, какая уж тут достоверность?
|
Ну, в статье про Амазонку и бальное платье. Ну и костюм Джерарда.
https://m.zen.yandex.ru/media/eregwen/vsadnik-bez-golovy-623b7c2a1d256e37a2049700 |
Так там обыгрывается образ одного из зловещих кельтских фэйри - дуллахана (напомню, что и Морис Джеральд, и его слуга Фэлим - ирландцы).
|
П_Пашкевич
И почему кельтские фейри пугают российских барышень? |
watcher125
Я больше о том, почему Майн Рид мог включить этот образ в роман. Правда, хорошо бы было уточнить, насколько кельтская мифология стала американской (хотя Хэллоуин и День святого Патрика намекают). А русские барышни... Ну вообще-то мертвец верхом на лошади - это и правда жутковато. А там же это именно мертвец. |
П_Пашкевич
Не знаю. "Нам, татарам, недоступно", что такого страшного в мертвецах. Тем более, что мертвец, вроде как, не конкретный убиенный вьюнош, а абстрактное пугало в мустангерском пончо, емнип. Воздействие на основную ЦА, я бы скорее приписывал всадникам Апокалипсиса, но опять же, какое место занимают всадники Апокалипсиса в (пост)советском массовом сознании? |
watcher125
не конкретный убиенный вьюнош Не помню, как в фильме, но в книге это тело убитого капитаном Колхауном Генри Пойндекстера. А страх перед мертвецами - дело обычное. Уж для барышень точно. Одно только "но": природа этого "всадника" становится в сюжете понятна далеко не сразу, а ближе к концу. |
П_Пашкевич
Да, я именно это и имел в виду. Никто из испугавшихся не знает, что это конкретно убитый Генри. Это с тем же успехом может быть вообще чучело из соломы. Про многоножку то же самое, но с другим знаком: если в описываемое время люди верили в существование этой твари, совершенно не важно, существовала ли она на самом деле. Автор имеет право добросовестно заблуждаться. |
watcher125
Показать полностью
Вот, кстати, что интересно: я специально проверил. И сейчас буду сам себя опровергать. Итак, канонная встреча Фелима со всадником. Фелим бежал, не останавливаясь и не оглядываясь назад. Копна его рыжих волос растрепалась и развевалась по воздуху. Прибежав в хижину, он закрыл обтянутую шкурой мустанга дверь и забаррикадировал ее несколькими тюками и свертками, которые лежали тут же на полу. Но даже и тогда он не почувствовал себя в безопасности. Разве могла защитить дверь, хотя бы и загороженная, от того, что он только что видел? А то, что он видел, – это, конечно, было сверхъестественным, потусторонним. На земле таких чудес еще не бывало! Разве кто-нибудь когда-нибудь видел подобное зрелище: человек верхом на лошади и держит в руке свою собственную голову?.. Кто когда-нибудь слыхал о таком явлении? Только не Фелим О'Нил. Обуреваемый ужасом, слуга метался взад и вперед по хижине, садился на стул, вставал, подкрадывался к двери, не смея, однако, ни открыть ее, ни даже заглянуть в щелку. Порою Фелим рвал на голове волосы, судорожно сжимал руками виски и протирал глаза, точно стараясь убедиться, что он не спал и на самом деле видел этот жуткий образ. Постепенно, не потому, что в нем появилась какая-то уверенность в безопасности, а просто потому, что он почувствовал необходимость разобраться во всем этом, к нему вернулся дар речи. Тут посыпались, точно из рога изобилия, бесконечные вопросы и восклицания. На этот раз он обращался только к себе самому. Тары не было дома, и она не могла принять участие в разговоре. Он говорил совсем шепотом, точно опасаясь, что его кто-нибудь может подслушать за стеной хакале. – Ах! Ах! – вздыхал он. – Не может быть, чтобы это был он! Святой Патрик, защити меня! Но что же это тогда было? Ведь там все было его. Его лошадь, полосатое серапэ, ягуаровые сапоги и сама голова. Вот разве только лицо не его… На лицо я тоже посмотрел, но как можно узнать человека по лицу, которое все покрыто кровью? Ах! Это не мог быть мистер Морис! Никогда! Никогда!. Это был сон. Я, наверно, спал и видел такой сон. Или, может быть, все это наделало виски?.. Нет. Я не был пьян. Этого тоже не может быть. Ведь не прошло и получаса с тех пор, как я видел все это… Кстати, капля этого напитка сейчас мне очень полезна. А то ведь я не буду спать всю ночь и все буду думать. Ах! Ах! Что же это может быть, наконец? И где только хозяин, если это не он? Святой Патрик! Охрани бедного грешника, который остался совсем один, а кругом только духи и привидения! Итак, Фелим не вспоминает ни о каких дуллаханах! Единственный "простой" ирландец - вспоминающий не кого-нибудь, а святого Патрика (Мориса Джеральда я не считаю, хотя, может, и зря. Но предполагаю, что он воспитан в англоязычной "благородной" культуре, подобающей дворянину, и далек от легенд своего народа... Хотя как сказать: собаку вот у него Тарой зовут...) И объяснение вижу я этому одно: а Майн Рид о дуллаханах тоже не знает - или не связывает этот образ с ирландским фольклором. |
П_Пашкевич
Джеральду-то с чего нечисть поминать? Он единственный точно знает о совершенно материальной природе всадника. |
watcher125
Пугаться - не с чего. А вот провести параллель он мог бы - но не провел. Хотя сам его поступок с телом Генри (это надо же догадаться до такого: посадить труп на лошадь!), на мой взгляд, очень странен. |
П_Пашкевич
Если тело к тому моменту уже окоченело, то поперек его не поивяжешь. А если нет, то действительно фигня какая-то. |
watcher125
Если тело к тому моменту уже окоченело, то поперек его не поивяжешь. А если нет, то действительно фигня какая-то. Ваша правда! Именно так и выходит. Цитата из канона:Держа поводья в зубах, мне удалось поднять тело юноши на лошадь и положить его поперек седла. Но труп все время соскальзывал -- он уже одеревенел и не сгибался. К тому же лошадь не стояла на месте, почуяв страшную поклажу, которую она должна была везти. После нескольких неудачных попыток я увидел, что это ни к чему не приведет. Я уже готов был отказаться от своих намерений, когда мне пришла в голову еще одна, более удачная мысль. Я вспомнил то, что мне пришлось когда-то читать о гаучо Южной Америки. Когда кто-нибудь из них умирает или становится жертвой несчастного случая где-нибудь в пампасах, гаучо перевозят погибшего товарища в его дом, усадив верхом на лошадь, как живого, и привязав к седлу. Почему бы и мне не поступить так же с телом Генри Пойндекстера? И все равно у него должны были быть очень стальные яйца, кмк. |