↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Nadezda_lucifer666
8 июля 2022
Aa Aa
Самые непонятные моменты из трагедии Шекспира "Ромео и Джульетта"

Могу понять,что два дворянских клана воюют друг с другом. Затевают драки с убийствами прямо на улицах Вероны. Но не могу понять, почему Капулетти, узнав на балу, что здесь Ромео, велит его не выгонять.То есть у него в доме на карнавальном празднике под маской прячется сын врага. Но Капулетти даже внутренне симпатизирует Ромео и оставляет их с Бенволио гулять дальше. Капулетти даже выражает сожаление, когда они уходят. А действительно ли между семьями вражда?

Не могу понять, сколько лет Ромео. Джульетте без двух недель четырнадцать. А сколько ему? В детстве (или отрочестве), когда читаешь эту пьесу, кажется, что ими обоим по 13-14. Но перечитываешь и понимаешь, что ей действительно еще полных 13, а ему неизвестно сколько. Нет такой информации в словах героев. По поведению Ромео было бы можно предположить, что ему еще тоже до 20. Но так вижу я, а другие могут видеть иначе. Не сказано в тексте о возрасте Ромео. Остается опять только догадываться.

Идем дальше. Когда Парис впервые сватает Джульетту, глава семьи Капулетти говорит, что ей еще рано. Но через несколько дней он насильно готов отдать Джульетту замуж за Париса. Почему так резко изменилось решение отца? Что произошло за короткое время?

Джульетта без маски танцует на маскарадном балу. Если клану Капулетти действительно так дорога честь, почему тринадцатилетняя девица принимает заигрывания гостей и целуется с мужчиной в костюме монаха?

Не могу понять, почему воюют не только сами семьи, но и их слуги? Какое им дело до ссорящихся господ? Видно, живется в провинции тех мест в те времена так скучно, что обязательно надо воевать на мечах с кем-нибудь.

Не могу понять, зачем переводчики переводят с английского на русский вещи, которых не следует переводить. Зачем рассказывать, как кормилица натирала соски полынью, чтобы отучить Джульетту от груди?

Не могу понять, смеется кормилица над Леди Капулетти или нет. Она клянется хозяйке потерянной невинностью. Не означает ли это, что сама кормилица была наложницей сэра Капулетти и имела от него первую дочь? Не могу понять, из-за чего именно враждуют семьи? Даже давняя кровная вражда имеет причину. Если война кланов затягивается, есть старшие, которые взывают прекратить резню. Среди враждующих таких не оказалось.

А смогут ли помириться Монтекки и Капулетти после смерти детей? Ведь, по сути, Рома умер из-за Юли и наоборот. Не получится ли так, что даже принародно простив друг друга, семьи скоро опять раздерутся? И кстати, чё он ей яда-то не оставил? Хотя бы красиво выглядела, а не как после хара-кири.
8 июля 2022
3 комментариев из 5
Встречала как-то мнение/гипотезу, что Ромео намного старше Джульетты

Не могу понять, зачем переводчики переводят с английского на русский вещи, которых не следует переводить. Зачем рассказывать, как кормилица натирала соски полынью, чтобы отучить Джульетту от груди?
Не могу понять, почему это не следует переводить?
Decadent
Так и есть. А в оригинале, не у Шекспира, Джульетте и вовсе восемнадцать лет...
> не могу понять, почему Капулетти, узнав на балу, что здесь Ромео, велит его не выгонять
> Не могу понять, сколько лет Ромео
> Когда Парис впервые сватает Джульетту, глава семьи Капулетти говорит, что ей еще рано. Но через несколько дней он насильно готов отдать Джульетту замуж за Париса. Почему так резко изменилось решение отца?
> Не означает ли это, что сама кормилица была наложницей сэра Капулетти и имела от него первую дочь?
> с кем тогда вообще Капулетти враждуют?

Разборы всего перечисленного и ещё ряда важных моментов:
https://www.youtube.com/watch?v=Ui1jYOkSweE
https://www.youtube.com/watch?v=FuQdsmAz0aU
https://www.youtube.com/watch?v=-9xqRDh6WMc
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть