Коллекции загружаются
#зачитательское
Терпеть не могу, когда описывая довольно правдоподобный (ну, конечно, на непросвещенный взгляд человека нигде кроме Россеюшки долго не проживавшего, но тем не менее) нерусреал, автор зачем-то вворачивает что-то абсолютно русское. В большинстве случаев, это пословица или поговорка. Когда какой-нибудь Стив из Техаса, убегающий от торнадо, вдруг внезапно говорит: Ёкарный бабай! Я со своим Стивом и торнадо, конечно, не претендую на правдоподобность, но кто сейчас вообще говорит такое. В моей голове главный герой в такие моменты надевает шапку-ушанку, достает из-за пазухи рюмку водки, танцует вприсядку, а потом скачет на медведе в закат. А так как я до этого читала драму, то обычно на этом моменте все мое чтение и заканчивается. Куда уж драматичнее, в августе в Техасе в шапке-ушанке ходить... 16 августа 2022
24 |
4eRUBINaSlach
разве что это и утешает... |
Altra Realta Онлайн
|
|
Навия
Ну теоретически там может быть какая-то хрень типа twicy-fucksy sasquatch, bitch 1 |
Altra Realta Онлайн
|
|
Рони
О, на испаноязычном литнете был бестселлер вообще всего про мафиозо и фигуристку. Такой хуеты я не читал даже в админке |
Рони
А за этой примечательной картиной меланхолично наблюдало татаро-монгольское иго... Прямо в полном составе?4 |
Altra Realta Онлайн
|
|
Навия
Да, под калинку 6 |
Рони
Я думала, что многим авторам такое кажется забавным. Когда они явно сознательно допускают в работе подобное. А оказывается это адаптация под русского читателя... Ну да, наверное, много кто просто поржет и запишет в плюсы. Но по себе заметила, что я после такого просто не могу читать дальше. Не из-за высокомерия или разборчивости, но просто - все, атмосфера потеряна, я уже не воспринимаю происходящее серьезно. В стёбе может это и хорошо, но я отнюдь не про стеб 2 |
Умный Кролик
Неудачная адаптация, скорее. Но пословицы, поговорки и прочее в этом духе - вещь сложная, потому что если опять-таки употребить дословно чужую поговорку, то текст будет выглядеть уже как плохой перевод.)) А у автора и так проблема переводчика наоборот. Нужно создать атмосферу другой страны, при этом оставить её понятной русскому читателю. На мелочах и нюансах языка засыпаться, конечно, очень легко. 5 |
2 |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Я говорю ёкарный бабай!:)) Точнее, как-нить в духе да ёкарный же ты с разбегу об сосну бабай... - когда обстановка не располагает к озвучиванию нецензурных эпитетов:)
3 |
Lasse Maja Онлайн
|
|
4 |
Altra Realta Онлайн
|
|
Ну вот Кощеевы яйца реально неуместно, а что-то вроде трах-тибидох вполне. Потому что fuck ну допустим в приличном обществе, а вот блядь ебаный в рот уже нет.
Блин, кстати, смотрится хлеще, какие нахер блины. Хер, хрен - норм. |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
|
2 |
Lasse Maja Онлайн
|
|
4eRUBINaSlach, сумочка на поясе, ага:)
|
Altra Realta Онлайн
|
|
Поясная сумка, я хз как она называется
4 |
Altra Realta Онлайн
|
|
Belt bag
2 |
4eRUBINaSlach Онлайн
|
|
4 |
Altra Realta Онлайн
|
|
4eRUBINaSlach
Кстати, нет ничего удобнее. Кроссбоди тоже ничего, рюкзаки, но сумка, которую надо нести в руке или на плече? 2 |
Lasse Maja
нет, у меня была на ремне, висела на плече - даже строчки помню, что он ее повесил туда и пошел... А вот такие, как на фото, кстати, насколько я помню, в Америке вроде носят)) 3 |
Altra Realta Онлайн
|
|
келли малфой
Они офигенные потому что 2 |
Altra Realta
Не блин тогда уж, а панкейк!) 3 |
Lasse Maja Онлайн
|
|
)))))))))))
|
4eRUBINaSlach Онлайн
|
|
Altra Realta Онлайн
|
|
4eRUBINaSlach
Хотя ещё Гоблин придумал гениальные варианты с дерьмом 👍 |