Коллекции загружаются
#гпимрм #обзор #перевод #обзор_гпимрм_от_su3su2u1
Обзор движется к финалу, и я решил чуть ускорить перевод. Итак... Глава 91 Всё то же, что и в прошлой главе. Гариезер продолжает винить себя, приходит Снейп, пытаясь с ним поговорить. Потом Дамблдор приводит в Хогвартс его родителей, чтобы те попытались с ним поговорить. Ничего существенного. Глава 92 Снова ничего существенного. Квиррелл тоже беспокоится о Гариезере, но, как и раньше, его беспокойство выглядит не слишком искренним. Я боюсь, что эта арка будет пережёвыванием одного и того же. Глава 93 Всё ещё почти ничего существенного... Макгонагалл завершает трансформацию, начатую ей пару глав назад, и осознаёт, что правила — для лохов, а Гариезер всегда прав. — Мне стыдно, — сказала Минерва МакГонагалл, — за то, что случилось сегодня. Мне стыдно, что вас таких оказалось только двое. Стыдно за то, во что я превратила Гриффиндор. Из всех факультетов именно Гриффиндор должен был отозваться, когда Гермиона Грейнджер оказалась в беде, когда Гарри Поттер искал смельчаков, готовых ему помочь. Семикурсник действительно смог бы сдержать горного тролля во время поисков мисс Грейнджер. И вы должны были верить, что декан факультета Гриффиндор, — её голос надломился, — поверит в вас, если вы ослушаетесь, чтобы сделать то, что правильно, в ситуации, которую она не предусмотрела. Но вы в это не поверили, потому что из-за меня у вас не было причин в это верить. Я не верила в вас. Я не верила в добродетели Гриффиндора. Я пыталась выбить из вас своеволие вместо того, чтобы добавить к вашей смелости мудрость. Возможно, при чтении я слишком сильно проецирую канонную Макгонагалл на эту, но неужели она правда всегда давила все возражения и была чрезмерно строгой? Неужели все ученики действительно бы поверили, что их бы исключили за попытку помочь пропавшей ученице в чрезвычайной ситуации? Гариезера определённо не исключили (и вообще не наказали) за его эксперименты с трансфигурацией/открытие частичной трансфигурации. Его наказали за злоупотребление Маховиком несмотря на строгий наказ этого не делать... но в школе для волшебников, это, вероятно, необходимость. А ещё тело Гермионы исчезло. Подозреваю, Гариезер его крионизирует. Глава 94 Лучшая глава из этого блока рефлексии о произошедшем, но это значит немногое. Возможно, Гариезер и не забирал тело Гермионы, но он не выглядит обеспокоенным тем, что оно пропало (возможно, он взял его, чтобы заморозить мозг, а может, его взял Волди, чтобы оживить Гермиону/загрузить её сознание куда-нибудь.). В остальном глава состоит из разговора Дамблдора с Гариезером, а также Невилла с Гариезером. Гариезер наконец убедил себя, что Волдеморт умён, что приводит к следующим рассуждениям Ладно, тогда самый важный вопрос. Если враг настолько умён, какого чёрта я до сих пор жив? Действительно ли настолько сложно отравить человека, потому что заклинания, зелья, безоары вылечат буквально от всего, что можно подсыпать в завтрак? Зафиксируют ли это охранные чары, отследят ли они магию убийцы? Может, мой шрам содержит фрагмент души, который удерживает Тёмного Лорда в этом мире, и поэтому он не хочет убивать меня? Вместо этого он пытается лишить меня друзей, чтобы ослабить мой дух, а затем захватить моё тело? Это объясняло бы парселтангство. Возможно, Распределяющая шляпа не в состоянии обнаружить эту самую «филактерию лича». Очевидная нестыковка номер один: предполагается, что Тёмный Лорд создал свою «филактерию» в 1943 году, убив как-там-её-звали и подставив мистера Хагрида. Очевидная нестыковка номер два: такой штуки, как душа, не существует. Ну, все читатели уже о подобном знают, ведь читали канон, и, наверное, неплохо, что "супер-рационалист" о таком задумался (хотя переход "Волдеморт умён" — "у меня в шраме фрагмент Волдеморта", мягко говоря, натянут. И даже байесовских рассуждений Гариезер не применяет.) Но, серьёзно, "такой штуки, как душа, не существует"? ТАК НЕ ЗОВИ ЭТО ДУШОЙ, НАЗОВИ КАКИМ-НИБУДЬ МАГИЧЕСКИМ ВОСКРЕСИТЕЛЬНЫМ ФРАГМЕНТОМ. Обязательно было прикапываться к семантике? Эта глава крайне раздражает, потому что любое "зарождающееся действие" в этой истории затухает, прежде чем что-то произойдёт, и требуется аж десять глав, чтобы все поговорили обо всём и осознали произошедшее. Соотношение слова/сюжет просто никуда не годится. Мы получаем, возможно, немного рефлексии, когда Невилл пытается винить себя в смерти Гермионы: — Ух ты, — наконец донеслось из воздуха. — Да уж. Должен сказать, ты заставил меня посмотреть на кое-что совсем с другой стороны. Я вспомню это в следующий раз, когда вознамерюсь взять на себя вину за что-нибудь. Невилл, в литературе такое называется «эффектом эгоцентричности». Смысл в том, что ты переживаешь то, что происходит с тобой, но не чувствуешь всего остального, что происходит в мире. Вчера произошло очень-очень много всего, что оказалось гораздо важней, чем твоя попытка остановить меня. Ты потратишь недели, вспоминая эти шесть секунд, но, поверь, больше никто не будет этим заморачиваться. Другие люди думают о твоих прошлых ошибках гораздо меньше, чем ты сам, поскольку ты — не центр их мира. Я гарантирую тебе, что ни у кого, кроме тебя, и мысли не было обвинить Невилла Лонгботтома в том, что произошло с Гермионой. Ни на секунду. Ты, прошу прощения за формулировку — балбес. А теперь заткнись и попрощайся. Было бы здорово, если бы Гариезер более явно использовал это, чтобы примириться с собственным горем (вместо того, чтобы несколько глав назад сначала настаивать на "геройской ответственности" для себя, потом также заявить, что виновата Макгонагалл за следование правилам, а теперь настаивая, что винить себя — эффект эгоцентричности). Надеюсь, эти слова означаю, что Гариезер поймёт, что не должен себя винить, и чуть вырастет над собой, но скорее опасаюсь, что Гариезер просто намекает: Невилл недостаточно важен, чтобы его винить. Так или иначе, Гариезер настаивает, чтобы Невилл пока покинул Хогвартс, для его же безопасности. Глава 95 Глава открывается очередным проявлением нелюбопытства, что задаёт ей весь тон: Гарри шагал по краю разрешённого леса, держась подальше от протоптанных тропинок, где его было бы легче найти, но оставаясь в виду окон Хогвартса. Будучи невидимым, он не мог посмотреть на запястье, поэтому заранее установил будильник своих механических часов на время обеда. Это навело его на вопрос — как работают его очки, пока на нём надета Мантия? Закон исключённого третьего, казалось, подразумевал, что фотоны должны либо поглощаться родопсином в его сетчатке и преобразовываться в нейронные импульсы, либо проходить его тело насквозь, но не одновременно. И казалось всё более вероятным, что свойства мантий-невидимок, позволяющие смотреть вокруг, но оставаться невидимым самому, на неком фундаментальном уровне были следствием того, что их создатель не просто «хотел», а «безоговорочно верил» в то, что именно так невидимость и должна работать. Это был бы отличный вопрос для исследования, возможно, даже с экспериментами! Но нет. Я полностью перестал надеяться, что эта история попытается хоть в некоторых деталях исследовать магический мир. Так или иначе, Гариезер прыгает сразу от "интересно, как это работает" к "это должно работать вот так; как мы можем это использовать?" Что, в свою очередь, наводило на мысль, не пробовал ли кто-нибудь с помощью Конфундуса или Легилименции добиться, чтобы какой-нибудь волшебник окончательно и безоговорочно поверил, что Исправитус Всёус должно быть простым заклинанием для первокурсников, а затем попытался его изобрести. Или, например, найти подходящего маглорождённого в стране, где их не умеют определять, и солгать ему по-крупному. Выдумать всю историю от начала до конца и подобрать нужные свидетельства, чтобы у того с самого начала были иные представления о возможностях магии. Хотя, очевидно, ему всё равно придётся изучить какое-то количество заклинаний, прежде чем он станет способен изобретать свои... То есть весь интересный труд науки пропускается. Основную часть главы составляет долгий разговор Квиррелла и Гариезера, где Квиррелл пытается убедить Гариезера не пытаться оживить мёртвых. Это слишком опасно, может погубить вселенную и т.д. Немалая часть разговора посвящена тому, насколько особенные Квиррелл и Гариезер, ведь только им могла прийти в голову идея бороться со смертью, и т.д. Словом, скучное пережёвывание идей из более ранних частей. Напоминает дискуссию о крионике с тем, кто в неё искренне верит. Профессор Защиты также повысил голос: — Профессор трансфигурации действует по сценарию, мистер Поттер! Сценарий призывает её скорбеть и оплакивать, чтобы все видели, что ей не всё равно. Обычные люди плохо реагируют на предложение отойти от сценария. Как вы и сами уже знаете! А ещё это кривое построение мира — мы реально должны думать, что ни один волшебник во вселенной ГПиМРМ не изучал смерть/чары, обращающие старение/заклинания для излечения травм головы? СУЩЕСТВУЮТ ВОСКРЕШАЮЩИЙ КАМЕНЬ И БУКВАЛЬНЫЕ ВРАТА НА ТОТ СВЕТ, В ПОДВАЛЕ МИНИСТЕРСТВА МАГИИ. Возможно, если Гариезера так интересует возвращение мёртвых, ему первым делом СЛЕДУЕТ ИССЛЕДОВАТЬ ЭТИ ВРАТА? Может, даже провести научные эксперименты? Это совсем как с нелюбопытством о мантии-невидимке (и типичным трансгуманистским подходом к науке) — представьте, что все проблемы уже решены, вообразите, каким бы был мир, насколько опасна эта сила... Это неподходящий способ не только для изучения вопроса, но и даже для создания интересной истории. Квиррелл считает, что Гариезер может уничтожить мир, пусть тот и не выказывал никаких способностей хотя бы к относительно опасной магии. Примечание переводчика — несколько позже он таки выкажет. Теоретическая, так и не применённая трансфигурация чего-то в антиматерию (высосанная из пальца, конечно, ибо раньше он не показан задумывавшимся о такой возможности). В случае успеха это было бы крайне опасно, ведь даже один грамм антиматерии даст энергию взрыва как небольшая атомная бомба. Глава 96: а на манеже всё те же Ремус ведёт Гариезера в Годрикову лощину, чтобы попытаться его подбодрить или вроде того. Гариезер узнаёт, что девизом семьи Поттеров была цитата из послания апостола Павла коринфянам: Последний же враг истребится — смерть Гариезер счастлив, что у его семьи была долгая история борьбы со смертью, и осознаёт (по крайней мере), что другие волшебники пытались. Конечно, идея ознакомиться с их исследованиями в голову ему не приходит, ведь история крайне тупая. Также мы получаем эти рассуждения Гариезера о певерелловских Дарах Смерти из книг: Спрятаться от тени Смерти — ещё не значит победить саму Смерть. Камень воскрешения на самом деле не возвращает мёртвых. Старшая палочка не защищает от старости. ДА ОТКУДА ТЫ ЭТО ЗНАЕШЬ?! ОТКУДА ТЫ ЗНАЕШЬ, ЧТО ВОСКРЕШАЮЩИЙ КАМЕНЬ НЕ ВОЗВРАЩАЕТ МЁРТВЫХ? ТЫ ЕГО ХОТЯ БЫ ВИДЕЛ? Шаг 1 — уверься, что Воскрешающий камень не работает, потому что вернуть мёртвых магически нельзя Шаг 2 — реши, что хочешь магически воскресить мёртвых Шаг 3 — никогда не возвращайся к шагу 1 НАУКА! ИДИ ИССЛЕДУЙ ВУАЛЬ СМЕРТИ! ПОГОВОРИ С ЛЮДЬМИ О ВОСКРЕШАЮЩЕМ КАМНЕ! ЗАЙМИСЬ, МАТЬ ИХ, ИССЛЕДОВАНИЯМИ! Но нет, "я собираюсь оживить мёртвых, напряжённо думая о том, как отстойна смерть, и не делая больше ничего". Примечание переводчика: знаю, не очень хорошо вносить в обзор свои дополнения, но в этой главе на кладбище был один, как по мне, особо дурнопафосный момент: Но этого ему показалось недостаточно, нужно было сделать что-то ещё, поэтому Гарри высоко поднял свою палочку и как можно увереннее произнёс: — Я — Гарри Джеймс Поттер-Эванс-Веррес, сын Лили и Джеймса, из Дома Поттеров, и я принимаю миссию моего рода. Смерть — мой враг, и я её уничтожу. Трэен беин Певерлас суна анд три хира тоул тиссум Дас бей евунен. — Что? — вслух спросил Гарри. Эти слова вдруг необъяснимым образом возникли в его сознании, словно это были его собственные мысли. — Что это было? — одновременно с ним спросил Ремус Люпин. Гарри обернулся и осмотрел кладбище, но так ничего и не увидел. Мистер Люпин тоже огляделся по сторонам. Ни один из них не заметил высокого надгробия, выглядевшего так, словно ему тысяча лет, на котором бледным серебристым светом — таким же, какой шёл от палочки Гарри — разгорался знак: линия, заключённая в круг, вписанный в треугольник. Это надгробие было от них довольно далеко, да и солнце светило ещё ярко. ... Þregen béon Pefearles suna and þrie hira tól þissum Déað béo gewunen. Трое будет сынов Певерелла и три их предмета, коими Смерть побеждена будет. — Сказано в присутствии трёх братьев Певереллов в маленькой таверне на окраине поселения, которое позже назвали Годриковой Лощиной. 3 октября 2023
6 |
Уста Саурона
"Мистер Юдковский, вас здесь нет и меня здесь нет. Мы сейчас в "Воспоминаниях". Вы лежите в кресле, а я провожу мониторинг. У вас шизоидная эмболия, и мы не можем вытащить вас из вашего же бреда. Я был имплантирован в ваши воспоминания, чтобы попытаться помочь вам". TECH SUPPOOOOORT!!! (c) 2 |
Гилвуд Фишер
Уста Саурона На самом деле это может какой нибудь косяк перевода, я не знаю. Просто ну и правда же старшая палочка изначально не предназначена чтобы кого то вообще защищать, что от старости, что от смерти. А вот фиг там: Hiding from Death's shadow is not defeating Death itself. The Resurrection Stone couldn't really bring anyone back. The Elder Wand couldn't protect you from old age. Просто смиритесь, что Юдковский читал канон жопой.) 4 |
Тощий Бетон_вторая итерация
Нет, Гарри, автор цитаты! Полагаю, это Люпин сказать и хотел, но Рациогарре ему не дал.) 3 |
DistantSong
И, разумеется, взрослый мужик тут же затыкается под ледяным взглядом мальчика с глазами цвета авады. 3 |
Тощий Бетон_вторая итерация
DistantSong И, разумеется, взрослый мужик тут же затыкается под ледяным взглядом мальчика с глазами цвета авады. Думаю, тут всё проще. Люпин, понимая, что Гарри горюет о смерти подруги, ведёт себя тактично и не давит. 4 |
DistantSong
Люпин, понимая, что Гарри горюет о смерти подруги, ведёт себя тактично и не давит. О смерти почти выдрессированного домовика, вы хотите сказать. 1 |
Тощий Бетон_вторая итерация
DistantSong О смерти почти выдрессированного домовика, вы хотите сказать. Об этих деталях их взаимоотношений он не знает.) 1 |
DistantSong
Люпин, понимая, что Гарри горюет о смерти подруги, ведёт себя тактично и не давит. Опять же, офигительное количество тактичнейших людей, глотающих откровенное хамство, как должное. 4 |
DistantSong
Думаю, тут всё проще. Люпин, понимая, что Гарри горюет о смерти подруги, ведёт себя тактично и не давит. Если бы остальные персонажи не заваливали ебало, стоило Гаре смерить "ледяным взглядом" или устроить истерику, аргумент можно было бы принять. Но в данном случае - это как неработающие часы, показавшие в определенное время суток не слишком неточное время. 8 |
DistantSong
В каком-то фике Билл вскользь говорил, что в египетских гробницах взломщики проклятий время о времени натыкаются на крестражи. Но это единственное "вылезание", что я помню. да и то оно в сюжете роли не играет. Вообще, самым старым волшебником официально считается Фламель.1 |
Три рубля
Ну так если кто-то существует в виде забытого крестража то даже оставляя вопрос считать ли его ещё волшебником а не нежитью, очевидно никто о его существовании не в курсе, а то б зачистили бы на всякий случай 1 |
Гилвуд Фишер, по идее, от старости волшебник, который обзавёлся хоркруксом, тоже не умрёт. Значит, по крайней мере физически они все мертвы. Или чрезвычайно успешно не палятся.
2 |
Продолжение перевода обзора:
https://fanfics.me/message639403 |
Три рубля
А может, и незнаком. Просто противопоставляет неправильное, по его мнению, понимание правильному. А взял он цитату потому, что так было в каноне. 4 |