![]() Вряд ли моё нытье оценят там, где оно уместно, поэтому пожалуюсь хотя бы вам.
На работе сделали информационные таблички к грузовым подъёмникам. И каждый раз, когда мне приходится этим пользоваться, мне, получившему в 8 классе в 1 четверти двойку по русскому языку, эти таблички делают больно. ![]() #тобе_телеграмма 19 декабря 2023
8 |
![]() |
|
Три рубля
Цитата мощная, можно источник? Но насчет подъемников я понимаю нытьё Джинджера, в технических вопросах должно быть по возможности коротко и ясно 1 |
![]() |
Jinger Beer Онлайн
|
Три рубля
В мае месяце - это как сейчас копируют английскую семантику "я есть директор этой фирмы", "что для вас" и "наслаждайтесь вашим утром". Французский им был как родной, вот и бравировали подобным, а может, и не замечали даже. Я про другое. Есть в технике устоявшийся стиль, например, писать надписи в повелительном наклонении глаголы. "При подъёме в гору открой жалюзи радиатора". "Заземляй здесь", "При первом пуске проверь уровень масла". Написали бы хотя бы "Подъем вверх", "Спуск вниз", может быть я и не придрался бы. 2 |
![]() |
|
Цитата мощная, можно источник? Комменты Пикабу. |