↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Lady Astrel
20 августа в 23:20
Aa Aa
#генеалогия

MyHeritage наконец-то принёс полезное: обнаружились потомки родного брата моего прадеда. Я-то знала только об одном сыне, а там ещё дети были... И у них дети были... Проблема в том, что администратор того дерева - австриец, который не был на сайте с осени прошлого года, а его возраст указан как "От 80 до 89". Конечно, стоит попробовать написать, может дедуля просто так не заходит на сайт (В том дереве есть ныне живущие носители нужной мне фамилии, которые вряд ли живут в Австрии, мне бы их имена, контакты...). Но на каком языке писать, если учесть, что для этого австрийца эта родня является роднёй по браку его сына? На английском или на немецком с помощью онлайн-переводчика? Или на русском?

На каком языке писать пожилому австрийцу?

Публичный опрос

На английском, он международный
На немецком, хоть и с онлайн-переводчиком
Пиши на русском, пусть сам переводит
На всех трёх языках
Проголосовали 7 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи
20 августа в 23:20
1 комментариев из 3
Lady Astrel
n001mary
Меня останавливает только то, что я не знаю, насколько корректным будет перевод. Думаю, может, попросить коллегу (преподавателя немецкого) просмотреть перевод? Но как-то не хочется обременять человека личными вопросами.
*пожимает плечами*

можно указать, что вы сами язык не знаете...
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть