↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Lados
28 августа в 21:17
Aa Aa
#ладя_зануда #hp #asoiaf
И вздумалось мне собрать бинго плохого фанфика. Пополнения приветствуются

1. У нас не как у Марвел!
Автор фика не очень старается создать что-то хоть сколько-то внятное, зато очень громко хвастает, что он сделал не как (опционально: тупой) автор.

2. Я сам там был, я лучше знаю!
Терминальная стадия глюколовства: автор не просто умер, автор злонамеренно солгал, а фикрайтер ща принесет три кило истины.

3. ГП: родомагия, просто родомагия
4. ГП: неоязычество как вера магов
5. ГП: глупая Ролинг
6. ГП: хитрый план Дамблдора, на деле оказывающийся всратой тупостью
7. ГП: секс на алтаре
8. ГП: "они были совсем не жирные"
9. ГП: элегантный воспитанный факультет тру-аристократов
10. ГП: лорд магии

3. ПЛиО: Санса предала
4. ПЛиО: гениальный Мизинец
5. ПЛиО: "всё как в жизни" как обоснуй чернухи
6. ПЛиО: Таргодроч
7. ПЛиО: обосрать семерянство
8. ПЛиО: коварный заговор Хайтауэров
9. ПЛиО: внезапный сеирал
10. ПЛиО: на самом деле Джона зовут...
28 августа в 21:17
20 комментариев из 1483 (показать все)
Решил кст поискать по тексту, а Мерлина там больше чем мне казалось

"— Мерлин мой! — Глаза Амоса Диггори расширились. — Гарри? Гарри Поттер?"

"— Борода Мерлина, — прошептал Грюм, разглядывая карту. Волшебный глаз заметался по волосяным переплетениям линий. — Нет, Поттер, это не просто карта замка."

"— В старом... Но мне же сказали... Борода Мерлина! Мистер Уизли посмотрел на часы, охнул и вскочил со стула."

"— Именем Мерлина, что ты такое делаешь? — спросил Рон, глядя на нее как на чокнутую."

"— Тихо, Мерлин тебя научи! — Хагрид ошалело поглядел поверх их голов. — В мантии, что ли? Заходите живей!"

"— Нет, клянусь бородой Мерлина, — улыбаясь, ответил Дамблдор, — разве только вы меня заставите..."

"— Знаю, Уильямсон, знаю, я сам его видел... — промямлил Фадж. Под его мантией в полоску виднелась пижама, а задыхался он так, словно только что пробежал несколько миль. — Клянусь бородой Мерлина... здесь... здесь! В Министерстве магии!.. Да как же так... в это невозможно поверить... честное слово... да как это может быть!.."


"— Блэк? Блэк? — рассеянно переспросил Фадж, очень быстро вертя в руках котелок. — Вы имеете в виду Сириуса Блэка? Нет, клянусь бородой Мерлина! Блэк погиб. Как выяснилось, мы... э-э... были не правы на его счет. "

"— Клянусь бородой Мерлина, до чего ж вы меня напугали! — сказал Слизнорт, опасливо замерев на месте. — Как вам удалось выбраться из замка?"

"— Клянусь бородой Мерлина, Том! — возопил Слизнорт. — Семь! Неужели мысль об убийстве даже одного человека и без того недостаточно дурна? Да и в любом случае... разделить душу надвое — уже плохо, но разорвать ее на семь кусков!.."


"— Он что, в моей спальне ее играть собирается? — гневно поинтересовался Рон. — Нет! Так какого же обвислого Мерлина…"

"— Как, во имя штанов Мерлина, тебе удалось наложить лапы на книги о крестражах?"

"— И волосы у тебя слишком длинны, Рональд, я тебя сначала за Джиневру приняла. Мерлинова борода, во что это вырядился Ксенофилиус Лавгуд? Вылитый омлет. А ты кто? — гаркнула она, завидев Гарри."

"— Я рад возможности оказать поддержку наичистейшим традициям и ценностям нашего чародейства…» Состоящим в том, чтобы убивать людей и отрезать им уши, я так понимаю! — фыркнула Гермиона. — Снегг в директорах! Снегг в кабинете Дамблдора… Ну, Мерлиновы кальсоны! — вдруг завизжала она с такой силой, что Гарри и Рон подпрыгнули. Гермиона выскочила изза стола и полетела прочь из кухни, крикнув на бегу: — Сейчас вернусь!

— Мерлиновы кальсоны? — повторил позабавленный Рон. — Похоже, она чем-то расстроена."


"— И со мной каждый раз то же самое. Ну вот и она, — прибавил Рон, вытянув шею, чтобы получше разглядеть вернувшуюся на кухню Гермиону. — И что-то притащила, клянусь трусами Мерлина."
Показать полностью
Я вот думаю – значит ли что нибудь то что Пожиратели Мерлина не поминают...
Гилвуд Фишер, это значит, что они не матерятся.
Мерлин мой - это такой способ божиться цензурно. Типа как у нас "блин" вместо "бля"
Lados
Гилвуд Фишер, это значит, что они не матерятся.
Мерлин мой - это такой способ божиться цензурно. Типа как у нас "блин" вместо "бля"
Строго говоря они могут что то другое говорить – я хз что именно ещё в поиск вбивать
Да и лень мне
Но вообще шоб пожиратели как они показаны не ругались и вели себя культурно ‐ вот уж хуй, не поверю
Гилвуд Фишер, или они могут божиться прямым текстом лол
Три рубля Онлайн
В плане почему сущность магии в фанонячке именно женская, а не какой нибудь брутальный мужык с квадратной челюстью и огромным хуем?
Не знаю, как за бугром, а у нас, возможно, потому, что слово "магия" женского рода? Вроде, та же причина, по которой у древних греков физическую силу олицетворяла богиня, а не бог.
Три рубля
Не знаю, как за бугром, а у нас, возможно, потому, что слово "магия" женского рода? Вроде, та же причина, по которой у древних греков физическую силу олицетворяла богиня, а не бог.
А в англофикле матьмагии нет?
Там вроде у магии рода нет?
Lados
Гилвуд Фишер, или они могут божиться прямым текстом лол
Спасибо, я представила Беллс би лайк "Кровь Христова и груди Богородицы, Люц, что ж ты тупой такой?!"
Кст, таким макаром гриффиндорцы не божились или божились, когда МакГи не слышала - она тогось, вдвойне не одобряет: и как дочь пастора, и как воспитанная дама.
А вот Снапе - пролетарий во всех смыслах, ему насрать, такшт в Слизерине стоял мат-перемат - тут тебе и сиськи святой Агаты, и копье святого Георгия в жопу пожелать, и что только не.
Бешеный Воробей
Дамбигад крутит чисто-коровных не просто на бороде, а на Мерлиновой бороде.
Desmоnd
Правильно, свою-то жалко.
Гилвуд Фишер
Строго говоря они могут что то другое говорить – я хз что именно ещё в поиск вбивать
Божба с именем Мерлина, а ругань - с именами Мордреда и Морганы.
Выглядит настолько логично, что я не помню, канон это или фанон.
Виктор Некрам
Фанон, я щаз поискал ‐ Мордред вообще ни разу не упоминается, а Моргана только в первой книге как карточка из лягушек
Виктор Некрам
Не совсем
Мерлин там скорее всеобемлющ
Вспоминаются фразы типа "мерлиновы панталоны", "мерлинова борода" и тд...
sledopyt321
Мерлиновы штаны во все стороны равны
Desmоnd
А и волочковой пачки, можно сшить чехол для тачки! (Михаил Галустян, выступление команды КВН "Утомленные солнцем")
Между прочим ‐ вот вы не знали, а бороду Мерлина мы в каноне видели. У Дамблдора ‐ злодей откопал мерлинову могилу и украл бороду. Теперь ходит важный и носит в ней сейфы с украденным наследством, фамильную коллекцию волшебных палочек древнейшего и благороднейшего рода Блэк вынесенную из дома подлым осквернителем рода и предателем крови Сириусом, любовные письма от Гриндевальда, колонию украденных домовых эльфов, гнездо феникса и парочку собственных крестражей
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть