Коллекции загружаются
БОЛТАЛКА КОНКУРСА РЕДКАЯ ПТИЦА 9
#конкурсы_на_фанфиксе продолжаются. Зима в разгаре, но весна близко, потому что вот-вот прилетят в наши края экзотические птички, и каждая #редкая_птица споёт для вас свою особенную песню. Не пропустите! Всем желающим поболтать об этом прямая дорога сюда: в уютную, тёплую, добрую, открутую для всех конкурсную #болталка (та, я не ощень каварыть по-русска)) 6 января в 07:48
17 |
Viara species Онлайн
|
|
Я: *перевожу тексты песен из мюзикла, чтобы учить французский*
Мама: Не понимаю, зачем ты это делаешь, нет бы по порядку учить, как в твоём учебнике Я: ... Я не умею по порядку. 4 |
Viara species Онлайн
|
|
Люди. Нужна помощь.
Мне нужно подобрать более-менее приличный синоним к слову... эээ... "просрано". |
Viara species
Профукано. Потеряно. Проворонено. Упущено из рук. Провалено. Это первое, что в голову пришло. 5 |
De La Soul Онлайн
|
|
Viara species
Утеряно, утрачено. 1 |
Viara species
Я: *перевожу тексты песен из мюзикла, чтобы учить французский* Мама: Не понимаю, зачем ты это делаешь, нет бы по порядку учить, как в твоём учебнике Я: ... Я не умею по порядку. Эх, а я сегодня жутко расстроилась из-за того, что репетитор японского написала, что ей придётся оставить репетиторство из-за того, что взяла новую работу, и больше не сможет совмещать. А она была очень хорошим репетитором, одним из лучших на моей памяти. И теперь далеко не факт, что у меня выйдет найти ещё одного такого замечательного преподавателя, тем более по японскому, где всё сильно вариативно от человека к человеку. |
1 |
Viara species Онлайн
|
|
Sofie Alavnir
"Проворонено" вроде с нужным ругательным оттенком и более-менее литературно... 4 |
Viara species Онлайн
|
|
Мне надо что-то все ещё ругательное просто.
|
2 |
Viara species
Пошло псу/коту под хвост 4 |
Viara species Онлайн
|
|
Lonesome Rider
Понимаешь, прикол в том, что оригинал именно так и переводится)) Это самый близкий вариант)) Как думаешь, мне хватит яиц вывести своими ручками (красивым почерком!) на бумажке "просрано"?) А то оно тоже ещё вполне отражает. Более того, это ещё один вполне принятый перевод. А вот то, что помягче...) |
2 |
Viara species Онлайн
|
|
мисс Элинор
Viara species Не.Пошло псу/коту под хвост Там смысл в том, что оно все было, было, было, а потом - рррраз, и его больше нет. Потому что за ним совершенно бездарно не усмотрели. 1 |
Diamaru Онлайн
|
|
Похерено, хотя просрано кажется более литературно.
5 |
Viara species
Рекомендую для ознакомления с вопросом (слушать тихо) https://rutube.ru/video/2b23e472ed6c094fc47229b1efe0a747/?r=a Слушать с 2:20 |
Viara species
Lonesome Rider Понимаешь, прикол в том, что оригинал именно так и переводится)) Это самый близкий вариант)) Как думаешь, мне хватит яиц вывести своими ручками (красивым почерком!) на бумажке "просрано"?) А то оно тоже ещё вполне отражает. А вот то, что помягче...) Я помню, как, в своё время, пришлось объяснять очень вежливому эдитору, что нет, мы не можем просто убрать ругательства в переводе, потому что стесняемся "нехорошего слова", и это тоже важная часть характеристики персонажа. Было забавно. 4 |
Viara species Онлайн
|
|
Sofie Alavnir
Когда я прям что-то перевожу-перевожу, и матерюсь без проблем. Но тут у меня подстрочник чисто для себя, и я стесняюсь)) Но ты меня вдохновила, пойду просру то, что там просрано)) 3 |
3 |
Viara species Онлайн
|
|
Блин. Меня так бесит, что во всех официальных переводах там просто "прошло".
Оно не прошло, алло! 1 |