|   БОЛТАЛКА КОНКУРСА АМУР ВСЕМОГУЩИЙ  #Амур_всемогущий #конкурсы_на_фанфиксе #болталка  Мальчики и девочки, дяденьки и тетеньки, дедушки и бабушки, все мы теперь Амурчики и Амурочки. Прилетайте на любовный огонек, открывайте свои сердечки любовной лихорадке. В разгаре зАМУРчательный любвеобильный конкурс, о котором каждому есть что сказать Амур-мур-мур! Амур-мур-мур! Да здравствует Амур! 23 января в 12:19 14 | 
|  | |
| А я с реальными публикациями всегда "вот допишу оридж макси, тогда..."  8 | |
|  | |
| Кусок Мира Меня прям вынесло с фразы "я хочу, чтобы ты знала мою гражданскую личность"Это что, перевод? Читаю русский, вижу английский. Мою Гражданскую Личность ))) | |
|  | |
| Ох как хорошо, что выкладка!! пойду читать | |
|  | |
| M J Jason А я с реальными публикациями всегда "вот допишу оридж макси, тогда..."Начинать нужно с малого, маленький рассказик мне кажется охотнее опубликуют, чем что-то большое.   | |
|  | |
| Crea_M Lady of Silver LightЯ? Много чего.. ты ж ПВП читаешь там Ты чего там закашлялась??? Ты там чего себе надумала?? Водички попей.... =)))) 2 | |
|  | |
| M J Jason Ох как хорошо, что выкладка!! пойду читать А вы будете в этот раз нежно, чувственно критиковать? Я люблю вашу критику... | |
|  | |
| Sofie Alavnir Кусок МираВот точно, ты права, похоже на плохой перевод.. нас обычно за такое на парах так срамили при всём народе... Это что, перевод? Читаю русский, вижу английский. 2 | |
|  | |
| Lady of Silver Light Sofie AlavnirПомню, читала интервью с мужиком одним, специалистом по техническому переводу. Вот он как раз рассказывал про переводы с английского, на котором неумело пишут китайцы. Мол, надо научиться видеть китайский текст за английским, и таким образом расшифровывать, что вообще там имелось на самом деле в виду. Вот точно, ты права, похоже на плохой перевод.. нас обычно за такое на парах так срамили при всём народе... | |
|  | |
| Crea_M Кусок Мира Там практически с самого начала ... красота "На улицах Парижа стояла глубокая ночь" – это хорошо, но стоит продолжить: "впрочем, этой ночью стояла не только она" Пы.Сы. Автор, если ты это вдруг читаешь – я не хейтер, честное. Хотя бы потому, что могу признать, что в плане пвп'шности текст пока один из лучших в номинации. Искусство это замечательно, но порно... 4 | |
|  | |
| Кусок Мира А я надеялась, что щас, как прочту этот миник, как он понравится он мне и как расхвалю его с позиции человека, шарящего за всё французского. Ну вот... | |
|  | |
| Sofie Alavnir Lady of Silver LightА это рабочая схема, кстати, да.. но Бог меня миловал от тех.перевода Помню, читала интервью с мужиком одним, специалистом по техническому переводу. Вот он как раз рассказывал про переводы с английского, на котором неумело пишут китайцы. Мол, надо научиться видеть китайский текст за английским, и таким образом расшифровывать, что вообще там имелось на самом деле в виду. 1 | |
|  | |
| Sofie Alavnir Кусок Мира Это что, перевод? Читаю русский, вижу английский. Тоже подумала, что перевод, вот с первых строк прям. Но нет, вроде как оригинальное творение... Ну, есть вероятность, что написано по образу и подобию плохо переведенного фикла 1 | |
|  | |
| Viara species Мне кажется, или на конкурсе есть фанфик с ошибкой в названии?.. Кито?) Crea_M Katedemort KritСпасибо 🥰🥰🥰 Поздравляю! Viara species Ну не знаю как на конкурс, но к празднику... 😉😌 | |
|  | |
| Sofie Alavnir Я тоже надеялась. Я тоже шарю за многое французское. Но я пока постучалась к автору с ошибкой в названии. 1 | |
|  | |
|  | |
| Sofie Alavnir Теперь мне стало интересно, что ты имеешь под этим в виду... Чувствительная перфекционистка с завышенными требованиями к себе, эмоциональными качельками на ветру депресьона, периодически подталкивающего эти качельки. ) И шелк коротеньких волос Колышет нежно ветерок. В груди растет тревожный флокс, Вплетаясь в творчества поток. 1 | |
|  | |
|  | |
| Crea_M Sofie AlavnirКрасиво сказано... спасибо. Чувствительная перфекционистка с завышенными требованиями к себе, эмоциональными качельками на ветру депресьона, периодически подталкивающего эти качельки. ) И шелк коротеньких волос Колышет нежно ветерок. В груди растет тревожный флокс, Вплетаясь в творчества поток. 2 | |
|  | |
| 1 | |
|  | |
| Такое обломинго.. я тоже французское обожаю... А так зачту но не первым 1 | |