↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Скарамар
16 июля в 00:42
Aa Aa
#блогожительство #переводческое #йашки

Считайте меня душнилой, занудой, змеюкой подколодной, которая готова покусать каждого новичка на этом сайте, но я просто не могу пройти мимо вот этого:
Lucianna_Todd
Это вы твердолобые и ни черта не смыслите в переводах!
Поздравляю, коллеги, нас учит уму-разуму незамутненный знанием иностранных языков индивид, который на серьезных щах анализирует, насколько исказили переводчики оригинал, прочитанный этим индивидом, на минуточку, с помощью яндекс-переводчика! Ну да, ну да, идите-ка вы все лесом, эксперт в деле))
Сам анализ, если кому интересно:
тут и
тут
16 июля в 00:42
20 комментариев из 1587 (показать все)
Lady Astrel Онлайн
Lucianna_Todd
Дворнягой Роуф был описан у Адамса. С улицы могли подобрать и все...
Ну, дворняга и дворняга. Правда в том, что Раф не был подобран на улице.

Да и отражать пережитое псами имена тоже должны.
С хера ли? "Так, этого пса мы будем топить в ванной, дадим ему кличку Утопленник". Так, что ли? Что вообще обозначает его кличка? Как она отражает то, что он пережил? Пожалуйста, чётко и по пунктам.
Lady Astrel
Lucianna_Todd
Мог быть... А мог и не быть... snit, правда, это не про обоняние.

Вы уверены, что не рождался? Тогда как он попал в лабораторию? И зачем так орать, что это была дворняга? Обычное дело для лабораторий, дворняги.

И да, напоминаю, что свои клички собаки получили до экспериментов. А потому отражать то, что впоследствии пережили собаки, они не обязаны.
Но и после экспериментов имена РОУФ и СНИТТЕР отражали характеристики псов в олригинале в полной мере
Snitter. Это слово разговорной речи для англичан имеет негативный оттенок
Ого, спасибо!
Lady Astrel Онлайн
Samus2001
Altra Realta

Яндекс переводчик и интуиция!
Толковые словари фтопку!
Lady Astrel
"Так, этого пса мы будем топить в ванной, дадим ему кличку Утопленник"
Или Водолаз?
Или вообще Тритон :))))))
Lady Astrel
Lucianna_Todd
Ну, дворняга и дворняга. Правда в том, что Раф не был подобран на улице.

С хера ли? "Так, этого пса мы будем топить в ванной, дадим ему кличку Утопленник". Так, что ли? Что вообще обозначает его кличка? Как она отражает то, что он пережил? Пожалуйста, чётко и по пунктам.


Не РАФ, а РОУФ - яростный лай, почти РЫК, агрессия и ненависть. То, что Роуф и стал испытывать к людям, причем не только к ученым, а КО ВСЕМ ПОДРЯД после неоднократных утоплений в металлическом резервуаре!
Lady Astrel Онлайн
Lucianna_Todd
Lady Astrel
Но и после экспериментов имена РОУФ и СНИТТЕР отражали характеристики псов в олригинале в полной мере
Ещё раз. Каким образом кличка "Роуф" отражает характер собаки? Тот же вопрос про Сниттера.
Lady Astrel
Lucianna_Todd
Ну, дворняга и дворняга. Правда в том, что Раф не был подобран на улице.

С хера ли? "Так, этого пса мы будем топить в ванной, дадим ему кличку Утопленник". Так, что ли? Что вообще обозначает его кличка? Как она отражает то, что он пережил? Пожалуйста, чётко и по пунктам.
Раз ДВОРНЯГА, значит пес с улицы, беспородный и беспризорный
Lucianna_Todd
melody of midnight
Они превращают серьезное и мрачное произведение в фарс и пародию
Ни капли
Lady Astrel
Lucianna_Todd
Ещё раз. Каким образом кличка "Роуф" отражает характер собаки? Тот же вопрос про Сниттера.
Прямым
melody of midnight
Lucianna_Todd
Ни капли
Ошибаетесь
Lady Astrel Онлайн
Lucianna_Todd
Lady Astrel


Не РАФ, а РОУФ - яростный лай, почти РЫК, агрессия и ненависть. То, что Роуф и стал испытывать к людям, причем не только к ученым, а КО ВСЕМ ПОДРЯД после неоднократных утоплений в металлическом резервуаре!
Опять вы со своим резервуаром.

РОУФ - собаки для русского уха так не рычат.
Lucianna_Todd
В Британии найти дворнягу... очень такое себе занятие 🤣
Altra Realta
Бесполезное)
Lady Astrel
Lucianna_Todd
Ещё раз. Каким образом кличка "Роуф" отражает характер собаки? Тот же вопрос про Сниттера.
РОУФ и звучит яростно, как РЫК, как что-то грубое и агрессивное. Сниттер подчеркивает острый нюх и нервозность после экспериментов по объединению в мозгах черно-белого фокстерьера сознания и подсознания
Lady Astrel Онлайн
Lucianna_Todd
Lady Astrel
Раз ДВОРНЯГА, значит пес с улицы, беспородный и беспризорный
Нихрена. Дворняга - значит "беспородный", но это не синоним "бездомный". Многие люди держат именно беспородных собак.
Samus2001 Онлайн
Всего 3 повторения и Люциана уже не возражает против искаженных имен
Даже про свои угрозы забыла, поджав хвост между ног
Дрессировке поддается, мы еще научим ее правильно переводить РАФА И СТУКАЧА
Lady Astrel
Lucianna_Todd
Опять вы со своим резервуаром.

РОУФ - собаки для русского уха так не рычат.
А в английском языке был такой рык. В немецом вообще персонажа зовут ВУФ, звукоподражание яростному рыку! А у нас что? РРГАВ?! РРРВАФ какой-то будет?! Нелепица какая-то. Поэтому оставим Роуфа
Lady Astrel Онлайн
Lucianna_Todd
Lady Astrel
Прямым
Чётко и по пунктам. С примерами из книги. С Рафом уже не прокатило. Попробуйте со Сниттером.
Samus2001
Всего 3 повторения и Люциана уже не возражает против искаженных имен
Даже про свои угрозы забыла, поджав хвост между ног
Дрессировке поддается, мы еще научим ее правильно переводить РАФА И СТУКАЧА
Я возражаю
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть