![]() #внезапное #переводческое
Перевожу тут аналитические методики, написанные китайцами на так любимом мною китайском английском - это когда они тупо фигачат текст через какой-то автопереводчик, может гугл, а может, боже упаси, байду. Попалось мне там приготовление раствора - берут столько-то мг того-то, добавляют туда-то и тэдэ. И всё бы норм. Но там в скобках была приписка: "more suction, less play" (для тех, кто не дружит с английским, дословно это "больше всасывания, меньше игры"). Уже довольно весело. Но добило меня не это. Взялась я разбираться, что за play тут имеется в виду, сначала в гугле на китайский это перевела, там вышла фраза, переводящаяся в БКРС как "меньше добавлять", но уверенности, что подразумевалась именно она, у меня нет. Потом Deepseek с GPT подключила. GPT предположил, что это остатки/потери, а вот deepseek выдвинул теорию, что это "свободный ход пипетки". И аргументировал он это тем, что та фраза на китайском, которую мне выдал гугл ранее, может означать "меньше двигаться/играть с пипеткой". БОЛЬШЕ ВСАСЫВАЙТЕ И МЕНЬШЕ ИГРАЙТЕ С ПИПЕТКОЙ! Наверное, я низкоинтеллектуальный тупик, но, блин, ржала до истерики. PS. В итоге, сошлись на том, что эта фигня может означать потерю/остатки раствора и сделали примечание. Потому что никакой пипетки до и после этого там не упоминалось (хотя всасывание, наверное, на нее указывает, но мало ли, может там еще что-то используется), а та фраза от гугла лишь один из вариантов того, что могло быть в оригинале. 24 июля в 03:35
16 |
![]() |
|
"Если ваша мышь не реагирует на удары по почкам, попробуйте возвести в рыцарское достоинство гуртовщиков мыши" (Ц)
5 |
![]() |
|
C17H19NO3
Даже представить не могу, откуда это. Судя по мыши, что-то связанное с компьютерами? Типа, мышь не реагирует на нажатия кнопок? |
![]() |
|
Играть - в смысле двигаться. Говорят же "пол играет", т.е. на него наступают, а он проседает. Хотя не должен
|
![]() |
|
Сетти
Это мне и так понятно, менее смешной фраза про игры с пипетками от этого не становится xd Это как не ржать над многочленами в пятом классе. |
![]() |
|
Shamaona
Это известный в кругах древний мем, кривой автоперевод фрагмента руководства пользователя к Windows 95: "если мышь не реагирует на нажатия кнопок, установите драйвер для устройства". 2 |
![]() |
|
C17H19NO3
Бггг. Легендарно! |
![]() |
|
Muse from Mars
😄 Звучит, как какой-то странный слоган xd |
![]() |
|
Shamaona
У нас потом эта фраза ещё долго была популярной 😆 |