↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Stasya R Онлайн
вчера в 17:21
Aa Aa
#читательское
Какие грустные эти ваши "Марсианские хроники", мамочки. У меня подушка мокрая от слез. Рассказ "Долгие годы" - про Хэтэуэя и его семью роботов - вывернул душу наизнанку. Брэдбери прекрасен как рассвет.
вчера в 17:21
23 комментариев из 51 (показать все)
Deskolador Онлайн
По Вельду в далёком 1987 году в Союзе кино даже сняли.
Deskolador
Ещё есть вариант «И духов зла явилась рать».
Потому что это цитата из Макбета. "Something Wicked this Way Comes". И тут все переводы более-менее подходят. С этим "coming" при переводах одни проблемы. Вот и в Игре престолов "Winter is coming" перевели как "Зима близко", что близко, но все-таки не то. Но перевести лучше сложно.
Stasya R Онлайн
Короче, я наревелась и решила заесть это все Аэлитой Толстого. Не знаю, поможет или нет. Тоже про Марс, будь он неладен. Надо же было так на эту тему подсесть))
Брэдбери вообще всегда охренительно прекрасен, даже если пишет о буднях американской Венеции...
Stasya R Онлайн
flamarina
Как будто залез в душу теплой мохнатой лапой и все там разбередил
ArtChaos Онлайн
Бредбери и правда прекрасен!
Вкину, собственно, тут не звучавшее «Где-то играет оркестр»
Stasya R
А что еще страшное?
До того, как писать научную фантастику (кстати, он никогда не скрывал, что больше гуманитарный писатель, чем именно по фантастике) Брэдбери начинал с того, что писал рассказики с ужасами в американские журналы, которые на этом специализировались. Это были такие желтенькие журналы, pulp fiction, и попасть в них было проще. Не думаю, что он халтурил, впрочем. Но в СССР это все предпочитали не замечать, ужасы не соответствовали повестке. Так что тот же "Надвигается беда" перевели в 1992, хотя написан он был в 1962.

Про журналы, можно на обложки посмотреть, уже многое понятно:
https://en.wikipedia.org/wiki/Weird_Tales
https://en.wikipedia.org/wiki/Famous_Fantastic_Mysteries
https://en.wikipedia.org/wiki/Wonder_Stories
https://en.wikipedia.org/wiki/Analog_Science_Fiction_and_Fact

Про короткие рассказы:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ray_Bradbury_short_fiction_bibliography
Показать полностью
Кстати, книгоиздание в Америке вообще в целом... специфическое такое на наш взгляд.

Там писатель ни разу не властелин умов, как в России. Обычно это такой шоумен второго сорта. Не настолько значимое лицо по сравнению со звездами кино, спортсменами, ведущими вечерних ток-шоу и певцами, которые в неформальной табели о рангах считаются звездами первой величины. Вероятно, все это не касается некоторых титанов, но пока эти титаны еще не титаны, касается еще как.
В Союзе на выступления Окуджавы приходят десять-пятнадцать тысяч человек, а в Америке на выступление Аллена Гинзберга — тридцать, да и то половина зала — это русская поэтесса Марина Темкина с друзьями.
Интерес к писателям в СССР тысячекратно выше, чем в Америке, его можно сравнить со здешним отношением к кинозвездам или деятелям спорта. Популярность Окуджавы соизмерима с популярностью Мохаммеда Али.
Это Довлатов, он об этом всем интересно писал. Тоже долго пытался издаваться в Америке, поэтому накопил некоторый опыт.
https://flibusta.is/b/513265/read - "Писатель в эмиграции, Интервью, данное журналу «Слово»".

Плюс к этому всему добавляется то, что Америка это фактически две Америки. Одна пуританская, а вторая дионисическая. А в итоге Брэдбери печатался в Weird Tales, а Воннегут и Ле Гуин - в Playboy, да-да, том самом Плэйбое. При этом в журнале New Yorker, который изредка печатал Довлатова, тому же Воннегуту отказывали.
Курт Воннегут тоже ругал "Ньюйоркер". Говорил, что посылал им множество рассказов. Жаловался, что его не печатают. Хемингуэя и Фолкнера тоже не печатали в этом журнале. Они говорят, Фолкнер писал чересчур хорошо для них. А Хемингуэй чересчур плохо.
https://flibusta.is/b/13847/read
Ну, тут он может и преувеличивать сплетни. Теперь уже трудно сказать, насколько они соответствовали жизни.

И да, это все давно в прошлом. Как там сейчас, я плохо представляю, вероятно, так же как везде - сетевая литература поглощает все. А большая часть активной аудитории в ютубе или в тиктоке.
Показать полностью
ArtChaos Онлайн
Там писатель ни разу не властелин умов, как в России.
Шта. Заяц, ты мне нравишься, но в современных условиях, то, что ты написал — вообще не правда))) Про то, что тут писатель Властелин умов
ArtChaos
А это и не про сейчас. Сейчас я затрудняюсь сказать, кого слушают. Безвременье. Старые авторитеты йокнулись, новых еще нет. Не считать же таковым автора "За деньги да". Даже если ее тушкой или чучелом протащат в Думу. Особенно если протащат.

Пелевина читают по-прежнему, но какой из него авторитет? Он всегда уклонялся от этой роли. Какой-нибудь Акунин пытался стать властелином умов именно в таком старом стиле, но тут чем больше пытаешься, тем хуже получается. Да и в эмиграции раньше была проблема с авторитетностью. Не знаю, что будет сейчас, но, мне кажется, то же самое.

Авторитеты сейчас на ютубе. Но и там заметно безвременье. Можно много чего плохого говорить про Дудя, но он умеет выбирать гостей. А теперь как? А никак. Ноунеймы какие-то. И незаметно в них огня, который бы это изменил. Впрочем, я могу ошибаться, и кто-то из них еще себя покажет.
Deskolador Онлайн
Казалось бы.
Где Марсианские Хроники, а где разговоры :)
Deskolador
Литература - часть жизни. Зеркало. Тогда человечество мечтало, что его изменит космос, Марс и наука. Потом - что изменит Сеть. Теперь ждут чуда от ИИ, наверное.

"В фантастических романах главное это было радио. При нем ожидалось счастье человечества. Вот радио есть, а счастья нет." Ильф.
Deskolador Онлайн
ArtChaos
Бредбери и правда прекрасен!
Вкину, собственно, тут не звучавшее «Где-то играет оркестр»
Оркестр очень даже по содержанию.
Stasya R Онлайн
Заяц
Deskolador
Литература - часть жизни. Зеркало. Тогда человечество мечтало, что его изменит космос, Марс и наука. Потом - что изменит Сеть. Теперь ждут чуда от ИИ, наверное.

"В фантастических романах главное это было радио. При нем ожидалось счастье человечества. Вот радио есть, а счастья нет." Ильф.
Грустно.
Stasya R
"Жизнь прекрасна. Жизнь печальна. Вот и все, что вам нужно знать". По легенде именно так ответил Набоков, когда к нему пристали с вопросами американские студентки, испуганные, что не сдадут ему экзамен по литературе.

Что по-своему было тем еще издевательством.
Брэдбери шикарен в любые времена) Люто плюс к "рати духов"😍
4eRUBINaSlach
Брэдбери шикарен в любые времена) Люто плюс к "рати духов"😍
Духи: нас - рать!
Veronika Smirnova
4eRUBINaSlach
Духи: нас - рать!
Концептуальная парфюмерия.
По Вельду в далёком 1987 году в Союзе кино даже сняли.

В Союзе Брэдбери экранизировали не один раз. Несколько его рассказов попали в "Этот фантастический мир". Был отличный мультфильм по "Будет ласковый дождь", еще вспоминается "Здесь могут водиться тигры".
отличный мультфильм по "Будет ласковый дождь"
Обожала его, такой лютый безысходный кринж😘
Stasya R Онлайн
Veronika Smirnova
4eRUBINaSlach
Духи: нас - рать!
Название нашей команды на прошлой Лиге 😂
Солидарна! Впервые прочитала еще в позднеподростковом возрасте и впечатлилась. Оень сильно впечатлилась. Было немного жутко читать, но очень интересно. Но при этом перечитать я никак не соберусь, боюсь спугнуть то впечатление.
Stasya R Онлайн
Огненная страница
Может, оно еще сильнее будет
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть