↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
EnniNova
25 ноября 2025
Aa Aa
БОЛТАЛКА КОНКУРСА ПРЕДАНЬЯ СТАРИНЫ ГЛУБОКОЙ
https://fanfics.mehttps://images2.imgbox.com/52/1d/AbpJ26mw_o.jpg
Дорогие любители старины, мечтающие оказаться в Древнем Риме, оседлать динозавра, дать залп с борта "Авроры", попиратствовать в Карибском море или сжечь на костре пару ведьм. Вас ждут #конкурсы_на_фанфиксе, а вернее один конкретный конкурс, на котором что ни строчка в любом тексте, то #преданья_старины_глубокой. И мы не будем молчать об этом чуде! Не молчите и вы, для чего теперь открыта эта #болталка
25 ноября 2025
20 комментариев из 3251 (показать все)
Taiellin
И вообще, крайне интересно находить, сколько всего Волков потащил у Баума. И сухопутный корабль, и волшебный телевизор (у Баума - картина), и усыпляющая вода, и моряк с деревянной книгой. Множество деталей!
Так он ж изначально то переводил книгу по заданию преподавателя. Или нет? Вот не помню.
У меня был здоровенный том Волкова, все книги про Изумрудный город под одной обложкой, да ещё и с "теми самыми" иллюстрациями...о, как я его в детстве любила...
Taiellin
Сказочница Натазя

Пока не дерёмся.
Мы вообще белые и пушистые) Баум молодец, без него не было бы одного из моих любимых зарубежных фильмов. Я про фильм с Джуди Гарленд. Да, знаю про изнанку съёмок, но сам фильм шикарен
MissNeizvestnaya
Я во взрослом возрасте восстанавливала свою домашнюю семейную библиотеку и искала специально те самые иллюстрации)
Кинематика
Первую книгу переводил, да, но все остальные моменты, которые я перечислила, были в других книгах, и Волков их совершенно спокойно позаимствовал.

Не осуждаю, но считаю, что ему не стоило критиковать Баума (а он это делал) и при этом беззастенчиво пользоваться его трудами.
Taiellin
Не осуждаю, но считаю, что ему не стоило критиковать Баума (а он это делал) и при этом беззастенчиво пользоваться его трудами.
О, про это не знала.

Я все больше прихожу к мнению, что ничего про закулисье, про авторскую кухню и прочее знать вот вообще не надо. Лучше оставаться в неведении и просто наслаждаться творчеством. Потому что иногда такие пенки всплывают(( Я не про Волкова сейчас, я просто.
Кинематика
Я про фильм с Джуди Гарленд.

Меня он, к сожалению, не слишком зацепил, и дело не в съёмках, а в самой истории. Суть истории была в том, что у героев есть и так и мозги, и сердце, и храбрость, что и пытается им внушить волшебник. А в фильме эту идею полностью исказили, к сожалению.
Кинематика
Потому что иногда такие пенки всплывают((

Да, иногда лучше не знать. У Баума в биографии я тоже обнаружила кое-какие не слишком приятные моменты. Обычно стараешься не обращать внимание. Разве что эта тема прямо очень откликается. Тогда сложнее относиться так, как прежде.
Я всю жизнь думала на автомате, что мне больше нравится Волков, а потом вот впервые перечитала пару первых книг Баума в оригинале и поняла, что мне всё же он больше импонирует. Причина как раз-таки в отсутствии этого противного советского реализма/прагматизма, который всегда меня раздражал в тамошних заходах на сказочную территорию.

Если мне захочется почитать про великие свершения науки или нечто более реалистичное, то я обращусь к научной фантастике, тогда как прелесть сказочного и заодно и фэнтезийного жанра в том, насколько же своеобразная, инаковая там логика работы мира и персонажей. Там свои условности, уникальные законы сказочного повествования, которые не пытаются уподобиться реальному миру.

В случае же с Алисой в Стране Чудес, там тоже совершенно логичная система идей и образов, и даже сильно глубоко копать не надо, чтобы в ней разобраться. Кэрролл просто показал, как абсурдно с точки зрения ребёнка выглядит мир взрослых, да и сами взрослые в частности с их вечным чтением моралей, грубостью, надменностью и нежеланием отнестись к пресловутому ребёнку хотя бы с толикой понимания.

А ещё практически все стихи, которые используются в Стране Чудес служат перефразом, пародией, комичной переделкой реальных стихов, популярных в эпоху и в стране, в которой жил Кэрролл.

Поэтому в том числе, его так мучительно сложно переводить: недостаточно просто перевести стих, надо же сначала найти к какому реальному он отсылается, понять, на чём строится шутка, найти похожий стих в культурной среде твоего языка и в схожей манере его переделать.

Меня до сих пор прикалывает, что Кэрролл в Алису в Стране Зазеркалья реальные математические дилеммы и задачки вставлял чуть ли не прямым текстом, я считаю, это просто восхитительно!

А ещё растрогала в своё время история про то, что он прописывал весь эпизод с белым рыцарем, провожающим Алису на пути к становлению королевой, как метафору на собственное расставание с повзрослевшим реальным прототипом Алисы, такая вот своеобразная ода прощанию с детством.

Но не суть...
Показать полностью
Taiellin
Я ловлю себя на мысли, что у меня обычно альтернативный просмотр))
Например, я обожаю серию звёздного пути оригинального сериала "Мири", где Маккой сумел изобрести вакцину от страшной смертельной болезни буквально на коленке в условиях поджимающего времени и отсутствия нормального компьютера с трикодером, а большинство видит как Джим подкатывает к пл виду несовершеннолетней, хоть по сюжету ей за 300 лет.

Так и тут. Да, было. Не спорю. Но какие там яркие краски, какие чудесные песни, как удалось это сделать в 1939 году, что фильм и из 21 века смотрится достаточно свежо и органично.
Sofie Alavnir
Причина как раз-таки в отсутствии этого противного советского реализма/прагматизма, который всегда меня раздражал в тамошних заходах на сказочную территорию.
А мне, наоборот, за это Волков и нравится. За «на каждого хитрого колдуна найдётся свой хитрый инженер». И всякие отсылки к этапам развития общества у него прикольные.

Баума пробовала читать, пока не впечатлил. Может, дойду когда-нибудь.
Кинематика
О, да, про Мири я помню. Меня удивило, что я нашла поклонника этой серии, но, с другой стороны, это интересный подход. Маккой - молодец!)
А я в принципе люблю советские сказки, и не только сказки. Несмотря на всю мораль и назидательность)

Есть, конечно, те, которые не нравятся, но их не так уж много.
Не фанатка ни Баума, ни Волкова, поэтому, возможно, мне повезло избежать поминутных сравнений всего сюжета и характеров персонажей, да и сокрушений на тему, что кого-то исказили или выставили не в том свете. Я просто наслаждалась сюжетом, а все отсылки к оригинальной Стране Оз воспринимала исключительно в положительном ключе. Не пойму, если чтят и любят Волкова, который взял уже созданное кем-то произведение и переделал его на свой лад, почему что-то подобное нельзя было сделать Магвайру (автору книги "Злая", по которой поставили мюзикл, а затем и фильмы сняли)? Если уж его интерпретацию называть фанфиком и неканоном, то тогда априори всё, кроме книг Баума, - тоже фанфик.

Меня лично восхищает, как он создал целый спин-офф, придумал потрясающую предысторию оригинальных событий страны Оз. Причём так, чтобы они в глобальном смысле не конфликтовали с оригиналом, а создавали совершенно иной взгляд на него. И это можно воспринимать как два взгляда на одну и ту же историю "с колокольни" разных персонажей.

Что ещё интересно, мне странно воспринимать мюзикл и фильмы как "обеление" плохого персонажа. Обычно, когда пытаются отбелить злодеев, просто придумывают им оправдания по типу "Да, она всем напакостила, но вот у неё было несчастливое детство/её предали/обидели, и она обозлилась, её можно понять". Но "Злая" - это же совсем про другое. Это история про ложь и правду, про искажение истины. Эльфаба там изначально не нуждается в оправданиях, потому что она и не злая по факту. Это другая версия того, какой она была. Да и Глинда, что немаловажно, в фильмах "Злая" проходит целую эволюцию характера, чтобы соответствовать званию Доброй волшебницы, а не является такой изначально, потому что в любом произведении нужны плохие и нужны хорошие. И это куда более жизненно. Как она сама говорит в конце: "Я ещё не Добрая, но я хочу такой стать и буду всё для этого делать". За одни только эти слова авторам - низкий поклон.

Считаю, что такие "другие" версии популярных историй имеют право на существование, потому что однобокость, деление на чёрное и белое с однозначно плохими и хорошими персами - это скучно.
Показать полностью
De La Soul
Если уж его интерпретацию называть фанфиком и неканоном, то тогда априори всё, кроме книг Баума, - тоже фанфик.

Так и есть. Баум был первым, остальное уже в какой-то степени фанфики. А любить можно всё что угодно. Мы ведь все тут фанфики читаем и пишем.
Спасибо за это обсуждение.. получается есть целых три канона... Теперь хотя бы понятнее,Ино нырять пока остерегусь) Своих хватает
Мряу Пушистая
А мне, наоборот, за это Волков и нравится. За «на каждого хитрого колдуна найдётся свой хитрый инженер». И всякие отсылки к этапам развития общества у него прикольные.
Понимаю, что каждому своё, особенно в рамках данной темы, однако для меня лично попытка объяснить магию, сказочных существ и прочую мистику научным путём, либо же принизить их за счёт чего-то научного — это давняя мозоль, и я никогда не понимала, почему советские авторы так сильно настаивали на этом, и прям позволить не могли, чтобы нечто необъяснимое, служащее проявлением высшей силы, либо же чего-то сверхъестественного осталось таковым.

Может быть это что-то, связанное с отношением советов к религии, не пробовала глубоко закапываться в этом вопрос. Но вот не разделяю подобный подход.

На мой взгляд, весь прикол мистики в том, что у неё нету чёткого и понятного, приземлённого объяснения, она находится выше понимания простого смертного человека, это древняя, могущественная сила, часть мирового наследия, с которой волей-неволей надо считаться, и которая работает по очень своим, своеобразным законам.

В тему можно вспомнить множество старых сказок, где герои захаживали во владения нечисти и должны были выполнять какие-то совершенно странные, непонятные действия, чтобы их не оскорбить. Какая-нибудь Царевна-лягушка, где главного героя настоятельно просили не трогать лягушачью шкурку, а он упрямый послушал и наломал тем самым дров. Почему? Зачем? Никто и никогда не скажет.

Не у всех вещей в жизни есть объяснение и сходу находимая причина, и в этом в том числе их прелесть.
Показать полностью
Sofie Alavnir
Мряу Пушистая
Понимаю, что каждому своё, особенно в рамках данного обсуждения, однако для меня лично попытка объяснить магию, сказочных существ и прочую мистику научным путём, либо же принизить их за счёт чего-то научного — это моя давняя мозоль, и я никогда не понимала, почему советские авторы так сильно настаивали на этом, и прям позволить не могли, чтобы нечто необъяснимое, служащее проявлением высшей силы, либо же чего-то сверхъестественного осталось таковым.

Может быть это что-то, связанное с отношением советов к религии, не пробовала глубоко закапываться в этом вопрос. Но вот не разделяю подобный подход.

На мой взгляд, весь прикол мистики в том, что у неё нету чёткого и понятного, приземлённого объяснения, она находится выше понимания простого смертного человека, это древняя, могущественная сила, часть мирового наследия, с которой волей-неволей надо считаться, и которая работает по очень своим, своеобразным законам.

В тему можно вспомнить множество старых сказок, где герои захаживали во владения нечисти и должны были выполнять какие-то совершенно странные, непонятные действия, чтобы их не оскорбить. Какая-нибудь Царевна-лягушка, где главного героя настоятельно просили не трогать лягушачью шкурку, а он упрямый послушал и наломал тем самым дров. Почему? Зачем? Никто и никогда не скажет.

Не у всех вещей в жизни есть объяснение и сходу находимая причина, и в этом в том числе их прелесть.
Скромно замечу, что в одном моем фандоме магия буквально объясняется геномом и сверх частицами или первоядрами.. фандом свежий. 24 года. Китайская игра. Так что это далеко не только советская придумка.
Показать полностью
Lady of Silver Light
Sofie Alavnir
Скромно замечу, что в одном моем фандоме магия буквально объясняется геномом и сверх частицами или первоядрами.. фандом свежий. 24 года. Китайская игра. Так что это далеко не только советская придумка.
И речи не шло, что это исключительно советская прерогатива, просто конкретно с советским вариацией данного подхода мне приходилось сталкиваться чаще всего и потому и упоминаю я преимущественно её, а не что-то китайское.
Кстати, насчёт иллюстраций. Владимирский - прекрасный художник, но я также очень советую хотя бы полистать книгу Баума вот в этом оформлении. Очень люблю эти иллюстрации, которые были в самых первых изданиях: https://www.gutenberg.org/files/33361/33361-h/33361-h.htm
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть