|
#реал
Тем временем в супермаркете акция: 12 кг картошки (отличной кстати) за 5 евро. Дома объявлена неделя беларуской культуры. 30 января в 19:28
13 |
|
Purple Strix
Скарамар Писать слово неправильно (с точки зрения обоих языков) как знак уважения к кому-то? Это что-то за гранью моего понимания.Так в том и дело, что "беларуский" – это осознанно, а не случайная ошибка. 2 |
|
|
Purple Strix
Скарамар Тем более если осознанно, не понимаю, чем тут гордиться и что приятного в ошибках? Впрочем, пофиг, у каждого своё мнение - каждому с ним и позориться. Так в том и дело, что "беларуский" – это осознанно, а не случайная ошибка. Отпишусь, пожалуй, а то сложно стало сдерживать своего бетского граммарнаци)) 1 |
|
|
Pauli Bal
... остаётся вопрос, на чём же мы тогда тут в России говорим😁Поэтому, то что так говорят в России - это понятно. Но не надо приводить аргумент русского языка, потому что мы говорим именно на нем. .... 2 |
|
|
а вообще, воображаю, сколько было бы визгу, если б вдруг русские в России начали иметь специфические требования к орфографии языка соседнего государства. а наоборот, вишь ты, нормально🤷😁
1 |
|
|
Pauli Bal Онлайн
|
|
|
Cogita
остаётся вопрос, на чём же мы тогда тут в России говорим😁 Даже не знаю, что вам ответить. Я уже несколько раз написала, что мы не просим называть нашу страну на другом языке, потому что она так называется по-русски, но... ладно. Это реально бесполезно :D На самом деле, я всего лишь попыталась пояснить, почему для белорусов это странно и почему многим это кажется неправильно (если вы читали сообщения выше). И уже несколько раз повторяла: хотите говорить "Белоруссия" - ради бога, но не доказывайте, что "Беларусь" - это не по-русски. 1 |
|
|
Скарамар
Тоже отпишусь, пожалуй. Затянулась беседа. |
|
|
ТС, держитесь там.
|
|
|
Чёрт, про драники или запеканки нам так и не рассказали.
1 |
|
|
SmileMoon
Jinger Beer Правильно по-русски было писать Таллин. 2 л и 1 н на конце.Я только докапывалась, что Таллинн, а живущие в Красногвардейском районе убеждены в строго обратном. Но я говорила об этом только паре хорошо знакомых людей. Но когда был, по-моему, 1990-й или что-то вроде этого, в общем, Эстония ещё считалась советской республикой, но уже на грани распада, то эстонский депутат, я лично смотрел это выступление, в Москве, на совете народных депутатов потребовал, чтобы приняли русское написание Таллинн с 2 «н» на конце. И, кажется, тогда за это проголосовали. Тогда вообще за всякую подобную чушпань голосовали. Ну, судя по тому, что мой смартфон исправляет слово Таллин одно н на конце, по-русски остался всё же прежний вариант. В те годы из-за этих голосований языковых даже появился анекдот: По требованию народного депутата Татарстана изменить дискриминирующую пословицу «незваный гость хуже татарина», проголосовали единогласно. Теперь она звучит так: «незваный гость — лучше татарина». 2 |
|
|
Скарамар
Показать полностью
Purple Strix Мракобесие драться из-за несчастной пары слов. Примененный топикстартером вариант - банально трасянка, смесь двух языков. Вещь просто разговорная, а в каких-то случаях при вставка слова на другом языке или его имитация - не имеет никакого отношения ни к безграмотности, ни к понтам, а применена для банального условного выделения акцента, как если бы пихали внезапно с какой-то целью знаки ударения или выделяли слово жирным или курсивом.беларуский писать - неграмотно, увы, как бы приятно вам ни было. Тут только два варианта: либо по-русски - белорусский, либо по-белорусски - беларускі, всё остальное - мракобесие в чистом виде. Однозначно же ведь есть некий термин (и не падонкафский йазыг) для подобных выделений смыслов. И в самом первом комменте именно комментатор повел себя как мудло с демонстративным (ну не похоже это на наивное незнание) условным "у вас ошибка или политота". И пошло именно обеление реакции того комментатора через древний срач про сь и ия. Cogita а вообще, воображаю, сколько было бы визгу, если б вдруг русские в России начали иметь специфические требования к орфографии языка соседнего государства. а наоборот, вишь ты, нормально🤷😁 Ну как бы... привод в двадцатом веке (и ранее) национальных языков, как минимум наиболее близких к русскому в формат почти идентичности русскому, кроме небольшого набора отличий, чтобы после можно было сладострастно пищать, что те языки всего лишь диалекты, это конечно не требования к орфографии, пусть не другого государства в тот период (но и сейчас, когда территории уже не Россия, влияние тех языковых изменений всё-таки велико), но к языкам, не являющимися русским языком, но лишь просто близкими, явление существовала, и сейчас вот в даже этом же сраче и приходиться это всё разгребать. |
|
|
Kristall star
давайте вспомним времена Ивана Грозного тогда уж. наверняка ж притесняли национальные языки. даже те, которые ещё не появились, как таковые) какое сейчас имеет значение то, что было сто лет назад? такое же, как политота (да, это неизбежно она) к орфографии? искореняйте "языковое влияние", флаг вам в руки, молодцы. почему вы это влияние хотите сами оказать на другой язык? нехорошо ж так делать? и да, на мой взгляд тоже, вы ведёте себя как мудло, глупо передёргивая и пытаясь привить чувство вины за какие-то мифические столетние грехи, из-за которых, якобы, нужно сейчас коверкать свой язык 🤷 |
|
|
Такое даже комментировать - это портить.
![]() |
|
|
Габитус Онлайн
|
|
|
Jinger Beer, про два н и Таллин. У меня был набор открыток , посвящённый олимпиаде-80. В латинской транскрипции там был Таllinn. Заметила я это в 90-е и очень удивилась
|
|
|
Габитус
Jinger Beer, про два н и Таллин. У меня был набор открыток , посвящённый олимпиаде-80. В латинской транскрипции там был Таllinn. Заметила я это в 90-е и очень удивилась Потому, что «linn» - город, а Талв - зима, тали - зимовка. То есть Таллин - это город для зимовки.Ну и раз латинскими буквами 2 н на конце, значит, они пишут 2 н, даже если это на английском. * сначала было Talilinn - но со временем i выкинули. 1 |
|
|
Cogita
Показать полностью
Kristall star Как там классическое выражение? Смотрю в книгу, вижу фигу?давайте вспомним времена Ивана Грозного тогда уж. наверняка ж притесняли национальные языки. даже те, которые ещё не появились, как таковые) какое сейчас имеет значение то, что было сто лет назад? такое же, как политота (да, это неизбежно она) к орфографии? искореняйте "языковое влияние", флаг вам в руки, молодцы. почему вы это влияние хотите сами оказать на другой язык? нехорошо ж так делать? и да, на мой взгляд тоже, вы ведёте себя как мудло, глупо передёргивая и пытаясь привить чувство вины за какие-то мифические столетние грехи, из-за которых, якобы, нужно сейчас коверкать свой язык 🤷 Срач начался из-за того, что кто-то придирался в чужом посту, что де неправильно пишешь (в интернете, не в официальной переписке и не в худоственном произведении). И обоснование этого написания неверное, ряд комментариев лучше знает, какие мотивации и действия должны быть. А затем - понеслось новно по трубам с выяснением что в каком языке правильно и нет, и кто кого не уважает, что в итоге обиженным и оскорбленный в белом пальто совсем один стоит "белый мужчина гетеросексуал", то бишь русский. К вам как писать правильно не лезли, но вот ведь оскорбились, что кто-то у себя пишет не так как по ряду разных причин закрепилось кучу лет назад, а ныне стало вариативным в определенном применении. (Странно, что нацсрач по лингвистике не перетёк в лингвистический срач с феминизмом). То есть: вместо того чтобы просто спросить "опечатка или специально, получить ответ, что специально и утопать", аудитория начала тешить своё эго, что "уж они-то точно знают как правильно писать", и что раз нелицеприятно высказываются - это они не мудачат, а беспристрастны (ведь именно это слово значит по словарям многолетней давности), а кто считает, что их засирают - мудаки необразованные! *восклицательные знаки, адынадыны и смайлики можно распихать в предшествующее предложение по вкусу* 1 |
|
|
Kristall star На самом деле общество всколыхнуло известие, что некий чудак из Белоруссии очень сильно бесится, когда его страну называют иначе как Беларусь, и производные на русском должны быть тоже такие же странные. А то он бесится. Вот это и было триггером. А нам, носителям великого могучего и самого лучшего языка на планете Земля, честно говоря, и дела нет до практически мёртвых языков, таких как украинский и так далее. Потому что, если бы эти языки специально не насаждали, специально не создавали им костыли, они бы давно уже сдохли. И, кстати, благодарить надо коммуняк, что эти языки вообще до сих пор существуют. Под крики, что все люди равны и всеобщий интернационал, коммуняки как никто другой педалировали национальный вопрос и национальную сегрегацию. Я бы даже сказал, что они нацисты, но нацисты особого рода, заложившие мины в великую российскую империю, которые сработали и на радость врагам разорвали нашу страну. Потому что Белоруссия-Украина и Россия должны были быть единой страной. Я ещё отношу к этому Казахстан, который от щедрот коммунистических прирезал себе земли русской просто немерено. И можете считать меня кем угодно, но я говорил и ещё раз скажу: наличие украинского и белорусского языков при наличии такого языка, как русский, ничего не дают их носителям. Ничего. Это архаичные ненужные языки, которые нужно оставить в прошлом было. Что касается украинского кадавра, которого по живому сейчас перемалывают, придумывая совершенно уродские искусственные словообразования, так заскриньте этот комментарий, скоро за украинский язык будут бить в морду. В принципе, уже и так бьют, поэтому хохлы предпочитают за границей и называться русскими. Чем, сволочи, часто дискредитируют русских, многие из них это делают специально.
Показать полностью
|
|
|
Jinger Beer
Габитус Потому, что «linn» - город, а Талв - зима, тали - зимовка. То есть Таллин - это город для зимовки. Ну и раз латинскими буквами 2 н на конце, значит, они пишут 2 н, даже если это на английском. * сначала было Talilinn - но со временем i выкинули. Ну, есть тогда версия и что это "Датский город", чуть более поздняя, а зимний город, это по мнению араба-картографа - tlwn. А прям Талилинн офицтально и не использовали в написании, насколько я помню. |
|
|
SmileMoon
Учитывай, что это порт. Куда собирались мореходы на зиму во время зимней навигации |
|
|
Иолла Онлайн
|
|
|
Kristall star
Показать полностью
Срач начался из-за того, что кто-то придирался в чужом посту, что де неправильно пишешь Э, нет. Первый комментатор не придирался, а просто посмеялся. А что, собственно, в этом такого? Как говорит сама же тс - "вы сейчас в интернете". К вам как писать правильно не лезли Да что вы, правда? Разве тс написала не в общие блоги? Не бросала бы она понты про понты, и лично я прошла бы мимо, потому что мне глубоко пофиг, как она общается со своими близкими. Но она пришла покрасоваться в публичное место. Ну, любит тс покрасоваться и повонять, как говориться, у всех свои тараканы. А уж, как на них будут реагировать другие и в какие дебри зайдут комменты, это всегда непредсказуемо. аудитория начала тешить своё эго, А вы разве не тешите это самое "своё эго", когда учите других, как надо было "просто спросить"?К слову, я из этого, как вы называете, срача, вынесла для себя некоторые интересные моменты, на которые раньше не обращала внимания. Вот и польза. :) Так что не так уж это и плохо бывает - выгулять своё эго. |
|