↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Асахи Чанг
5 февраля в 20:42
Aa Aa
Ребята, я сделал собственный перевод Изумрудных скрижалей. Вам на оценку, если знакомы с древне греческим койне. Оригинала этого, то ли документа, то ли таблички не сохранился. Я взял перевод её на арабский и латинский, выкинул всю арабщину (например, всякий бред про талисманы) и латинщину (типичные христианские оборот ы в текстах) и подумал, как могли бы ее написать в древней Александрии. Результат перед вами. Подробнее написал в своем блоге на АТ, не знаю, можно ли тут давать такие ссылки. Кому интересно, думаю найдете.



Зачем я это сделал? Меня взбесило распространение в сети псевдотаблички на иврите и еще каком-то неизвестном языке. Это фальсификация и не имееет отношения к реальности (перевод на иврит был но намного позже).

#самопиар #арты
5 февраля в 20:42
1 комментариев из 19
По-моему, ребята - это совершенно русское обращение, безо всяких английских корней (это скорее параллель). Тоже собирательное (то есть может включать и мальчиков и девочек), в основном к подросткам как со стороны подростков, так и со стороны взрослых. Ссылок не приведу, но от произведений 20 века такое впечатление.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть