↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Чудесная Клю
18 февраля в 12:46
Aa Aa
#мюзиклы

Мдэ, прошло 20 лет и оно меня настигло. Но не полностью.
Я не фанат мюзикла «Ромео и Джульетта». Даже целиком до сих пор не видела. Только диск слушала французский и то не вслушиваясь, фоном. Ну там клип про королей ночной Вероны видела.
А тут что-то зацепила финальная Ария Бенволио на французском. Текст же не знаю. По смыслу теоретически понятно, конечно, но все же полезла смотреть на русском.
И вот тут и зацепило.
Если с французом мне было не понятно: должен скорбеть по идее, а чего-то не скорбно звучит. Ну, правда, на записи спектакля вроде нормально, но на диске был диссонанс.
Первым попался Сергей Ли. Запись спектакля ужасного качества, но пение слышно сносно. Все встало на свои места, вышибло слезу. Потом посмотрела Постоленко. Тоже лучше француза, но вообще другой. Третий вариант Бенволио.
А после Ария отца Лоренцо. И вот тут снова три разных образа. Имена артистов не запомнила, но пели хорошо все.
Во всех случаях это разочарование в вере. Только наш текст гневен, Богу предъявляется гневная претензия. Французский отец Лоренцо тоже сомневается в вере, но он не гневается, он бесконечно скорбит. И вот он зашел мне больше. Хотя чисто вокально он, пожалуй, послабее. Наши исполнители какие-то свои проблемы решают. Он скорбит по детям, по потерянной вере.
И потом заполировала еще раз Сергеем Ли.
Так, срочно надо в куклы поиграть. А то что-то грустно стало, что в свое время не захотела сходить.
Нотрдам вот посмотрела больше 20 лет назад и все еще под впечатлением.
18 февраля в 12:46
25 комментариев
Мне очень нравятся «Короли ночной Вероны». Особенно впечатляет смешанный хор на припев: женские и мужские голоса сливаются в едином звучании. Ощущение, что это не просто исполнители, а единый организм, монолитная структура, подобная волчьей стае. Это закрытое сообщество, куда сложно попасть, если ты не родился в нём.
Да, Ария хороша, но как и Бэлль слишком затертая.
Мое предпочтение как и прежде у нотрдамма. Там я каждую ноту знаю.
А в РиД есть несколько очень достойных арий, но все же мое сердце не с этим мюзиклом.
Тут еще дело, возможно, в том, что французский состав НДДП вокально превосходит состав РиД.
На Сергея Ли сходите на "Анну Каренину" ) Уж на что меня в книге Вронский бесил, но у Ли он... Тоже какой-то по-своему трогательный )
Сын Дракона
Я его в роли Клопена видела. И уж на что мне Мервиль нравился, но уж больно Ли хорош.
Сын Дракона
А мне Вронского по книге жалко. Мне и Каренина жалко. А больше всех Сережу.
Чудесная Клю
Ну вот мне по книге было жалко Каренина. А Вронский бесил.
И Вронский в исполнении Ермака бесит и сейчас. А у Ли - не бесит.
Ну и Каренин, на мой взгляд, лучше у Маракулина.
Вообще Беляева-Ли-Маракулин - это прямо на разрыв...

Ну а Серёжа -- само собой, ребёнок ведь...
Оооо, интерпретации ролей в мюзиклах очень сильно зависят от артиста, да!
Я тоже никак не посмотрю РиДж полностью, но мне очень нравится первая ария, Верона, и любовный дуэт Aimer.

Сын Дракона
Мне кажется, у Ермака Вронский более канонный, а Ли его чуток "облагородил". У него как-то мягче он, нежнее, кажется, что он в самом деле искренне любил Анну и запутался. А у Ермака прям классический эгоист, наигрался - и задолбала - и вообще, это я тут самый страдающий!
Каренина тоже больше у Маракулина люблю, он прям драматичный, на надрыв. У Балалаева мягче, немного инфантильный, но и чувствительнее, чего по канону тоже не оч. Маракулин тоже эмоциональнее канона - но вот какую-то внутреннюю каренинскую строгость и сухость все же сохранил, а Балалаев прям сильно смягчил, прям добрый плюшевый мишка какой-то)))
Мария Берестова
Я, наверное, самого Ермака очень не люблю ) Как и Быстрову, кстати, поэтому стараюсь на составы с ними не попадать.
Ну и как бы три часа смотреть на главного героя, который мне крайне неприятен, тоже не очень-то хочется. Поэтому Ли для меня прекрасная отдушина. Поэтому и предфинальный дуэт Вронского и Каренина берет за душу именно у Ли и Маракулина: тут прямо веришь, что оба любят (каждый по-своему), но ни один не может ни дать что-то этой женщине, ни ужиться с нею. Ну, просто без этих эмоций данный дуэт вообще теряет смысл. У Ермака с Балалаевым, вон, этого нет: одному откровенно наплевать, а второй... пончик какой-то (пардон )).
Ну так-то карениной никто ничего не смог бы. Кроме морфия. Да и он со временем не может.
Она же совершенный неадекват к финалу.
Чудесная Клю
Там, (по книге, имхо) сложилось дичайшее несовпадение.
Анна с Карениным была скучной "светской дамой". Он светом не интересовался, и они сосуществовали параллельно, ибо ему с ней не о чем было говорить. Ну, то есть ему её навязали, он принял её как долг - но он не нашёл в ней разумное интересное существо.
С Вронским же Анна сошлась на почве секса. Это у Толстого в принципе описано так явственно, как только было возможно написать в XIX веке. Они идеально подошли друг другу как сексуальные партнёры - и Вронского это вполне устраивало. А в Анне вдобавок к этому проснулось желание "быть на равных". Она и книги взялась читать, и технические журналы, и пыталась встать "на одну интеллектуальную доску"... А Вронский не понимает "на хрена? Хорошо ведь трахались!"

То есть Анна могла бы иметь интеллектуальную удовлетворённость с мужем - но он не соответствовал её яркой чувствености. Или могла бы иметь полноценную сексуальную жизнь с любовником - которому нафиг не сдалась "умственно развитая женщина".
Тут выход если только какого-то третьего мужика искать, который удовлетворит обоим требованиям )
Показать полностью
Каренин - специфический тип. Такие бывают: никому ничего плохого не делают, но их не любят. Там дело не в том, что с Анной поговорить не о чем. Он вообще не говорун. Его история хорошо раскрывается. Недоласканный сам, он и представления не имеет как это. Но он знает, что надо и старается на свой лад. С сексом вообще отдельная сторона. Такие люди асексуальны, но на крепкую привязанность вполне способны. И благородство ему не чуждо.
Вронский влюбился. И надо понимать, что он был на грани жениховства с Китти. Когда не больно охота жениться, мужчина часто «влюбляется». А влюбленность к замужней даме в те времена дело не слишком обременительное. Все соблюдали приличия. Но тут он просчитался. На шее повисло и приличий не желало. Однако благородная натура все же взыграла и по тихому не слился. Опять же секс. Дитя. Увяз, одним словом.
И бросить жалко и нести тяжко.
Чудесная Клю
Ну вот потому я Каренину и сочувствую больше всех: у нас много общего) То есть мне, конечно, повезло больше, у меня семья была полной и любящей -- но я тоже асексуальный человек. И на его месте мне бы с Анной тоже было бы невыносимо скучно. Просто как чужой человек в моём доме...
А какую версию РиДжа смотрели? )

Мне нравится французский мюзикл, не весь, но есть прям любимые арии. Как и в его адаптации в разных странах. Но итальянский, который написал Коччианте, нравится больше.
Французскую, российскую и нарезки по нескольким ариям из разных стран. В нарезках итальянская вообще не понравилась. Целиком не смотрела.
Итальянское видео несколько лет обещали, но так на уровне обещаний и остались. Только аудио выдали и то, не со всеми композициями ( Да ещё и не со всеми исполнителями )) А голоса там очень сильные у актёров.
А спросил я потому, что у французского мюзикла есть две версии; оригинальная т версия 2010 года, где побольше места Тибальту уделено. И добавлено несколько номеров. Ддекорации другие. Встречал людей, которые прям копья ломали в спорах, что лучше. Вот и стало интересно, какую смотрели вы )
Fausthaus
О.
Спасибо, что напомнили! Я так "новую" версию и не посмотрел, хотя собирался...
Сын Дракона
Не за что ))
У меня альбом 2009 года. А видео того, старого. Вот наверно в чем дело. На видео есть довольно веселая «грустно но однако, нам нельзя без брака». И во французском и в нашем. Но на диске вместо этого драматичная to dois te marier
Попался тут отзыв на новую постановку (девушка смотрела в 2024, оригинал не видела и не слышала):
Это не о любви, это о похоти.
Ну, собственно это и об оригинале можно сказать, там мотивы тоже есть. И у мамаши любовники, и Бенволио с Меркуцио шириночки застегивают, и нянька вся облапанная. Но все же там и любовь была.
Ну словом, я не в восторге. Прекрасное есть, но местами.
Вот НДДП уже больше 20 лет меня держит в восторге.
Чудесная Клю
И у мамаши любовники, и Бенволио с Меркуцио шириночки застегивают
Я давно смотрел, но что-то такого даже и не вспомню )
Во французской точно.
Fausthaus
Во французском тексте про любовников, и на балу там очень мамку специфично таскают.
Чудесная Клю
Это не о любви, это о похоти.
Ну, собственно это и об оригинале можно сказать, там мотивы тоже есть.
В оригинале конкретно с "любовью" тоже все довольно странненько.
Для Ромео Джульетта отнюдь не первая: он и на бал к Капулетти заявился потому, что на другую девушку заглядывался.
Джульетте даже четырнадцати лет нет. Ее только что сосватали за - о ужас! - двадцатипятилетнего "старика", а тут - красивый парнишка ненамного ее старше, и только-только пробудившиеся гормоны не то что шепчут, а орут во весь голос: "А попробуй!!!"

Короче, при других обстоятельствах у этих двоих имелись все шансы разбежаться через пару недель, да еще, возможно, и поминать друг друга разными нехорошими словами ) Просто так получилось, что они по-дурацки померли (и прихватили с собой еще энное количество человек). И вот это почему-то назвали "вечной и бессмертной любовью" )
Сын Дракона
Абсолютно согласен. Зал взорвался аплодисментами, переходящими в овации. Все встают.
Чудесная Клю
Надоиэ же, а точно ) Совершенно из головы вылетело про двусмысленную сцену на балу.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть