↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Алексей Выдумщик
вчера в 15:52
Aa Aa
Давать названия главам внутри литературного произведения можно как угодно. Однако, какой способ вы считаете самым приемлемым для вас? То есть, какой вариант ответа для вас (как для читателя) самый удобный?

Какой способ названия глав литературных произведений вам нравится?

Публичный опрос

Глава (вставьте нужную цифру)
Слово или словосочетание, отражающее суть этой главы
Нечто иное или напишу в комментариях
Проголосовали 35 человек
Голосовать в опросе и просматривать результаты могут только зарегистрированные пользователи
вчера в 15:52
17 комментариев из 32
Когда я читаю, то не обращаю внимания на название главы, смотрю только в ее текст.
Al Sah Him
Всё правильно, я так и понял. Классический принцип: дать в названии главы ровно столько информации, чтобы не подать спойлер, но заставить читателя поразмыслить, о чём будет повествовать эта глава.
Waruna Онлайн
Al Sah Him
Ну, тут кто как делает. Я прям по очереди пишу и выставляю тоже по очереди
Некоторые авторы используют этот приём, чтобы раскрыть свой замысел, и размещают главы в произвольном порядке.
Waruna
Al Sah Him
Некоторые авторы используют этот приём, чтобы раскрыть свой замысел, и размещают главы в произвольном порядке.

Слышал о таком, но сам не встречал. Я обычно пишу отдельные эпизоды не по порядку, а когда в голову приходят. Когда до этого момента доходит общее повествование, я собираю фрагменты и дописываю недостающее.

Если я пишу с условием публикации после окончания написания, то локальные сюжетные линии я пишу задом наперед.

А публикации всегда по порядку
Алексей Выдумщик

Да. По принципу того, как в сериалах эпизоды называются
Нравятся оба варианта.
Главное чтобы в самом названии главы не было спойлеров типа
"Внезапная смерть Джона"
Еще очень не нравится когда название главы на иностранном языке. (Ну кроме латыни, латынь-ок)
Как для читателя - пофиг.
Как для писателя - с названиями. Короткими или не очень. В одном старом романе я выпендрилась и сделала в стиле "глава такая-то, в которой..."
Еловая иголка
Еще очень не нравится когда название главы на иностранном языке. (Ну кроме латыни, латынь-ок)
Иногда бесит, да) 😡
4eRUBINaSlach

Вингардиум Левиоса!!!

Как тебе название для главы?)))
Описываю в двух словах (обычно), что произойдёт. Без проблем. Если ты придумал 20 Кб текста, почему бы не придумать ещё 2 слова?
Al Sah Him
По сути, да.
4eRUBINaSlach
Пофиг, лишь бы история была интересной 😁
А то, бывает, что все основные события в названии главы перечислены: так зачем ее тогда читать? Если никакой интриги уже нет🤔
"Глава, в которой Мегрэ собрал всех подозреваемых в одной комнате и что из этого вышло" %)
Как читателю мне не особо важно, есть ли у глав названия, особенно если я читаю запоем законченный макси, потому что если увлечен сюжетом, то не успеваешь обращать на них внимание.

Глава 1. В которой Алексей Антолич находит гриб в форме тениса... И т.п.
А вот такой формат, если сам текст на уровне, смотрится выгрышно и остроумно, плюс у меня это сыграло приятным флэшбеком-ассоциацией с каким-то хорошо и интересно написанным детским произведением, но это слишком индивидуальный фактор, и опять же в такое уметь надо... С другой стороны, если пишешь макси в процессе, то, возможно, есть смысл делать так чисто для себя, а не для выкладки, чтобы не забывать потом где что. Впрочем, в плане писательства я рассуждаю чисто теоретически, ничего большого мне писать не случалось.
Waruna Онлайн
плюс у меня это сыграло приятным флэшбеком-ассоциацией с каким-то хорошо и интересно написанным детским произведением
И у меня) в которой Винни-Пух идёт в гости и т.д.
У европейских классиков такое попадается ::)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть