Коллекции загружаются
Вопрос бывалым фикрайтерам: чем плохи заместительные синонимы типа "гриффиндорец", "когтевранка" и т.д.? Да, их употребляют в каждом втором фанфе, и щито из этого? Они ж вроде как помогают избежать тавтологий, а разве это плохо?
#подслушано 21 декабря 2014
|
Altra Realta Онлайн
|
|
Гламурный фетишизм
Осторожно и в меру. Например, в магазине - четыре человека: продавщица, девочка и два парня: блондин и брюнет. Или: продавщица, старушка, девушка и толстуха. Или: продавщица, старик, мальчишка и работяга. Ну поняли, да? Называем людей с точки зрения персонажа и _продолжаем_ их так же называть, вместо имени. |
Altra Realta Онлайн
|
|
Я тоже не видела. Ну... кроме фанфиков, ибо современное не читаю, если не уверена в качестве, а та же Рубина, к счастью, словом владеет еще как.
Чем плохи - объясню. Тем, что читатель для себя тоже как-то идентифицирует персонаж. И всякие там "парни и блондины" вместо представленной автором логической цепочки сантехник-Василий-этот пьяница вводят в этот, как его... ступор. |
Кхем. В ступор может ввести любой ВНЕЗАПНЫЙ авторский взгляд. И, да, если мне как-то пофигу на авторские называния, то я неполноценный, да?:(
|
да(:
|
Матемаг,
Показать полностью
А заместительные, используемые вместе с авторской точкой зрения (или наблюдательской) подчиняются тем же правилам, что и в использовании фокала одного из персонажей. Просто изменен фокал. Ведь автор - он тот же персонаж, ващето. Немного умнее всех остальных, потому что обычно знает, что и как будет как минимум в следующей строчке, но такой же субьективный, как и все другие персонажи, со своими предпочтениями и неприятиями. И называть ему следует он персонажей заместительными именно так, как он их определяет для себя. Ну, например, придуман некий эльф "Дуриэль", отличительная черта которого - особая меткость из лука и очень длинные уши (даж для эльфа). И вот автор мысленно видит этого Дуриэля среди всех эльфов, жрущего, например, булочки. Ну не подумаете же вы: "О, смотрите, эльф!" или "О, смотрите, меткий лучник!" (потому что он жрет, а не стреляет). С другой стороны, еслипо сюжету Дуриэль только что отстрелялся и это было чем-то необычным и запомнившимся автору в воображении, то вполне можно написать "а потом меткий лучник отправился жрать булочки". А вот, кстати, обжорой его в таком контексте вполне можно назвать. Опять же, назвать его "длинноухим" тоже вполне можно - ну там, "ГГ выглядела длинноухого из толпы его сородичей" - потому что она именно выглядывала того, у кого длинные уши, чтоб различить его и других эльфов. Но если Дуриэль обращаетс к ГГ в качестве длинноухого ("Длинноухий сказал:...") в середине разговора о смысле бытия - то опять-таки это непонятно: при чем тут его уши, когда они обсуждают цель мироздания? Ну разве что героиня (в чью голову может залезть автор) или даже сам автор одновременно думают (и ПИШУТ об этом - читатели не телепаты, откуда мы знаем, о чем думал автор, пока творил) и о том, что вот, "Дурик красавчик, но уши все портят". |
И еще - многие используют аргумент, что им легко читать и с заместительными.
Показать полностью
Ну так текст состоит не только из стилистики, орфографии и грамматики, но еще из идей, разных мыслей, поворотов сюжета. Сколько раз мы все смотрели старый фильм, снятый без спецэффектов, но все равно увлекший больше, чем новые и навороченные? И иногда думаешь: "А вот если добавить туда спецэффектов... Ну так, аккуратно, чтоб не испортить, а оттенить главные моменты - это ж было бы уау!". Те, кого автор поймал на крючок сюжета или кого заинтересовал ну вот прям уж очень какой-то герой - они будут читать и пробираясь через ошибки, обрывочные фразы, а уж заместительные не то что не заметят - они их еще и подхватят: "Ну конечно, девушка! Как "какая девушка"?! Да понятно же, что речь идет о Мэри - она же прям супер, смотрите, неужели вас не зацепила Мэри? Ах, "девушка" - это была Милли? Ну пофиг, давай дальше о Мэри!". Проблемы начинаются с тех, кто не фанат данного сюжета/пейринга/Мэри. Они начинают читать безликий "хороший фанфик о котором все говорят". Открывают его и видят в первой строчке: "Девушка улыбнулась и позвала бабушку, а женщина не ответила школьнице", понимают, что ничего не поняли, закрывают и идут возмущаться в блог ))) 3 |
Altra Realta Онлайн
|
|
Юмору простительно и зачастую уместно.
|
Юмору вообще почти всё уместно, если тупо смешно. Поэтому не люблю юмор.
|
Altra Realta Онлайн
|
|
Тупо смешно - это уже не юмор. Это Петросян.
|
Матемаг
Показать полностью
>WIntertime, кроме мировоззрения автора и чувства стиля и меры границ нету в случае авторской точки зрения, верно? Граница - это логика. Общечеловеческая ))) Ну вот, первая история: Человек в метро с трусами на голове. Да разве ж это на самом деле так глупо? Особенно если трусы чистые и новые с точки зрения гигиены не придраться. Голову защищает, удобно, а некоторые говорят, что это даже мода такая... Но люди смеются - потому что у них своя история: они едут на работу/в школу, думы серьезные думают - а тут - идиот в трусах на голове! Он выбивается из сцены их серьезной жизни и вообще не в тему. А вот например, вторая история: вы с другом катаетесь на роликах и он падает, пробивает голову, перебинтовываете чем придется - носовыми платками, а чтоб держались, сверху надеваете эти самые чистые новые трусы, потомушшо надо его быстро везти в больницу, а то его тошнит и ваще кажись сотрясение (допустим, скорая помощь по каким-то причиам сама не может добраться). И для вас уже вполне логично, что трусы на голове, а остальные, которые ржут, кажутся долбанутыми идиотами. Но если ваш друг продолжит носить на голове трусы, когда голова заживет... Ну, это будет странно - если у него не будет иного логичного объяснения этой фигне. В обоих случая граница - это общечеловеческая логика и общечеловеческое же чувство меры и стиля. Так сказать, среднее. Потому что в обеих историях найдутся выбивающиеся из среднего индивиды, кому смешно видеть трусы даже после объяснения, и те, кому не смешно, даже без. В общем, замещаем "трусы" на гриффиндорку, метро - на Хогрвартс, людей - на Драмиону. Получается, читатели живут в первой истории, понятия не имея о существовании второй, придуманной автором. Задача автора - заинтересовать читателей второй историей и перетянуть их в нее. В общем, автор сочиняет про "гриффиндорскую заучку и слизеринского принца". Для автора все логично. Для него есть одна главная "Гриффиндорка" и один главный "Слизеринец". Если он попадает на читателя, который вообще-то заранее настроился прочитать именно про "заучку и принца" ("девушку и парня", "зельевара и скользкого друга") - комбо! - они нашли друг друга (автор и читатель), им все понятно, заместительные даже не надо объяснять. А попадает на читателя, который хочет прочитать про "Драко и Гермиону", которых воспринимает как многогранных личностей (или вообще еще никак не воспринимает) - и тогда читатель бесится, потомушшо он не хочет читать про появляющихся безликих девушек, женщин, гриффиндорок, а именно про индивидуального персонажа! У этого читателя, в противовес фанатам заучек и принцев, в голове нет автозамены Т9"гриффиндорка ->Гермиона" и, понятное дело, читатель в шоке. Значит, до того, как обхывать Гермиону гриффиндоркой, надо сначала объяснить, почему она такая )), да и есть ли логика в том, что у нее "трусы на голове" даже когда "голова больше не разбита". А еще дело в том, что большинство авторов тупо хотят, чтобы им коротко сказали, нужны или нет заместительные. Да или нет. Ну и максимум - почему нет. А тут им развивают теорию, что, видите ли, заместительные нужны, но в тему, а еще они должны соответствовать какой-то логике, да и ваще, тут все сложно и думать надо... И все это хорошо объясняет феномен юного автора: они еще не очень разобрались, что такое эта самая общечеловеческая логика (и прочее), поэтому проблема не только в том, что они пишут, но и как воспринимают мир. 1 |
simmons271
|
|
потому что это некрасиво, и чаще всего говорит о том, что у автора небогат словарный запас.
|