Коллекции загружаются
ВОПРОСЫ, ЖАЛОБЫ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ пишем сюда Пожалуйста, не создавайте новых сообщений с вопросами ко мне. Если вам не нравится техподдержка, то пишите в комментарии данного поста - я читаю. Но лучше задавать вопросы в техподдержку Предложения по улучшению сайта (почитайте чужие, предложите свои): fanfics.reformal.ru 26 февраля 2015
35 |
Странно. Находясь в блоке ReFeRy при клике на хештег, я вижу только пост из блога ReFeRy, но такой же хештег есть и в других блогах.
|
Искать #фанфикс во всех блогах
Надо нажать 1 |
Тыкайте на "искать #хэштег во всех блогах".
1 |
С моей аватаркой произошло что-то страннное, когда я пытался ее поменять
|
Sore wa himitsu desu
Превышен лимит смены аватарок? :) 3 |
Превышен лимит смены аватарок? :) О, какая это была бы нужная штука! 3 |
Ластро
|
|
Кнопка "ответить" не переваривает этого человека. Евгений
|
Marlagram. Плюсую. А то есть тут некоторые люди, которых не успеещь "в лицо" запомнить, как снова все подругому.
|
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления
испрвьте баг с подсчетом % переведенного. При переводе получается меньше текста, а потому % не верен. |
Heinrich Kramer Онлайн
|
|
и как вы это представляете?
|
ЮВАО
|
|
Кроме усыхания, бывает раздувание, я видела например 107.4 % при том, что не хватало нескольких глав...
|
хех, какой интересно будет процент у меня, учитывая, что я мелкие главы объединяю две в одну :)
|
Провел исследование вот этой штукой: http://www.vipkontent.ru/
брал законченные переводы и считал, искал меньшие погрешности. Количество символов: 25116 Количество символов без пробелов: 20852 вот эти значения дают наименьшие погрешности, в пределах 2-3% максимум. Можно брать среднее и будет 1-1,5%. Попробуйте сами, закиньте главу на русском и на инглише, штук 5-6 в любом фике. Я брал Яблоки гесперид, Темного лорда поттера и ГП и МРМ. Везде погрешность в таких пределах. |
ymnik
Я не понял ваши выводы из проверки. Что вы определили-то? |
Что подсчет по количеству символов без пробелов более точен уже существующего.
|
ymnik
Ок. Спасибо за наблюдение. Функция показа процента перевода появилась на сайте недавно и еще не дорабатывалась. Не исключено, что в будущем алгоритм подсчета этой цифры будет изменен. На данный момент подсчет идет по количеству слов. Есть случаи, когда цифра оказывается близка к реальной ситуации, есть случаи, отклоняющиеся в большую или меньшую сторону на десятки процентов. Ибо переводят все переводчики по-разному, кто-то очень близко к тексту, кто-то опирается на оригинал, но многое пишет от себя. На количество глав тоже опираться нельзя, как уже был пример выше - переводчик может менять компоновку глав. 1 |
Если считать (Кол-во символов без пробелов + кол-во символов) / 2, то погрешность будет около 1% в сравнении с оригиналом, даже если перевод тупо гуглтранслейт.
|
Э... вы вообще читали мой комментарий? Про автоматический перевод - все верно, а вот про художественный - слишком многое зависит от переводчика.
|