![]() ВОПРОСЫ, ЖАЛОБЫ и ПРЕДЛОЖЕНИЯ пишем сюда Пожалуйста, не создавайте новых сообщений с вопросами ко мне. Если вам не нравится техподдержка, то пишите в комментарии данного поста - я читаю. Но лучше задавать вопросы в техподдержку Предложения по улучшению сайта (почитайте чужие, предложите свои): fanfics.reformal.ru 26 февраля 2015
35 |
![]() |
|
Три рубля
Любая ссылка на форум (вы заметили, что там ещё даже .ru?) ведёт на главную страницу фанфикса. А ваш пост мог какое-то время находится на главной в популярных сообщениях. Правда, там редирект с кодом 302 и гугл должен не запоминать такие ссылки, но дальше вопросы к гуглу. |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
Ластро
|
Можно вопрос? Почему при переносе текста в аннотации фиков используется </br> а не <p>? Какой-нибудь более крупный текст, без дополнительных усилий, что большинство не делает, при таком оформлении стремится сползтись в кашу, что не есть хорошо :(
|
![]() |
|
Ал Ластор
В аннотации не подразумевается большой текст. Чаще всего более чем достаточно одного абзаца. 1 |
![]() |
Ластро
|
Жаль, но так бывает не всегда :( я просто зацепился взглядом за какую-то такую аннотацию, поэтому и спросил.
|
![]() |
|
https://fanfics.me/message268538
При попытке привести ссылки в опрятный вид вылезает ограничение на 50 символов. 1 |
![]() |
|
Загружала аудиоверсию Свет в окне напротив. В одной главе забыла поставить имя декламатора. Теперь там числюсь я. Не могу найти, как это исправить (((
|
![]() |
|
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
А все таки. Почему имя автора переводного фанфа скрыто? по хорошему оно должно быть видно всем написано русскими буквами и искаться в поиске и иметь страничку отдельную...
|
![]() |
|
2 |
![]() |
|
Спаси-и-ибо!
|
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
ReFeRy
Да никому. Просто так оно лучше... И правильнее как то. |
![]() |
|
читатель 1111
Логически если виден ник переводчика, то должен быть виден и ник автора, это понятно. Но практичнее ник автора переводного фика скрывать, так как, во-первых, на него смотрят гораздо реже, во-вторых, на Фанфиксе для переводных фиков указывается не только автор оригинала, но и ссылка на оригинал и некоторая инфа по оригинальному фику, что как бы "перемещает" и сам ник автора оригинала, и относящуюся к оригиналу инфу в другую логическую ячейку. Если бы это был просто ник, правильнее было бы отображать его так же, как ник переводчика, но в данном случае ник автора находится не в такой же логической ячейке, что и ник переводчика. Здесь ник автора относится не к обобщенной графе "создатели произведения", а к блоку "оригинал и инфа о нем" и потому правильнее как раз держать его там, где он есть. |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Жопожуй Конидзэ
Вот. А ведь автор это и есть создатель. |
![]() |
|
читатель 1111
Создатель - это обобщенное название и автора, и переводчика. Автор - не единственный создатель переводного фанфика. >но в данном случае ник автора находится не в такой же логической ячейке, что и ник переводчика. Здесь ник автора относится не к обобщенной графе "создатели произведения", а к блоку "оригинал и инфа о нем" и потому правильнее как раз держать его там, где он есть. |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Жопожуй Конидзэ
Верно. Но тут даже беты упоминаются. Я просто хочу чтобы моджно было твыкнуть имя автора и попасть на список его фанфов. Не где то там на английском. А тут на фанфиксе. |
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
Ой я не на тот пост ссылку дал. Вот правильная https://fanfics.me/message268570
|
![]() |
Читатель 1111 Онлайн
|
ой. А ведь такая страничка есть....
|
![]() |
|
Так, ладно, умываю руки)
|