Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это ужасно, — сокрушённо покачал головой Том. — Почти всю вашу семью убили из-за политических игр.
— Этим всё не закончилось, — отстранённо кивнул Ханс. — То, что происходило дальше, выходит за все рамки.
— Речь пойдёт о вашем отце? — поинтересовался Крофтон.
— Верно, — согласно кивнул Йенсен. — И о его матери.
— Подождите, — засуетился Том, — я достану блокнот.
— Да, конечно, — пожал плечами Ханс, терпеливо наблюдая за собеседником.
* * *
Иргенс слышал звуки боя наверху и задавался вопросом, всё ли в порядке с матерью. Раздался страшный треск: видимо, одно из заклинаний попало в стену. Это отвлекло его, и он не успел заметить, как открылась дверь, впуская внутрь взволнованную Джулию.
— Отойди подальше. Быстро, — напряжённо прошептала она, направляя палочку на пол у дальней стены. — Бомбарда!
Осколки камней полетели во все стороны, но Иргенс сориентировался на мгновение раньше и прикрыл себя и мать чарами Протего.
— Заваливаем вход, — воскликнула она, как только пыль развеялась.
Они подхватывали камни заклинаниями левитации и закладывали вход, закрепляя мощными «клеящими» чарами, чтобы завал не рассыпался. Быстрый темп работы сильно истощал магические силы, но других вариантов не было. Наконец, они закончили, и Джулия, удовлетворенно оглядев результат, подтолкнула сына к противоположной стене, где от взрыва обрушились камни, закрывающие тайный проход.
— А теперь бежим! — скомандовала она, зажигая люмос и делая уверенный шаг в темноту.
Шли несколько часов или даже целый день: Иргенс давно потерял счёт времени. Когда они, наконец, достигли поверхности, там начинало светать. По земле стелился предрассветный туман.
«Мы шли по меньшей мере двенадцать часов», — с тоской подумал Иргенс, потирая озябшие пальцы
— Что дальше? Куда мы пойдём? — обеспокоенно поинтересовался он у матери, окидывая взглядом окружающий их лес.
— Я опасаюсь, что тебя будут искать, — негромко пробормотала та, — поэтому стоит пожить пару дней среди магглов. Значит, сначала нам нужно в Гринготтс — поменять наши галеоны на маггловские деньги, — добавила женщина, озираясь по сторонам. — Давай руку.
Иргенс послушно ухватился за мать, и они аппарировали к Дырявому Котлу. Наложив на себя отводящие чары, они добрались до Гринготтса и, быстро разобравшись с делами, покинули магический Лондон.
После цепочки аппараций, Йенсены оказались в маггловском городке, больше похожем на деревеньку.
— Ты бывала здесь раньше? — спросил Иргенс, осматриваясь.
— Ещё малышкой пролетала над ним с отцом на метле, — вспомнила Джулия.
Ужасно уставшие и голодные, они добрались, наконец, до местной гостиницы, располагавшейся в обветшалом двухэтажном поместье. Сняв номер, спустились вниз — в столовую.
— Что дальше? — поинтересовался Иргенс, жуя куриную ногу.
— Пару дней проведём тут, — проглотив кусок хлеба, пожала плечами Джулия, окидывая взглядом окружающую обстановку. — Тут не так уж и плохо. Потом отправимся в поместье Фридриха — оно по праву наследования теперь принадлежит тебе.
— Что значит «по праву наследования»? — подозрительно уточнил он, взволнованно глядя на мать. — Дедушка ведь жив. Да и отец с Крисом раньше меня.
Джулия молча смотрела на сына, не находя ни нужных слов, ни сил, чтобы рассказать ему, что они остались совсем одни. И, более того, что она сама в этом виновата, в чём ни на секунду не переставала себя корить. Стоило послушаться мужа, и удалось бы спасти родных. Но время прошло, решения были приняты. Изменить ничего нельзя.
— Мам? — прошептал Иргенс, уже понимая, что его догадки верны. — Они погибли?
Джулия, сглотнув, кивнула.
— Они не смогли бы выжить при пожаре. А если бы и смогли — их уничтожили бы дементоры. Надеяться больше не на кого. Ты — последний из рода Йенсенов, — она сжала его руку, участливо глядя в глаза.
В них не было боли. Ни капли. Иргенс смотрел на лицо матери, пытаясь убедиться, что ей так же плохо, как и ему, от осознания, что вся его семья погибла, но это было бессмысленно. В тот момент он почти ненавидел женщину, сидящую перед ним.
— Чёртов Малфой, — взбудоражено заговорил он, выдергивая руку из пальцев матери и подрываясь с места. — Я отомщу ему за отца. Эта мразь сгниёт заживо. Каждый виновный в смерти моей семьи будет проклят и сдохнет, — прошипел Иргенс, наклоняясь к матери и подавляя в себе желание начать с неё.
Ведь то, что она умудряется так хорошо скрывать свою боль ещё не значит, что она её не чувствует. Захватив со стола стакан воды, он вышел из столовой. Когда Джулия поднялась в комнату, сын уже спал.
* * *
Иргенс проснулся рано: всю ночь его мучили кошмары, отчего он то и дело просыпался. Вчерашняя злость на мать исчезла без следа — он теперь и сам не мог объяснить, что на него нашло. Желая скоротать время, он собрался и вышел на улицу. Прогулявшись вдоль уже открытых лавок, Иргенс заглянул в одну из них, откуда соблазнительно пахло свежей выпечкой.
За прилавком стояла молодая девушка и, увидев посетителя, тут же улыбнулась, приветственно махнув рукой.
— Чем я могу помочь? — поинтересовалась она, задумчиво разглядывая Иргенса.
— У вас так аппетитно пахнет, — смущенно улыбнулся он. — А булочки с корицей есть?
Девушка тряхнула головой и поспешно кивнула, указывая на дальний прилавок.
— Свежие. Только что приготовлены, — пояснила она.
— Заверните мне четыре штуки, — попросил Иргенс, доставая из кармана маггловские деньги.
Девушка скрылась на минуту в соседнем помещении и вернулась с листом пергамента. Пока она упаковывала булочки, Йенсен разглядывал всё вокруг, отмечая, что лавка очень аккуратная, а выпечка действительно свежая.
— С вас десять шиллингов, — сообщила девушка, протягивая ему сверток.
Иргенс задумчиво посмотрел на зажатые в кулаке деньги и понял, что совсем в них не разбирается. Поразмыслив пару секунд, он протянул ладонь с монетками продавщице.
— Вы не местный? — по-доброму усмехнулась та, отсчитывая нужное количество.
— Точно, — кивнул он, мысленно поблагодарив Мерлина за смекалку девушки. — Американец. Только приехал, поэтому не успел до конца разобраться в вашей денежной системе.
— Это не страшно, — улыбнулась она. — Главное, чтобы не обсчитали. Впрочем, у нас в городе все честные. Думаю, скоро вы во всём разберётесь.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Иргенс, убирая деньги в карман и подхватывая свёрток. — Всего хорошего.
— До свидания, — кивнула приветливая продавщица, возвращаясь к своим делам.
Выйдя на улицу, Иргенс усмехнулся и направился в сторону гостиницы, где наверняка уже ждала мать.
* * *
Три дня пролетели незаметно. Вечером Джулия расплатилась с хозяйкой гостиницы, и они с Иргенсом покинули деревню, направившись к ближайшему пролеску. Им предстояло совершить несколько аппараций, чтобы добраться до поместья Фридриха, поэтому силы следовало беречь.
Спустя полчаса они появились на опушке хвойного леса. Перед ними раскинулось большое озеро. Никаких построек нигде не наблюдалось.
— Ты не ошиблась с конечным пунктом? — нахмурился Иргенс, оглядываясь вокруг.
— О, нет, — усмехнулась Джулия. — Это просто Фиделиус так действует, — пояснила она и потянула сына за руку.
Стоило им сделать несколько шагов, как из ниоткуда появился огромный старинный дом, окружённый кованым забором, за которым зеленел буйный сад. Иргенс был настолько удивлён открывшимся видом, что у него даже дыхание перехватило. Раньше ему не доводилось бывать в поместье деда, поэтому всё было в новинку.
— Чего встал? — раздраженно бросила Джулия. — Пойдём уже, холодно.
Она пошла вперёд, а Иргенс задержался у ворот, восхищённо представляя, как чудесно, наверное, жилось бы в таком доме большой семье.
Отчего-то у него было стойкое ощущение, что стоит сделать шаг вперед, как начнётся совершенно новая жизнь. Усмехнувшись своим мыслям, он пожал плечами и толкнул ворота, готовый к любым поворотам судьбы.
![]() |
|
Ну что сказать... Мрачно. Атмосферно. Но затягивает.
Идея великолепная. :) |
![]() |
Ms. Argentавтор
|
Pure Padfoot, круто, что тебе понравилось) мы ооочень старались)
|
![]() |
|
Miss_Valerie, что ооочень заметно! Надо же такое придумать да и воплотить)
|
![]() |
Ms. Argentавтор
|
Pure Padfoot, изначально идея принадлежала Валару, но мы доработали и вот оно!) Я им очень горжусь, он просто молодчинка ^_^
|
![]() |
|
Miss_Valerie, да, молодцы. Ну а мне остается ждать продолжения банкета. :))
|
![]() |
Ms. Argentавтор
|
Politolog, я думаю, этот вопрос будет раскрыт далее ;)
|
![]() |
Валар Моргулисавтор
|
Politolog, очень дельный комментарий. Про патронусы будет чуть позже.
|
![]() |
Heinrich Kramer Онлайн
|
"Мой патронус - дементор" лол.
|
![]() |
Ms. Argentавтор
|
Какая хорошая мысль...хмн :D
|
![]() |
|
Хм, интересное обоснование возникновения Экспекто Патронум.)
|
![]() |
Валар Моргулисавтор
|
Лорд Слизерин, большое спасибо за рекомендацию)
|
![]() |
Ms. Argentавтор
|
Pure Padfoot, мерси, стараемся для любимых читателей)
|
![]() |
Ms. Argentавтор
|
Pure Padfoot, спасибо за рекомендацию ^_^
|
![]() |
|
Miss_Valerie, хороший фф грех не порекомендовать. ^^
|
![]() |
Ms. Argentавтор
|
Pure Padfoot, оу, мимими *_* стараемся)))
|
![]() |
Ms. Argentавтор
|
Прошу у всех читателей прощения за задержку главы. К сожалению, еще как минимум неделю она так и не появится, и в этом только моя вина.
Прошу не терять терпения) |
![]() |
Ms. Argentавтор
|
Wintertime, мы очень рады, что вас захватила эта история. И мы все надеемся, что в новом году фик будет закончен)
Думаю, все события будут разъяснены :) Спасибо за отзыв. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |