Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На Крите солнечно, шумно и многолюдно. Джордж, сверяясь с загадочным справочником и тщательно прикрывая ладонью двигающуюся картинку усатого волшебника на обложке от взглядов магглов, ведет их по узким улицам небольшого туристического городка, пестрящим надписями на греческом, английском и турецком языках.
Джинни и Рон постоянно отстают, то и дело останавливаясь посреди тротуаров и разглядывая с открытыми ртами непривычную и необычную жизнь темпераментного южного острова, настолько непохожую на размеренность их родной Англии. Малфой держится Джорджа, но смотрит по сторонам скорее настороженно, его рука спрятана в кармане, и Гарри практически уверен, что Драко не выпускал палочку с того самого момента, как они покинули греческий остров пару дней назад.
Сам же Гарри старается не отходить от Гермионы и при каждом удобном случае заглядывает ей в лицо с плохо скрываемым беспокойством. Слабость и бледность, которую он заметил еще в Греции, стали привычными спутниками его вечно несгибаемой подруги. Сама девушка, кажется, этого не замечала, ее мысли были полностью поглощены их путешествием, в ее руках вечно мелькали какие-нибудь карты, справочники или книжки с упоминаниями заклинаний, модифицирующих память. Беспокойство Гарри возрастало с каждым днем, когда ему казалось, что подруга становится еще бледнее и слабее, но все, что он мог, это напоминать ей об отдыхе и еде. Он все еще старается убедить себя, что это всего лишь морская болезнь, в которой Гермиона не хочет признаваться.
Джордж ныряет в очередной переулок, ловко лавирует между стареньких машин и мотоциклов, Малфой следует за ним, цепляясь взглядом за бездомных кошек, ошивающихся вдоль заборов и подворотен. Гермиона оглядывается на Джинни, а Гарри тянет за рукав футболки снова зазевавшегося Рона. Вместе они останавливаются напротив невысокого и довольно старого на вид здания за высоким забором. На прибитой к невысокой калитке табличке нарисована большая буква М, внизу на нескольких языках продублировано:
Пансион «Метида»
А еще ниже нацарапано загадочное и малопонятное:
постучите деревом
— И что это значит? — хмыкает Рон, оглянувшись на остальных. — Постучать деревом? Палкой, что ли?
— Попробуй постучать своей головой, Уизли, — ухмыляется Малфой, — уверен, результат нас не разочарует.
Гарри снова хватает Рона за рукав, когда тот делает выпад в сторону Драко, и замечает подрагивающие губы Джинни, пытающейся сдержать улыбку. Рон всего лишь скалится и тут же скидывает с себя руку Гарри, отворачиваясь. Гарри закатывает глаза, но молчит: они все еще не созрели для важного разговора и упорно сохраняли холодное перемирие, наивно надеясь, что со временем проблема может рассосаться сама собой.
— Нет, Рон, — качает головой Гермиона, игнорируя фразу Малфоя, — Это подсказка для волшебников: если ты хочешь пройти, ты должен доказать, что ты не маггл — предъявить свою палочку. То есть, дотронуться ею до двери.
Она смотрит сначала в одну сторону улицы, потом в другую, и Джордж быстро прикрывает ее от взглядов прохожих слева, а Джинни справа. Рон заглядывает через плечо брата с любопытством и улыбается, когда палочка Гермионы прикасается к загадочной табличке на двери три раза, и с каждым касанием из-под ее кончика выскальзывает слабая искра. Когда Гермиона опускает руку, ручка на калитке на секунду вспыхивает желтым огнем, и калитка тут же приоткрывается.
Джордж толкает ее дальше, проходит сам, потом затаскивает за собой Малфоя и Джинни. Но как только Гермиона делает шаг вперед, он поднимает руку в предупреждающем жесте.
— Подожди, — говорит он, и пытается улыбнуться, но у него выходит как-то неудачно. Гермиона хмурится, переводит взгляд на Малфоя, который смотрит то на нее, то на Гарри с настороженным ожиданием.
Рон проходит через калитку без препятствий со стороны Джорджа, который, завидев приближающегося к ним низенького хмурого чернобрового волшебника с палочкой наизготовку, бросает короткое:
— Стойте на месте.
Пару минут, в течение которых Джордж ведет тихую, но судя по напряженному лицу незнакомца, важную беседу, Гермиона нервно оборачивается то к Гарри, застывшему рядом с ней, то к Малфою с крепко стиснутой в руке палочкой.
Когда Джордж закатывает рукава своей льняной куртки и демонстрирует местному волшебнику белые руки без татуировок и меток, а так же достает из кармана пергамент с разрешением пользоваться министерскими порт-ключами, подписанным Кингсли, незнакомец кивает и следует к калитке вместе с Джорджем, где на них тут же набрасывается Гермиона с встревоженным:
— Что происходит? Почему мы не можем пройти?
На этот раз Джордж не улыбается, а бросает короткий взгляд на Малфоя, и тот пожимает плечами, и Гарри кажется, что он выглядит несколько растерянно.
— Пусть сначала пройдет девчонка, — командует незнакомый волшебник и зачем-то поднимает палочку.
Гермиона становится еще бледнее. Она растерянно оглядывается на Гарри, но тот выглядит сбитым с толку не меньше ее. Единственное, что приходит ему в голову, это взять ее за руку, и она сжимает в ответ его пальцы, но их обрывает напряженный голос Джорджа:
— Гарри, не надо. Пусть она переступит порог. Просто... будь готов.
— Готов к чему? — раздраженно шипит Гарри, но неохотно отпускает дрожащую ладонь подруги.
— Джордж, что должно произойти? — испуганно спрашивает Джинни. Нахмурившийся Рон на всякий случай вытаскивает из кармана палочку, бросая на Малфоя подозрительный взгляд из-под бровей.
Джордж упорно молчит. Наконец, Гермиона встряхивает волосами, выпрямляет спину и делает шаг вперед.
В ту же секунду Гарри кажется, что мир вокруг взорвался от оглушительного безумного бесконечно больного крика, резанувшего мир и расколовшего все ослепительной вспышкой по глазам. Это было похоже одновременно на крик подбитой птицы, и стон лопающихся струн, и скрежет ногтей по стеклу. Гарри не успел зажать уши руками, потому что вспышка исчезла так же внезапно и бесследно, как и появилась, и крик прекратился, и все, что было перед глазами, это опадающее на землю тело Гермионы.
Он рванулся вперед и едва успел поймать ее, ощутить в горячих руках ледяную кожу подруги, когда они кулем ввалились через злополучную калитку во двор Критского Министерства Магии и упали под ноги незнакомому низенькому волшебнику, наставившему на них палочку, которая всасывала ярко-желтое прозрачное пятно, тянувшееся от плеча Гермионы. Пятно становилось все бледнее, и, в конце концов исчезло, тонкой нитью лизнув палочку волшебника напоследок.
Интересный сюжет, хороший стиль, легко читается. Добрый, душевный фанфик. Очень понравился.
1 |
Ах, как в нашем мире не хватает любви и романтики. Спасибо автору, который помогает бороться с серостью жизни.
1 |
Шикарнейшее произведение! И все тут прекрасно, и сюжет и характеры) Малфой не может не радовать, как и его отношение к Уизелу)
Пампкинпай на высоте) Большое Спасибо!) 1 |
Очень нравится ваше произведение, можно сказать, что одно из самых любимых с Гармонией!!!
|
Hexelein
|
|
Очень интересная, динамичная история с неожиданными поворотами и нежными романтическими отношениями. Читала с огромным удовольствием.
1 |
Фанфик просто отличный. Но вот насчет географии не понял - у них Министерство на Крите или на Кипре?
|
Очень приятный фанфик, хотя со всех сторон и тянет некоторой неуклюжестью, будто автору тяжело было совладать с вдохновением. Но тем не менее стоит прочтения.
|
Очень здорово написано! И характеры, и сюжет. Только уж очень Гарри и Гермиона долго думали) а так все отлично)
1 |
Хорошее произведение, логичное продолжение канонной истории в замен эпилога. А главное верится, что так оно и было бы, не реши Роулинг по своему.
Спасибо автору за замечательную работу. 1 |
Прикольно
|
|
Спасибо, вот отдельное спасибо за Джинни в прологе.
|
Ну почему во всех фиках Гарри такой пресный размазня?
|
Хорошая история! Спасибо!
1 |
Спасибо, Автор! Малфой - просто загляденье!
|
Малфой оно конечно сукин сын...но это наш сукин сын и Чебурашка его не заменит..
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |