Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона
Казалось бы, после ухода от Малфоя я должна была расслабиться, отвлечься от карьеры и погрузиться в таинственный мир ярких знакомств и беспрестанных поисков второй половинки. Разумеется, я этого не сделала. Стоило мне лишь понять, насколько мне необходимо ощущение сильного плеча рядом, как я враз чего-то испугалась и настолько погрузилась в карьеру, как не погружалась в нее никогда. К концу ноября был окончательно оформлен мой перевод в Отдел магического правопорядка, и за полтора месяца работы там я каким-то непостижимым даже для себя самой образом умудрилась из рядового сотрудника вырасти до второго заместителя начальника Отдела.
Время шло. Работы становилось все больше, а прежних наивных желаний — все меньше. Так бы все и продолжалось, если бы однажды я, палочкой удерживая кипу свитков, не наткнулась в министерском коридоре на Поттера. Свитки, естественно, упали, а я кинулась их собирать, при этом с трудом сдерживая слезы. Не знаю, почему именно этот эпизод стал последней каплей, но Гарри это, разумеется, заметил, и тонко и деликатно намекнул, чтобы я взяла отпуск и уехала отдыхать. («Гермиона Грейнджер, разорви тебя гиппогриф! Такое ощущение, что к тебе каждое утро применяют поцелуй дементора! Немедленно плюнь на чертовы законы и чтобы завтра вечером рассказывала, как прекрасно тебе отдыхается на морском побережье!»).
Его совету я последовала. И не потому, что испугалась, а потому, что поняла: отпуск действительно необходим. После следующей истерики над упавшим свитком можно будет смело отправляться в Мунго.
Этим же вечером я собрала чемодан, а следующим утром уже отправилась в аэропорт. Конечно, можно было аппарировать, но, во-первых, я с трудом представляла себе место, где хочу оказаться, а во-вторых, категорически решила на две недели отпуска ограничить применение магии, стать обычной женщиной, не обремененной проблемами и необходимостью что-то скрывать. С последним было туго, но я твердо осознавала, что отдых сейчас станет для меня спасением, и была готова отказаться от волшебства на это время.
Ближайший рейс из аэропорта Гэтвик (ближайшего к дому) отправлялся в Геную, и я, каким-то чудом успев за полчаса купить билет и пройти регистрацию (даже без использования магии!), села в самолет и приготовилась к двум часам в воздухе.
Самолеты я люблю с детства. Знаю, что многие боятся летать, и искренне не понимаю почему. По работе мне иногда приходилось отправляться за пределы Англии, и, если у меня было достаточно времени, я всегда предпочитала самолеты. Во мне неизменно поселялось ощущение безмятежного покоя, когда я чувствовала запах салона, ощущала обивку кресел, любовалась через иллюминаторы далекими городами и деревеньками, с удовольствием смотрела на пушистые облака внизу. Мне и сегодня ничто не могло помешать, даже пухлая рука соседки, судорожно вцепившейся в подлокотник кресла и изо всех сил зажмурившей глаза. Я лишь усмехнулась и полностью увлеклась живописными видами.
Генуя встретила меня приветливо. Но стоило мне только увидеть, как безжалостно красоту бархатистой ночи разрывает свет многочисленных огней, и я мгновенно захотела уехать обратно, в свой небольшой домик на окраине Лондона. Пока я испуганно озиралась по сторонам, остальные пассажиры самолета сняли с багажной ленты свои вещи и, загрузившись в такси, разъехались в разные стороны. Я подхватила свой чемодан, сиротливо ездящий по кругу, и твердым шагом направилась к выходу из здания аэропорта. Стеклянные двери раскрылись, и в лицо нежно подул прохладный сухой ветер, принеся с собой неизвестно откуда взявшиеся в январе запахи южных цветов и более правдоподобные — свежей рыбы и соли.
— Синьора желает нанять такси? — раздался сбоку корявый английский.
Я обернулась и увидела перед собой невысокого мужчину лет пятидесяти, который приветливо мне улыбался.
— Да.
— Говорите по-итальянски? — Мужчина прямо-таки просиял.
— Да, и с удовольствием попрактикуюсь, — польстила я, а он подхватил мой чемодан и частыми шажками направился в сторону стоящей на парковке машины.
Машина была очень похожа на своего владельца и, подозреваю, была если не его ровесницей, то как минимум ровесницей его детей. Затолкав чемодан в багажник, он предупредительно распахнул передо мной заднюю дверь.
— Меня зовут Джино, — представился он, тоже садясь в машину.
— Я Гермиона, — улыбнулась я.
— Гер-ми-она, — он будто попробовал мое имя на вкус и кивнул. — В какой отель вас отвезти?
— Честно говоря, я совсем не хочу жить в Генуе... Если можно, отвезите меня куда-нибудь на окраину, я подыщу себе жилье.
Джино хитро подмигнул.
— Синьора Гермиона хочет тишины?
— Да! — эмоционально ответила я, и водитель, довольно кивнув, завел машину.
— Я живу в небольшом рыбацком городке примерно в получасе езды.
— Это было бы просто замечательно!
* * *
Так я оказалась в Портофино. Городок действительно оказался малюсеньким, но потрясающе красивым и ярким. Туристов совсем не было — не сезон, но это было мне на руку. Я мечтала о тишине и покое, хотела насладиться отдыхом и прочувствовать его каждой клеточкой. Я впитывала морской воздух, просыпалась и засыпала под шум прибоя, любовалась черным небом с россыпью звезд и незабываемыми видами на город. За две недели я исходила городок вдоль и поперек десятки раз и познакомилась со многими местными жителями.
В один из последних дней своего отпуска я в очередной раз отправилась гулять по городу. Разноцветные домики остались далеко позади, когда я, кутаясь в палантин, услышала за спиной:
— Кого я вижу!
Не веря своим ушам, я обернулась.
— Что ты здесь делаешь?!
— Я думал, ты будешь рада меня видеть, — он улыбнулся и раскинул в стороны руки, в которые я, помедлив, и вошла, крепко обняв его за шею.
— Очень, очень рада, честное слово! — Я отступила на шаг. — Но все-таки как ты оказался в Портофино?
— Аппарировал, — он пожал плечами.
— Что, прямо из дома?
— Почти, — кивнул он.
— Но почему именно Портофино?!
— Просто... Знаешь, давай мы лучше где-нибудь посидим и все обсудим, хорошо?
Я кивнула на большой пень неподалеку.
— Мы замечательно разместимся на нем вдвоем.
— Чудесно, да, — скептически хмыкнул он. — А спинами друг к другу — даже вольготно. Я не очень люблю разговаривать в пустоту. Пойдем в какой-нибудь ресторанчик? — Он ухватил меня за локоть, но я быстро вывернулась.
— Я не стану аппарировать!
Он слегка прищурился.
— Боишься, что я утащу тебя в какой-нибудь темный угол?
— А мне стоит тебя бояться? — вопросом на вопрос ответила я. — Я здесь в отпуске, и отдых у меня не только от работы, но и от магии.
— И давно?
— Чуть больше двух недель.
— Ни одного взмаха волшебной палочкой за две недели? — недоверчиво уточнил он.
— Даже в руки ее ни разу не взяла, — хмыкнула я.
— Одобряю, — уважительно протянул он. — Ладно, давай пешком.
Через пятнадцать минут мы уже сидели за столиком небольшого ресторанчика и делали заказ. Отдав официанту меню, мой спутник сложил руки на столе и в ожидании посмотрел мне в глаза.
— В чем дело? — приподняла я брови.
— Рассказывай.
— Мне казалось, мы сошлись на ресторане после того, как вопрос задала я. Может, сначала расскажешь ты?
— Ты мне не доверяешь?
— Доверяю, и ты прекрасно это знаешь. Как знаешь и то, что я не люблю, когда игнорируют мои вопросы.
— Ты почти не изменилась, — произнес он после небольшой паузы. — Характер стал чуть более жестким, а черты лица — более изящными.
— А раньше были грубыми? — делано возмущенно спросила я.
— Нет, что ты!.. — начал он, но я рассмеялась, и он недоуменно умолк. — В чем дело?
— Очевидно, мое чувство юмора тоже претерпело значительные изменения! Прости. Это была шутка. Я прекрасно знаю, как ты всегда ко мне относился.
— Люблю, когда ты смеешься.
Я посерьезнела.
— Не будем об этом. Так что привело тебя в Италию?
— Желание отдохнуть. Я несколько лет без отпуска.
— Приятно видеть такого же ненормального, — усмехнулась я.
— А Портофино просто попался на глаза. Впервые за несколько последних лет прогуливался по магловским кварталам и зашел в книжный магазин. Внимание привлек путеводитель по Италии, открыл наугад и увидел маленький тихий городок. И аппарировал.
— Прямо из магазина? — ужаснулась я. — На глазах у маглов?! А как же Статут о секретности?! Ты что, не понимаешь...
— Конечно, не из магазина, — перебил он. — Дошел до дома, взял ветровку, две майки и плавки и аппарировал.
— Майки и плавки? В январе?
— Я закаленный, — приосанился он.
— Не сомневаюсь, — кивнула я. — Если понадобится передать родственникам твою последнюю волю, не сомневайся, я прекрасно с этим справлюсь!
— А в больницу не аппарируешь?
— Я же сказала, у меня отпуск без магии, — напомнила я.
— Разве это не экстренный случай?
— Он был бы экстренным, если бы ты меня не предупредил о своем чудовищном намерении, а так — конечно, нет.
— Ты потрясающая женщина, — восхитился он, отклоняясь от стола и позволяя официанту расставить тарелки. — А как сюда попала ты?
— Прилетела на самолете.
— Серьезно? И как?
— Ты никогда не летал на самолете? — недоверчиво уточнила я, он в ответ покачал головой.
— Зачем? Сначала не было необходимости, а потом научился аппарировать.
— А я люблю летать, — я пожала плечами и потыкала вилкой лежащую на тарелке рыбу.
— И на метле?
— Только не на метле! — эмоционально воскликнула я. Повезло, что в кафе не было посетителей. — Это определенно не мой транспорт! Совершенно не представляю, как можно подняться ввысь, удерживаясь на тонюсенькой жердочке!
— Да это же восхитительные ощущения! Ветер дует в лицо, и такая свобода...
— И ни с чем не сравнимая мысль: «Вот сейчас я упаду, и костей не соберут»!
— Паникерша.
— Сам такой, — огрызнулась я.
— От чего бежала? — после паузы тихо спросил он.
— От самой себя. Ушла с головой в работу, забыла о личной жизни, жила по схеме дом-работа, работа-дом. Причем домой иногда приходила только поспать. Не могла выкроить время для друзей, чуть не забыла о свадьбе Гарри и Джинни в конце декабря, покупала подарок в последний момент. Зато на работе все как по заказу — перевод в другой отдел, потом назначили вторым заместителем...
— Прекрати, — перебил он. — Давай лучше не будем говорить о работе.
— А мне больше не о чем, — невесело улыбнулась я.
— Как прошла свадьба Гарри?
— Замечательно! Мы все от души повеселились. Соблюли все магические традиции. Они были счастливы.
— А ты замуж не собираешься?
— За кого?!
— Неужели не за кого?
— Ты меня слушаешь? Говорила же, что уделяла время только работе.
— Да-да, я помню, дом-работа, работа-дом. Но неужели дома никто не ждет?
— Мне почему-то приятно, что тебе сложно в это поверить.
— Как такое может быть?! Ты молодая, красивая, со сказочным характером...
— Да, именно со сказочным. С характером злой ведьмы из сказки про Белоснежку.
— Из какой сказки?
— Есть такая сказка, про девушку, которую ее мачеха-ведьма хотела убить за красоту. Белоснежка сбежала и жила в лесу у семи гномов, но однажды мачеха превратилась в старуху и угостила ее отравленным яблоком. Девушка умерла, и гномы сделали для нее хрустальный гроб. Однажды ее увидел принц, поцеловал, и она ожила. Все счастливы, королева мертва, звери ликуют, гномы пляшут, свадьба, счастье и все такое.
— Нельзя вернуться к жизни после проклятия, — нахмурился он.
— Это просто детская сказка! Когда мама мне ее читала, я была уверена, что нельзя зачаровать зеркало, превратиться из молодой женщины в старуху и взмахом руки отравить яблоко!
— Теперь знаешь, что можно.
— Да, и вся мнимая сказочность моего характера приобретает зловещий смысл, согласись?
— Не соглашусь. Так что произошло?
— Давай прекратим сеанс психотерапии, а? — попросила я. — Просто поужинаем, потом прогуляемся, поболтаем о разном и разъедемся по домам?..
SourAppleавтор
|
|
Bleek
Ох, спасибо огромное за вдумчивый комментарий! И за то, что недостатки тоже заметили. Я их сейчас, по прошествии пяти лет (боже, с ума сойти), вижу куда больше, и это та причина, по которой фик больше не открываю: знаю, что удалю, если открою, а он всё же слишком важен для меня как точка отсчёта.) Это такой мой личный нулевой километр. Я очень рада, что вы не пожалели о прочтении. Спасибо вам! |
Спасибо большое за произведение! цепануло! я не часто что-то перечитываю, но этот фик перечитала уже не раз. очень красиво написано и сюжет прекрасный! Спасибо!
|
SourAppleавтор
|
|
Akadi
Спасибо за отзыв!) Я рада, что спустя много перечитываний фик продолжает вам нравиться ;) |
Подумала, что это Виктор Крам, возлюбленный Гермионы, но видимо нет
|
Спасибо за историю!
Поясните, пожалуйста, что же такого о Краме в тот вечер не рассказала Джинни? |
Большое спасибо за Ваш труд! Получила огромное удовольствие от прочтения.
|
SourAppleавтор
|
|
RenaYkt
Спасибо за отзыв! ;) Цитата сообщения RenaYkt от 10.04.2018 в 09:15 Поясните, пожалуйста, что же такого о Краме в тот вечер не рассказала Джинни? Если быть совсем честной, я совершенно не помню, о чём идёт речь, т.к. фик с тех пор, как закончила (а прошло уже больше пяти лет), не перечитывала. Так что честно -- не помню. Estelll Спасибо вам за комментарий))) |
А вот такой вопрос перед прочтением: Гарри адекватный тут? Без детских заскоков аля как ты можешь это же Малфой, харек, гусь?
|
SourAppleавтор
|
|
f1y322
Таких загонов точно не было. За адекватность никого из персонажей ручаться столько лет спустя не могу.) 1 |
SourAppleавтор
|
|
Maramarry
Как же редко я бываю здесь. И продолжаю удивляться, когда вижу отзывы на этот фик :) Спасибо вам за такие слова! Так приятно, что мои герои находят отклик даже через столько лет)) |
Восхитительный фанфик! Очень реалистичный! Была безумно рада увидеть другую драмиону
|
Отличная история! Оригинальная. Герои - живые люди, а не персонажи картонного театра. Им веришь и в них веришь. Автору респектище!
|
Неожиданно )) очень занимательная неплохо прописанная история , было приятно прочесть что-то не шаблонное
|
SourAppleавтор
|
|
nastya_k
Показать полностью
Кажется, это мой первый комментарий за все те года, что я тут нахожусь, но промолчать не могу. Наверно, тому послужила часть от автора, которая рассказала историю написания и поздравления с наступающим 2013. Символично, но сейчас наступающий, 2023. История, которую начала читать и хотела бросить почти сразу, подумав, ну вот, они вместе, по договору, что там может быть еще на 300 страниц в моей читалке. Но все же решила еще почитать. Я смеялась, грустила, злилась даже на героев, недоумевала и плакала. Это очень классная история. Эмоциональная и затягивающая. На два дня я выпала из рабочих процессов. Теперь мне предстоит много работы, но я счастлива и Рада, что прочитала этот фик. С большой благодарностью к автору ❤️ Да, эта работа живёт отдельно от меня и правда уже почти десять лет, и иногда я просто не могу в это поверить) Знаю, что многие фикрайтеры удаляют свои первые работы, но я не могу так поступить со своей, хоть и вижу здесь воз и маленькую тележку не просто минусов, а откровенных косяков. Я очень к ней привязана, и она очень много для меня значит. Спасибо большое за тёплые слова! Я правда очень рада, что и столько лет спустя фик ещё кого-то трогает и задевает. Я люблю задевать (всё ещё)) и безумно люблю, когда со мной делятся. И с наступающим 2023! :) Желаю тепла и добра (они очень нужны нам всем сейчас), и пускай у вас будет как можно больше хороших историй и в читалке, и в жизни) 2 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |