↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мыслит, значит существует (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 523 949 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Что произойдет, если целых одиннадцать лет Дурсли не будут капать на мозги Гарри? Если он сможет воспитать в себе два самых важных качества, которые напрочь отсутствуют у населения магического мира: критический ум и логика?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 20. Justice

*прим: Justice — Справедливость

С плеч Гарри будто камень упал, поэтому чувствовал он себя просто великолепно.

Вернёмся к минувшим событиям, а именно в тот самый вечер, когда головоломка была собрана, а огромная чёрная пантера проникла в башню Гриффиндора. Ученики доблестного факультета готовы были лезть на стены, лишь бы не привлечь внимание грозного зверя. Когда пантера отправилась восвояси, они немного отошли от шока и даже распустили слухи, что всё это –аврорские штучки, дескать, для поимки особо опасных преступников те используют специально натренированных нунд.

Впрочем, никому и в голову не пришло, что хищник, уже давно считающийся очень опасным, может быть анимагической формой Гарри Поттера. Вряд ли кто-то мог бы логически прийти к этому выводу, а учитывая, что никто из наблюдавших за этим происшествием логически мыслить не умел, неудивительно, что тайна так и осталась тайной.

Тем не менее, это не помешало директору немедленно вызвать Гарри в свой кабинет для приватной беседы.

— Добрый день, мистер Поттер. Прошу вас, присаживайтесь. Лимонную дольку?

— Нет, спасибо, профессор. Чем могу быть полезен в этот прекрасный день? Хотите снять с меня показания в третий раз? Понимаю, что в мой рассказ поверить сложно, но мне казалось, что двух раз будет достаточно, или нет?

— По правде сказать, я хотел поговорить с вами не об этом. Вы знаете, что незарегистрированным анимагам грозит пять лет заключения в Азкабане?

— Да, но, насколько я знаю, Петтигрю уже приговорили к пожизненному сроку, а все обвинения с Сириуса в ближайшее время будут сняты. Плюс ко всему ему полагается денежная компенсация за те двенадцать лет, которые он в связи с ложными обвинениями провёл в Азкабане.

— Сейчас я говорю не о них, а о вас.

— Обо мне? С чего вы это взяли?

— Многие ученики с Гриффиндора видели, как чёрная пантера похитила Петтигрю, который в тот момент находился в своей анимагической форме крысы.

— Да, я тоже об этом слышал. Кто ещё мог подумать, что авроры станут использовать выдрессированных нунд, учитывая, что похищение чёрных магов уже вне их компетенции?..

— Не стройте из себя невинность, мистер Поттер. Даже если никто и не видел вашего превращения, факты говорят сами за себя. Поэтому ещё раз повторю вопрос: «Знаете ли вы, какое наказание может вам грозить за то, что вы — незарегистрированный анимаг?»

— Да, именно поэтому я и зарегистрировался, как только смог.

Дамблдор кинул на него странный взгляд.

— В реестре вы не числитесь, так что не стоит лгать.

— Как я могу лгать, если с той самый секунды, как я вошёл в этот кабинет, вы используете легиллеменцию? А вы знаете, какие меры могут быть приняты за злоупотребление этой магией?

— Что вы хотите этим сказать? Что не станете на меня доносить, если я в ответ пообещаю то же самое?

— Нет, что вы. На вас я донесу в любом случае, в этом нет ни малейших сомнений. А вот вы сделать этого не сможете, потому что противопоставить вам мне нечего. Я зарегистрировался…

— Реестр…

— …во Франции.

— Во Франции?

— Я не обязан проходить регистрацию именно в Англии.

— Возможно. Но почему именно там?

— Потому что не мог этого сделать до моей поездки во Францию. К тому же есть еще один плюс: реестр во Франции запечатан, и доступ к нему имеют только представители органов юстиции. Знаете, Франция — замечательная страна. Меньше дождливых дней, есть на что посмотреть, меньше коррупции в министерстве…

Дамблдор вздохнул.

— Вы в очередной раз всё предусмотрели. Как вам удалось узнать о легиллименции?

— Если не считать того факта, что я тоже легиллимент и всё это время скармливал вам ложные воспоминания? Очень просто, вы отлично умеет пускать людям пыль в глаза, поэтому они считают вас всезнающим. Я попытался действовать так же, заставив всех думать, что знаю всё. Но в отличие от вас я много работаю, чтобы достичь такого успеха. Вам же всё достаётся слишком легко. Именно это и заставило меня думать, что вы что-то скрываете.

— А вы не думали о жизненном опыте?

— Да, но этот ответ мне совершенно не нравится. Слишком банально.

— Потому что это означало бы, что в мире есть вещи, которым невозможно научиться так быстро.

— Таких вещей очень мало, знаете ли…


* * *


Последние дни были невероятно утомительными. Питера Петтигрю приговорили к заключению в Азкабане за преступления, которые раньше приписывались Сириусу Блэку, а с последнего в свою очередь были сняты все обвинения.

Более того, он отправил Гарри письмо, в котором благодарил крестника за всё, что тот для него сделал, и предлагал встретиться в ближайшее время, чтобы поговорить.

Поттер согласился. Хоть он даже себе не хотел признаваться в этом, ему сильно не хватало родителей, а поговорить с человеком, который очень хорошо их знал, было намного лучше, чем тупо разглядывать колдографии в альбоме.


* * *


Друзья Гарри попытались с ним помириться. Хоть все от него и отвернулись, считая, что парень занимается ерундой, он в очередной раз оказался прав.

Невилл и Сюзан были приняты с распростёртыми объятиями. Единственной причиной их «предательства» стало то, что друг стал слишком скучным, и это было правдой.

Луна робко улыбнулась Гарри, и тот мгновенно её простил.

Дафна же своё отступничество сумела аргументировать. Она считала, что все эти гонки не стоили того, чтобы вести себя как полный идиот, забывая про друзей. Что всегда должен быть кто-нибудь, кто даст ему отпор, иначе он станет тем ещё эгоцентричным придурком. И вообще, она же терпеть его не может, поэтому не обязана перед ним оправдываться. Безусловно, Дафна была тоже прощена, после такой-то пламенной речи…

С Гермионой же дело обстояло намного хуже. Она узнала, что Гарри стал анимагом, и сердилась на него за то, что он ничего ей не рассказал. Поттер не мог понять эту её потребность знать все секреты друзей, поэтому ничего делать не стал.

На этот раз на рождественские каникулы Гермиона уехала домой.

Глава опубликована: 13.11.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 927 (показать все)
Если бы Гарри в первую неделю первого курса стал анимагом, освоил высшую трансфигурацию и стал Верховным магом визенгамота я бы даже не удивилась. Характер такой же раздражающий как и в методах рационального мышления. Меня хватило на 3 главы, не рекомендую.
Как верно подметил экерлосттв: на вкус и цвет... Ну, вы в курсе.
Этот фик настолько похож на ГПиМРМ, что я в полном восторге. Вот прям в полнейшем. Да, тут тоже не все идеально с некоторыми диалогами, обоснуями и особенно с концовкой, но... похрен, честно. Ибо я всё равно в восторге.
Прочитал название 15-й главы и перевод. Может я чего-то не понимаю, но разве дог стар не логичнее перевести как созвездие Пса, а не звезда Сириус?
Йожик Кактусов
Прочитал название 15-й главы и перевод. Может я чего-то не понимаю, но разве дог стар не логичнее перевести как созвездие Пса, а не звезда Сириус?
Dog Star — это разговорное НАЗВАНИЕ звезды Сириус на английском. Созвездие Пса — официальное Canis major constellation /Canis minor constellation, разговоное "the Great Dog constellation" / "the Lesser Dog constellation"
Весёлое чтиво, аж два раза прочитал
Василиска Гг слил. Глава 13. Далее не читаю этот текст.
"— То, что мы делаем сейчас, мне совершенно не интересно, но этот предмет — довольно трудный, поэтому мы должны заниматься такими скучными вещами, чтобы потом перейти к полезному и интересному.

— Знаешь, — со скептическим выражением лица и откровенно скучающим взглядом ответила она, — я ненавижу людей, которые, как и ты, выражаются заумными фразами, чтобы выглядеть умнее"

Такое чувтсво что посередине пропущена парочка абзацев с некими заумными высказываниями.
Нежный яд Онлайн
Единственные плюсы это, Люпин, Тонкс, Сириус, Фред, Снейп и Дамблдор остались живы.. Ещё работа переводчика отлична, прочла бы ещё перевод в исполнении этого переводчика. А так точно читать произведения данного автора не собираюсь. Не цепляет
Столь разнообразные комментарии, заинтересовало.
Будем почитать. ..)))
Я честно старалась продержаться и не спрашивать, как герой достал философский камень (об этом просто говорится: "Достал". Ну вот внезапно! И не спрашивайте, как это произошло). Так же внезапно и Василиска.... (здесь не сказано, как его победили!) Но когда пантера вбегает в общежитие и все 7 курсов просто жмутся по углам, не пытаясь применить заклинания, я поняла, что слишком взрослая для этой сказки. Но слог, стиль и замысел истории хорош для тех, кто к смыслу не особо прикапывается. Действительно хорош. Герой явно попаданец, но скрывает это даже от читателя. Много юмора и крутизны. Попробуйте, может Вам зайдет.
Уж не знаю, насколько читаем оригинал, но перевод... Судить можно хотя бы по названиям глав:
- Stolen - не "кража", а "украденное/похищенное"
- Weakness в данном контексте явно не "слабость", а "уязвимое место"
- Frustration - опять же в контексте - не "срыв планов" (которых не было), а "крушение надежд"
- про The Dog Star уже писали
- The Missing Part - "Недостающая часть мозаики"? В русском языке есть устойчивый фразеологизм "недостающее звено", который здесь и уместен
- Justice - в контексте имеет смысл не "справедливость", а "правосудие" (Дамблдор пытается давить с юридической стороны), возможно стоило бы рассмотреть вариант чисто русского слова "крючкотворство"
Seven ways to Christmas - "Семь дорог до Рождества"? Нет, это "семь способов отпраздновать Рождество"
Не уверен, что стану просматривать дальше...
amallieпереводчик
AlexejU
А вы все-таки загляните в оригинал. Удивитесь.
Работа очень забавная, автору грац
Что такое грац? Это плохо или хорошо?
Жакоша Онлайн
Анхель де Труа
Что такое грац? Это плохо или хорошо?
Грац – происходит от английского слова congratulations (congrats), что переводится как поздравление. Что означает грац? Это универсальное поздравление в играх, чатах и на форумах практически по любому поводу. Очень редко его используют, чтобы показать сарказм или пренебрежение.
Тяжело читать про людей с тяжёлой формой психоза...
Впрочем, при первом знакомстве, местами было забавно.
Сперва возник вопрос, Зачем вообще понадобилось переводить настолько некачественную работу. Автор не знает что такое обоснуй в принципе. Но так как качество перевода соответственное - переводчик явно не владеет ни английским, ни русским, все вопросы отпали.
amallieпереводчик
MordredMorgana

Очень ценно ваше мнение, но вы бы хоть посмотрели, с какого языка фик переводился, прежде чем писать ваше несомненно ценное мнение.
amallie
MordredMorgana

Очень ценно ваше мнение, но вы бы хоть посмотрели, с какого языка фик переводился, прежде чем писать ваше несомненно ценное мнение.
Тем хуже, налицо незнание не только английского, но и французского.
amallieпереводчик
MordredMorgana

Вы, полагаю, в совершенстве владеет тремя этими языками, как и всеми языками мира, видимо.
За сим откланиваюсь, ибо не вижу дальнейшего смысла в обмене любезностями.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх