Решения держаться подальше от Лань Чжань хватило ненадолго. Как только ему наскучило сборище заклинателей, Вэй Ин повёл её по своим любимым уголкам Пристани Лотосов, без умолку болтая о детстве. Он жалел, что ей не довелось погостить здесь, когда ещё были живы Цзян Фэнмянь и мадам Юй, а он сам был наивным и открытым юношей, не искалеченным войной. Он так хотел, чтобы Лань Чжань увидела его глазами места, где прошли его детство и юность, и полюбила озёрный край так же, как он. Лань Ванцзи покойно терпела его болтовню и ни разу не дала понять, что ей наскучило. При подобном попустительстве Вэй Ина понесло, и он решил наглядно продемонстрировать, как в детстве спрыгнул с дерева, на котором прятался, испугавшись угрозы Цзян Чэна спустить на него собак.
Ни мгновения не колеблясь, Лань Чжань протянула руки, чтобы поймать его, как когда-то шицзе, но не удержалась на ногах, и они оба рухнули в траву. Вэй Ин воспользовался подходящим моментом и поцеловал её. И ему было всё равно, врежет ли она ему после этого. Сборище заклинателей и свидетельницы злодеяний Цзинь Гуанъяо, Вэнь Нин, которому не разрешили войти в Пристань Лотосов, и оставшиеся с ним мелкие, один из которых, возможно, был его сыном, вечно недовольный всем на свете Цзян Чэн, — все они казались сейчас далёкими. Весь мир сосредоточился для Вэй Ина в мягких прикосновениях теплых губ холодной с виду Лань Чжань и кружившем голову желании продлить их поцелуй.
Раздавшийся неподалёку шорох заставил Лань Ванцзи вздрогнуть. Ну, да, для всех остальных она оставалась Ханьгуан-цзюнем и должна была сохранять моральный облик, приличествовавший второму Нефриту клана Лань. Пришлось вставать и поспешно приводить одежды в порядок.
«Если бы мы были супругами, то могли бы ни от кого не скрываться… А что, если совершить три поклона прямо сейчас?», — подумал Вэй Ин и повёл Лань Чжань в храм предков клана Цзян. Неважно, что их одежды изрядно потрёпаны, что нет гостей и богатых свадебных даров — это не помешает им совершить поклоны перед небесами и землёй, родителями и друг другом. Красноречие внезапно покинуло Вэй Усяня, и он не смог озвучить свои желания. Но Лань Чжань и без слов поняла. Она встала на колени рядом с ним, зажгла палочку благовоний и поклонилась табличкам с именами Цзян Фэньмяня и мадам Юй. Значит, не сердилась на него, что бы он ни сделал с ней в прошлом, и хотела быть с ним. Теперь бы ещё внести ясность в вопросе с ребенком, и всё будет прекрасно…
Появление злющего Цзян Чэна нарушило идиллию. Шиди сыпал оскорблениями, стараясь побольнее задеть Лань Ванцзи, и это было вдвойне обиднее, потому что она была женщиной и не заслуживала подобных обвинений. Стоило Усяню сказать пару слов, и Цзян Чэн подавился бы своими ругательствами. Однако это была не его тайна, к тому же Вэй Ин слишком устал, чтобы пререкаться с шиди, поэтому поспешил увести Лань Чжань подальше от этого грубияна.
— Лань Чжань, идём отсюда. Не обращай на него внимания, — сказал ей Вэй Ин, и Лань Ванцзи изо всех сил старалась не обращать внимание на скандалиста до тех пор, пока Цзян Ваньинь не попытался ударить Вэй Ина Цзыдянем.
Она отбила удар Бичэнем и успела подхватить потерявшего сознание Вэй Ина, после чего бросила на обидчика испепеляющий взгляд. Однако главу Цзян этим было не пронять — он продолжил сыпать оскорблениями (теперь в адрес Вэй Ина) и снова замахнулся для удара. В этот момент Ванцзи прорвало. Она больше не могла терпеть такую несправедливость по отношению к любимому, который отдал этому неблагодарному самое дорогое.
— Такова ваша признательность шисюну за пожертвованное вам золотое ядро, глава Цзян? — холодно поинтересовалась она.
— Что за бред?! — возмутился Цзян Ванинь. — Моё золотое ядро восстановила Баошень Санжень. Но об этом не знал никто, кроме Вэй Усяня. Неужели он растрепал тебе и это?
— Значит, проблему с ядром вы не отрицаете? — уточнила Лань Ванцзи. Как же трудно говорить с человеком, который не желает слушать никого, кроме себя!
— Сделавшись обрезанным рукавом, он выболтал тебе все секреты, и вы пришли в храм моих предков, в смерти которых он виновен, чтобы оскорбить их память? Как низко же ты пал, Ханьгун-цзюнь, — не преминул уколоть её глава Цзян.
— Всё не так. Отдав вам золотое ядро, Вэй Ин вынужден был прибегнуть к тёмному пути, чтобы оставаться заклинателем и иметь возможность защищать своих близких. Он рассказал мне всё это после нашего бегства из Безночного города на Луаньцзан, когда был уверен, что скоро погибнет. Он понимал, что натворил, и стремился искупить свою вину. Хотя Вэй Ин виновен лишь в том, что переоценил свои силы и не смог удержать контроль над тёмной энергией.
— Не может быть. Какой заклинатель в здравом уме пойдет на такое? — занервничал Цзян Ваньинь. Он всё ещё упирался, не желая признавать правду, однако её слова явно посеяли в нём зерно сомнения.
— Вэй Ин всегда был храбрым до безрассудства. Но он не обрезанный рукав, потому что я не мужчина, а женщина, — ради того, чтобы защитить Вэй Ина от несправедливых нападок Лань Чжань решилась раскрыть тайну, тщательно оберегаемую ей и её родными больше тридцати лет.
— Хангуан-цзюнь, не пытайтесь выгородить этого паршивца и отвлечь меня, — снова не поверил ей глава Цзян.
— Правила ордена Гусу Лань запрещают лгать, — напомнила ему Лань Чжань.
— И поэтому вы всем орденом столько лет лгали о том, что у клана Лань два Нефрита? — нервно рассмеялся Цзян Ваньинь.
— Я поступала так, как велели мне дядя и старейшины. Я слушалась их и скрывала свой пол слишком долго, о чём сожалела на протяжении тринадцати последних лет. Всё, что я говорю сейчас, — правда. Если не верите, можете спросить моего старшего брата. А насчёт операции по пересадке золотого ядра мои слова может подтвердить Вэнь Цюнлинь, который помогал своей старшей сестре провести эту операцию.
— Не может быть. Баошань…
— Не было никакой Баошань Санжэнь, — подтвердил подоспевший Призрачный Генерал. — Господин Вэй сделал это ради вас, хоть мы с сестрой и предупредили его, что шансы на успех невелики, — продолжил он, с укоризной глядя на Цзян Ваньиня. — Все знают, что меч Вэй Усяня запечатался после его смерти, и только он сам смог вытащить его из ножен в башне Кои. Попробуйте достать его, глава Цзян, и вы убедитесь в том, что источник ваших духовных сил принадлежал молодому господину Вэю, — сказал он, протягивая Суйбянь главе Цзян.
Тот с лёгкостью вытащил меч из ножен, однако всё равно продолжал отрицать очевидное:
— Это ничего не значит. Меч наверняка просто распечатался после того, как его достал из ножен захвативший чужое тело Вэй Усянь.
— Тогда попросите кого-нибудь из заклинателей достать его, — предложил ему Вэнь Цюнлинь.
— Не указывай, что мне делать в моём собственном ордене, — машинально огрызнулся Цзян Чэн, однако всё же поспешил туда, откуда доносился шум голосов заклинателей, остановившихся в Пристани Лотосов.
Лань Чжань вздохнула с облегчением и попросила Призрачного Генерала найти для них лодку, на которой можно было бы покинуть это негостеприимное место. Главным для неё было благополучие Вэй Ина, а не решения касательно Цзинь Гуанъяо, принятые на импровизированном Совете Кланов.
* * *
Пока Сычжуй о чём-то секретничал с Призрачным Генералом, обидевшийся на него Цзинъи успел побродить по окрестностям и нарвать отцветших лотосов, в которых уже созрели семена. Возвращаясь, он ожидал очередных нравоучений, однако его соклановцы вопреки всем правилам родного ордена были настолько увлечены обсуждением последних новостей, что не обратили на него внимания.
— Это ж надо — жениться на собственной сестре и убить своих родных отца и сына… Придушить Ляньфан-цзуня за это мало, — распинался Оуян Цзижэнь.
— Брехня всё это. Мой дядя не мог так поступить. Его наверняка оболгали, — защищал Верховного Заклинателя Цзинь Лин.
Цзинъи присел рядом с ними и, выколупывая из углублений на шляпках лотосов семена, поинтересовался:
— А что случилось-то?
Ему тотчас же стали наперебой рассказывать про двух женщин, пришедших в Пристань Лотосов, чтобы поведать о преступлениях Цзинь Гуанъяо. Причём каждый из младших адептов норовил вставить свой комментарий, а Цзинь Лин психовал и называл их всех придурками, раз верят россказням старых шлюх, и лишь Сычжуй оставался тихим и задумчивым. Сидевший рядом с последним Призрачный Генерал поглядывал на него, как на своего потерянного и найденного сына. Неужели Лань Сычжуй действительно был сыном Вэнь Цюньлиня?
Внезапно лютый мертвец повернул голову, словно услышал что-то неслышимое для других, поднялся и поспешил прочь. Теперь можно было подсесть поближе к Сычжую и попытаться его разговорить.
— Призрачный Генерал — твой отец? — без обиняков спросил Цзинъи.
— Нет. С чего ты взял? — Сычжуй не сумел скрыть дрожь в голосе. Видимо, опасался того, как Цзинъи отреагирует на подобную новость.
— Ну, он так смотрел на тебя только что и ещё тогда, на лодке… Так смотрят только на самого дорогого человека, — пояснил ход своей мысли Лань Цзинъи. — Почти как Ханьгуан-цзюнь — на учителя Вэя.
— Я действительно дорог Вэнь Цюнлиню, но он не отец мне, а дядя, — признался Сычжуй.
— Это значит, что ты — внук Вэнь Жоханя? — догадался Цзинъи и едва не подавился лотосовыми семенами, которые только что очистил от шкурки и положил в рот. Правило не болтать во время еды, судя по всему, не просто так приняли. Сычжуй кивнул.
— Мой настоящее имя Вэнь Юань.
Цзинъи повертел в голове эту мысль. Что с того, что его лучший друг оказался из Вэней? Всё равно он остался надёжным товарищем и правильным во всех отношениях заклинателем. Кроме того, он не имел никакого отношения к войне против остальных великих орденов, развязанной много лет назад Вэнь Жоханем.
— Хорошо, что ты остался здесь вместе с Призрачным Генералом. Дядя Цзян не потерпел бы ещё одного Вэня в Пристани Лотосов, — встрял в их разговор Цзинь Лин. Вроде и тихо говорили с Сычжуем, а он, оказывается, всё слышал.
— Обвинять Лань Юаня в злодеяниях Вэнь Жоханя — всё равно, что считать тебя соучастником преступлений Цзинь Гуанъяо, раз ты столь рьяно его защищаешь, — вступился за друга Цзинъи.
— Ну, ты и сравнил! — задохнулся от возмущения Цзинь Лин. — Тогда вы все — адепты тёмного пути, раз всю дорогу выгораживаете старейшину Илина!
— Лучше быть старейшиной Илина, чем такой двуличной гадиной, как твой дядя Цзинь Гуанъяо, — не остался в долгу Цзинъи. Он был наслышан о злодействах старейшины Илина, однако нынешний Вэй Усянь на его памяти совершал лишь добрые дела. Да и Хангуан-цзюнь никогда не отзывался о нём плохо.
— Ты так защищаешь его, словно он твой родственник, — выпалил Цзинь Лин.
— А хоть бы и так? Я бы от такого отца не отказался — и от тёмных тварей спасёт, и от недобрых людей защитит. Да ещё и развлечёт рассказами. И вино не станет запрещать пить, не то, что Ханьгуан-цзюнь, — Цзинъи намеренно увёл разговор от переживавшего о своём происхождении Сычжуя.
— Между прочим, дядя Цзян с двенадцати лет разрешает мне пить вино, — не к месту вставил Цзинь Лин.
Стоило помянуть главу Цзян, как тот явился с Суйбянем в руке и искрящимся от нервного напряжения Цзыдянем на пальце. Крайне взволнованный глава Цзян потребовал, чтобы каждый из них по очереди попытался вытащить меч Вэй Усяня из ножен.
— Но, дядя, ты же знаешь, что меч запечатался после его смерти, — попытался возразить Цзинь Лин.
— А потом распечатался, — рыкнул на него Саньду-шэншоу, и Цзинь Лину не осталось ничего иного, как послушаться и потянуть за рукоять Суйбяня. Тот предсказуемо не сдвинулся ни на цунь.
— Ну, что, доволен? — буркнул Цзинь Лин, и Цзян Ваньинь мгновенно повернулся к Цзинъи и Сычжую.
— Теперь вы.
Вэнь Юань и Лань Цзинъи безуспешно подёргали рукоять меча и, ничего не понимая, посмотрели на главу Цзян.
— Неужели Лань Ванцзи сказала мне правду? — воскликнул тот и с выражением крайнего волнения на лице убежал прочь. Некоторое время младшие адепты слышали требования главы Цзян достать Суйбянь из ножен, с которыми он обращался к каждому встречному заклинателю.
— По-моему, твой дядя Цзян сошёл с ума, — озвучил общее мнение Цзинъи.
— Сам ты с ума сошёл! И вообще, вы все предвзято относитесь ко мне и к моим родственникам, — вновь вызверился на него Цзинь Лин.
— Ага, пойди ещё своему дяде Цзяну пожалуйся, что мы тебя обижаем, молодая госпожа, — не сдержался Цзинъи.
— Я и сам могу вам навалять, меня Вэй Усянь драться научил, — пригрозил Цзинь Лин.
— То есть, Вэй Усянь всё же сделал для тебя что-то хорошее? — не унимался Цзинъи. — А ещё он спас тебя, полудурка, на Луаньцзан, хотя мог бы оставить лютым мертвецам на съедение после того, как ты ранил его в башне Кои.
— Да пошли вы все! Даже руки марать о вас не хочется! — ругнулся Цзинь Лин, свистнул Фею и зашагал прочь от Пристани Лотосов.