— Им надо помешать! — дернулся Питер в сторону банка, но я успела его схватить за плечо и вернуть назад.
— Вот о чем я только что говорила? — вскинула палец, когда парень обернулся, недоуменно смотря на меня. — Тем более полиция уже на подходе, — кивнула в сторону проезжей части, откуда доносилась сирена, а многие машины расступались. — И куда ты без своего костюма намылился?
— Я… — он растеряно глядел на меня, но тут во взгляде скользнуло озарение.
— Вы с Мэлис можете!
— То, что мы можем, не значит, что мы сделаем, — я пожала плечами. — И мы работаем только в темное время суток.
— Энди! Вы же героини! Вы должны помогать!
Я задумчиво нахмурилась.
Мэлис, что ты творишь ночью?
Останавливаю грабителей, убийц, насильников. Ем. Недавно влезла в перестрелку, — охотно отозвалась симбиот. — Ну, так что? Мы идем туда? Там будет весело! Я чую.
Нам нужно работать над репутацией, но чуйка говорит не соваться туда. И тем более днем ты съесть очень плохих людей не можешь. А там наверняка очень плохие люди.
От Мэлис полыхнуло расстройством.
Питер смотрел на меня с мольбой и теребил рукава толстовки. Толпа собиралась на расстоянии, шумя, обсуждая и снимая на телефон. Полиция подъехала, начиная работу и ограждая площадь от зевак.
Да уж, не знала, чего хотели грабители, устроив такую шумиху посреди дня… лучше бы ночью вышли.
Если только ими и планировалось захватить заложников, или то, что в банке бывает днем. А учитывая, что это всего лишь филиал…
Хм-м…
Глупость какая-то. Не вижу выгоды в данном случае.
Надо было идти в центральное отделение банка, но я захотела сократить путь. Эх…
Пока я раздумывала, Питер подобрался к полицейским, развернувшим дискуссию, и ловил каждое их слово. Было видно по парню, что он готов броситься сам в пекло, а не стоять и слушать, сколько заложников взято, и чего требовали преступники.
— Да уж, сделала себе карточку, чтобы мне перевели первый гонорар за работу, — я проворчала и поправила лямку рюкзака, смотря на побитые окна трехэтажного здания. — У меня такое ощущение, что неудачи преследуют меня, или я их преследую. Интуитивно. Тебе так не кажется?
Но это же здорово! Можно повеселиться! — Мэлис лишь бы хорошенько оторваться и размяться.
— Или они преследуют нас, по типу — имеешь силу, доказывай, что достоин ее иметь. Тьфу, — я вздохнула и направилась к Питеру.
Парень резко обернулся и схватил меня за плечи. Выглядел он растеряно и будто где-то не здесь.
— Энди, у них в заложниках Харди! — выпалил еле слышно он.
— Что? — вырвалось у меня. — Опять?
— Ты ведь уже помогала им! — Паркер, конечно, был на своей волне, а я думала о другом.
А ведь это может быть полезным.
— Твоя взяла, — кивнула и скинула его руки с плеч, спешно скрываясь среди зевак, направляясь к ближайшему глухому переулку.
Мэлис.
С радостью! — воодушевленно выпалила она, изводясь в ожидании.
И снова роль наблюдателя, а тело покрыл костюм супергероини.
Мы выскочили в стороне, дальше от толпы, чтобы особо не попадаться на глаза, и через крышу соседнего с банком здания, попали на его территорию. Вдалеке послышался шум лопастей, скорее всего, полиции прибывала поддержка, поэтому, чтобы не мелькать перед глазами, Мэлис выбила замок двери на крыше и проникла внутрь.
— Это было легко, — хмыкнула она и по потолку двинулась вниз, замирая время от времени и прислушиваясь к шуму.
Третий этаж пуст и перевернут, будто там прошлись дикие звери. Все двери в кабинеты распахнуты, шкафы и ящики перевернуты, словно что-то искали, либо когда там людей хватали и вели куда-то.
Почти все встреченные камеры сломаны — по ним стреляли.
На втором этаже более оживленно — доносились приглушенные мужские голоса, как и шум с улицы. Судя по табличке около лестницы, на этаже обслуживались юридические лица. Просторный холл, покрытый мусором и стеклом, длинный коридор с разбитыми стеклянными дверьми. И по всему этому хаосу бродили люди в черном с оружием наперевес. Они вполне деловито шныряли и искали что-то определенное.
И не смотрели вверх.
Нам нужно найти Харди, — указала Мэлис.
Заложников держали в дальней комнате, сгрудив их в центре, спиной друг к другу и на обозрение шестерым бойцам.
Они мало походили на банду или грабителей — форма серо-черная, лица скрыты масками, внушительный набор оружия.
Снова наемники? Значит, их опять послали на Харди? Но почему после прошлого раза ничего никто не предпринял? Было одно покушение, разве не могли как-то пресечь другое? Ясно же, что преступники все равно захотят получить то, что им нужно.
И, судя по спокойствию наемников, им было плевать на полицию. Они слишком уверены.
Да уж, плохо лезть, когда даже минимума не знаешь.
— Ты ещ… — заметивший нас мужик рухнул под весом Мэлис, дернулся и затих — с переломанной шеей не живут.
Симбиот кувырком ушла в соседний кабинет и прижалась к стене. Раздались на долю секунд запоздалые выстрелы напарника убитого наемника нам вслед и его крики в наушник.
— У нас гости, повторяю! У нас неизвестный! Держу его в кабинете!
Не можем мы тихо, — печально вздохнула я, а симбиот оскалилась.
А вот она как раз пошуметь любит.
Охота. Азарт. Игра на нервах жертвы. Тонкий запах адреналина, завораживающий симбиота. Он кружил голову и возбуждал загонять добычу, пока она не падет от изнеможения.
Тише-тише, Мэлис, милая, у нас тут другая цель, — одернула увлекшуюся пришелицу.
— Зануда, — прошипела она и повернулась лицом к стене, разделяющей коридор и кабинет.
Резкий бросок рукой, пробившей хлипкую преграду и схватившей шею мужчины, который стоял там, прижимаясь спиной к поверхности и дожидаясь поддержки.
— Слишком легкомысленно, — улыбнулась Мэлис и сдавила пальцы, пока не раздался хруст позвонков.
Выстрелы отбили охоту медлить и заставили скорее положить конец блужданиям, тем более, когда мы знали, где заложники.
Симбиот выскочила в коридор, наполняющийся наемниками с двух сторон. Они открыли огонь, но Мэлис создала перед нами преграду из отростков, где и увязли пули. В следующую секунду она хлестнула щупальцами во все стороны, выбивая оружие из рук наемников и хватая их за шеи.
Мэлис уже собралась задушить их, когда из динамиков под потолком раздался четкий и спокойный голос.
— За каждого убитого моего человека умрет заложник. Выбирай, Злоба.
С прищуром посмотрела на белую колонку и оскалилась.
Отростки обхватили туловища мужчин и разбросали их в стены, где те и повисли, беспомощно дергая конечностями.
— Что… ты такое? — прохрипел один из них из-за сдавливавшего горло воротника жилета, пытаясь достать нож из ножен на предплечье.
— Мы — Мэлис, — довольно, урчаще, протянула симбиот и пошла вперед, где ощущались ей следующие жертвы.
Наемники держали на прицеле испуганных и замученных нервотрепкой людей. Разглядела два трупа у стены — расстреляли.
Поджав губы, обвела взглядом наемников, настроенных довольно серьезно.
— Как я и обещал. За одного убитого будет убит заложник, — снова раздался голос из динамика. — Ты мне сильно насолила, Злоба, и огорчила. Я пришел сюда за своими вещами и намерен их вернуть. Ты не в силах помешать.
Харди здесь не было. Ни старшей, ни младшей. И где кого из них держали — не ясно.
— Так что ты стоишь здесь. Не рыпаешься. И мы остаемся друзьями, — продолжил вкрадчиво говорить незнакомец. — Убивайте заложников, если она дернется. А мне пора. Транспорт прибыл.
Вот чуяла с самого начала, что нам тут не место и не стоило соваться. Мне абсолютно неинтересно кто и за чем сюда прибыл. Мне нужны лишь Харди.
Влиятельные должники — выгодно.
Наемников шестеро. Одно движение, и они без промедлений убьют людей, которые с надеждой смотрели на меня.
Но кое-что наш злодей не учел.
Я улыбнулась, Мэлис повторила мою улыбку.
Эмоции. Они буквально морем окутывали зал — безнадежность, страх, нотка смерти, агрессия, жажда крови. Я интуитивно поглощала их, ощущая, как в груди они собирались в тугой узел, готовый вырваться и охватить людей, топя.
Мэлис, — решительно произнесла, ощутив легкое приятное прикосновение к сознанию. Она готова.
Мне даже не надо шевелиться, чтобы выпустить скопившиеся эмоции, достаточно направить их в пространство, пожелать, чтобы они атаковали выбранных людей, вгрызаясь в их сознание и принося боль.
Я спустила их, как собак, жалея, что они никак не визуализировались, и понять их действие могла только по реакции цели.
Наемники пошатнулись на ослабевших ногах, опуская оружие, а я мысленно нахмурилась — не такого эффекта ожидала, более сильного, как в ювелирном магазине. Но времени думать не было, отчего слабо подействовала эмпатия — Мэлис бросилась в атаку, охватывая мужчин щупальцами, пока они не пришли в себя, выполняя приказ. Раскидав их с силой в стороны, она проделала свой трюк с приклеиванием, и бросилась к выходу из холла.
Заложников никто не держал, и теперь они могли сами о себе позаботиться, убегая к полицейским, а нам еще предстояло отыскать Харди.
Где? Куда они могли деться? Третий этаж был чист, когда мы были там. До первого так и не дошли.
Какой транспорт мог прийти? Договорились с полицейскими о требованиях? Значит, вышли через первый этаж.
Но как их отпустили?
Мысли пронеслись стрелой, а Мэлис уже выскочила на улицу через главный выход, перекрытый машинами и оградительными лентами, за которыми стояли зеваки. Заметив нас, толпа дрогнула, но симбиот плевала на них, выискивая цель.
Машины… машины…
За спиной раздались голоса выбегающих заложников, к которым направились полицейские и скорая. Ко мне тоже спешила двойка стражей порядка с серьезными намерениями.
— Злоба, вы… — мужчина даже договорить не успел, как Мэлис пронзила его раздраженным взглядом.
— Перед нами никто не выходил? Преступник скрылся! — рыкнула симбиот, чем напугала одного из полицейских.
— Миссис Харди. С охраной. Они вышли и их увели, — мигом сдал он, смотря напуганным взглядом. Его напарник помрачнел — информацию выдали.
— Это не ее охранник. Это преступник. Харди — заложница и его цель, — зло дернулась Мэлис. — Мы ее упустили!
— Злоба, мы намерены арестовать вас до выяснения всех обстоятельств. Просьба не сопротивляться, в противном случае мы откроем огонь, — четко и ясно произнес второй полицейский, держа руку на поясе, где висела кобура.
— У нас нет на это времени, — с прищуром произнесла Мэлис и дернулась назад к банку, намереваясь по стене забраться на крышу, а оттуда уже и двигаться.
— Стоять! Последнее предупреждение! — бросили нам в спину, но симбиот ушла, выполняя намеченное.
Скрывшись на крыше, Мэлис предельно внимательно осмотрела округу, найдя в толпе Паркера, который все также держался ближе к полицейским.
И…
Бинго!
Женщина разговаривала с мужчиной в строгом костюме, а за ее спиной стояли трое мужчин, похожих на тех самых телохранителей из гостиницы. Миссис Харди хоть и выглядела уверенно, держа спину прямо, но дерганные жесты выдавали волнение. Видимо, она давала показания, ведь полицейский, рядом с мужчиной, все спешно записывал на листе.
Мэлис уже хотела рвануть туда, но я ее остановила.
Подожди, пока они сядут в машину, а потом нагоним. Тут много гражданских.
Симбиот недовольно фыркнула и перепрыгнула на соседнее здание, откуда нас заметить тяжелее, все-таки возможно полицейские отправили за нами погоню. Да и вертолет кружил в небе. Как выяснилось — пресса.
Паркер из толпы исчез неизвестно куда. Да и волновала нас сейчас только Харди, которую проводили к черной машине и усадили. Полицейские одобрили проезд, и транспорт двинулся вниз по улице.
Мэлис начала преследование.
Дав машине отъехать на несколько кварталов, дальше от полиции, симбиот сразу спрыгнула вниз, гулко приземлившись на крышу и оставив вмятину. Соседние автомобили раздражающе принялись сигналить, некоторые старались объезжать или тормозить, но нас это не интересовало.
Машина под нами вильнула, явно в попытке сбросить, но симбиот удачно прилипла к поверхности и без ее желания нас оттуда не снять.
Ударом выбила верхнее окошко и заглянула вниз, наткнувшись на нацеленные пистолеты двух телохранителей. Взглядом нашла бледную женщину, прижатую между мужчин.
— Вам помощь нужна? — усмехнулась Мэлис и рыбкой нырнула в салон, выбивая отростками пистолеты из рук и притягивая к нам.
— Злоба… — выдохнула Харди и еле заметно кивнула.
Машина снова вильнула, уходя в поворот и явно пытаясь сбить нас с ног, только вот чувство равновесия симбиота не дало провернуть этот финт. Злоумышленники надеялись на дезориентацию, но не тут-то было.
— Закройте глаза, миссис Харди, — попросила Мэлис, распуская щупальца, охватывающие дергающихся мужчин и опутывая их, сдавливая.
Мы остались без водителя… — со вздохом заметила я, как и то, что машина теперь неуправляема и неслась в столб у дороги.
Симбиот подалась вперед, обхватывая вскрикнувшую женщину, не давая ей ушибиться после столкновения.
Да уж. Харди теперь нам по гроб жизни должны.
Мэлис, выбив локтем дверь, помогла выбраться женщине из помятой машины, вокруг которой уже столпились люди, кто желая помочь, а кто просто поглазеть и снять на видео.
— Он ушел. Почти сразу, как я покинула банк. Но оставил своих людей, приглядеть и доставить меня на место, — тихо проговорила Харди, пока симбиот выводила нас из толпы дальше по улице под удивленные взгляды. — Злоба, я понимаю, что вы таким не занимаетесь, но… они забрали то, что принадлежало моему мужу.
На нас смотрели с изумлением, фотографируя и снимая на видео, пока мы пытались скорее скрыться. Только слишком заметны и бросались в глаза.
Мэлис подхватила за талию женщину, не давая ей опомниться, и проворно забралась на крышу дома, где не было лишних свидетелей.
— Нам не интересно, — бросила Мэлис и отпустила Лидию, отвернувшись и бросив короткий взгляд вниз, оценив интерес толпы. Точно на ютубе новые ролики появятся. — Мы выполнили свою работу, и надеемся, что вы больше не попадете в неприятности. Вам стоило разобраться с ними после прошлого раза.
Симбиот озвучивала мои мысли.
— Я понимаю, — кивнула женщина. — Но я боюсь, что они своего добьются любыми средствами. Им нужна Фелиция. Я хочу, чтобы вы присмотрели за ней.
Мэлис прищурилась и усмехнулась.
— Мы не альтруисты. И не работаем за спасибо. У нас есть свои дела, более важные и интересные, чем работа нянькой для неудачливых девиц.
Харди поджала губы, а от нее полыхнуло недовольство и раздражение, следом пришло смирение.
Привыкли люди, что герои обязаны помогать и спасать, не прося ничего взамен.
— Я рассчитаюсь с вами, Злоба. Не волнуйтесь. Просто помогите Фелиции, пока Черная Вдова пытается добраться до сердца этой проблемы. Вы уже не раз помогли нашей семье, и… в какой-то степени, я могу доверить свою дочь вам.
Наташа? Хм-м, а не с этим ли было связано ее задание тогда в гостинице? Я ведь думала, что она все уладила. А оно вон как. Наставница еще не добралась до корня проблем. Выходит, сейчас я ей подсобила, ведь ее рядом не было.
Хм-м…
— Обращайтесь с этим к Вдове. Мы не можем принимать такие решения в обход наставницы, — после минуты раздумий сказала Мэлис мои соображения.
Лидия удивленно приподняла брови и кивнула.
— Стоило догадаться, раз тогда вы были с ней, — она слабо улыбнулась. — Я благодарна вам за помощь. Хоть ценные бумаги и утеряны, но жизнь с нами, — женщина достала из кармана телефон, чтобы вызвать помощь.
Спрашивать, что там делала Харди, да и какие бумаги? Плевать. Меня это не касалось, а лезть еще дальше не хотелось. Надо будет — узнаю. Мне и своей головной боли достаточно. Тем более, если Фелицию подсунут нам нянчиться.
Не-не, пусть у Наташи болит голова.
Что ж, завтра, похоже, придется идти в другой банк и оформлять карточку.
Жаль-жаль…
Мы отлично справились? — с жадным интересом спросила Мэлис, провожая взглядом улетающий вертолет. Полиция забрала миссис Харди, а мы успели успешно скрыться и затеряться среди толпы.
Неплохо. Но могли лучше, — я вздохнула, вспоминая, что двое гражданских все-таки погибли в банке по нашей неосторожности.
И прихоти неизвестного злодея.
Подлость.
Сообщил правила игры, после того, как эта игра началась.
Я поджала губы и убрала руки в карманы джинс, направляясь в кондитерскую — обещала же.
Еще и эмпатия подвела, — я нахмурилась, крутя в голове эпизод и так, и эдак, не понимая, как так вышло.
Таблетки. Они заблокировали способность. Я заметила это только когда ты ее использовала, до этого действие никак не ощущалось, — ответила в готовности Мэлис. — Они приглушили их. Подавили.
Я вскинула брови, уходя в мысли — то ли это случайность, то ли сделано специально.
Тетя… не поднимала вопрос, отчего себя так повели грабители в магазине. Да она вообще не заговаривала об этом, все также мило и дружелюбно улыбаясь, будто ничего и не было. Действие успокоительных?
Но почему кажется, что о своих подозрениях она подробно рассказала Андре? А тот уже сделал выводы?
Что, если они с Вебером заодно и их тайны куда опасней?
Может, мне специально дали таблетки, чтобы ослабить, сделать зависимой, а потом использовать?
Ведь… когда я дала рецепт в аптеке, фармацевт удивился, заметив печать и подпись врача, а потом закивал и улыбнулся, находя необходимое.
Нам нужна помощь того, кто может разобрать состав таблеток и разрешить мои подозрения, — мрачно подумала я.
Мэлис могла бы, знай больше о химических соединениях. Она видит их, но толку? Говорит лишь действие, которое может быть, как побочкой, так и подводным камнем.
Либо все это мои подозрения, и я снова сгущала тучи, видя то, чего и нет.
Шоколадный тортик и к Наташе, на занятие.
И за ответами на вопросы.
А Паркера мы, похоже, потеряли. Ну, и славно.
Примечание к части
Всем приятного чтения!
Жду ваших отзывов и возмущений!
Сюжет набирает обороты :) точнее, аж две линии оригинального для Мэлис сюжета.
Спешу предупредить — завтра главы не будет. 31 число — и у меня дома планируется мини-пирушка, так что писать не выйдет. Увы. Зато будет сваренный глинтвейн, печеньки и прочие вкусняшки с фильмами :)
Кстати, решила дочитать комиксы Карнажа (Семейные узы, Карнаж США). Клетус там зовет Карнаж как "девочка моя". Я была в замешательстве. Риали.
Ведь Веном звал Карнажа — сыном!
Я запуталась Т.Т