Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В первый учебный день Гарри проснулся почти за три часа до завтрака и решил, что это отличная возможность спокойно осмотреться, а заодно и разложить вещи.
Спальня была довольно просторным помещением, вдоль стены полукругом стояли кровати, рядом с каждой была тумбочка, небольшой шкаф и сундук или чемодан. Ничто в комнате не указывало на то, что тут живут волшебники. Она выглядела совершенно обычной, ну, разве что немного старомодной.
Гостиная факультета оказалась гораздо интересней. На стенах и столиках было множество светильников, которые вспыхнули, как только Гарри спустился по лестнице, озарив комнату мягким светом. По центру гостиной на огромном ковре хаотично располагались кресла и диваны. Одну из стен почти полностью занимал камин, по бокам от которого висели картины. Взглянув на изображения, Гарри застыл, открыв рот от изумления: люди на картинах не только двигались, сонно потирая глаза, но и даже что-то недовольно ворчали.
— Чего уставился? — очень невежливо гаркнул один из портретов, и Гарри поспешил отвернуться, тут же наткнувшись взглядом на газету, лежащую на диване. На развороте красовалась фотография банка Гринготтс.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ О ПРОИСШЕСТВИИ В БАНКЕ «ГРИНГОТТС» — гласил заголовок статьи.
Продолжается расследование обстоятельств проникновения неизвестных грабителей или грабителя в банк «Гринготтс», имевшего место 31 июля. Согласно широко распространенному мнению, это происшествие — дело рук темных волшебников, чьи имена пока неизвестны.
Сегодня гоблины из «Гринготтса» заявили, что из банка ничего не было похищено. Выяснилось, что сейф, в который проникли грабители, был пуст, — по странному стечению обстоятельств, то, что в нем лежало, было извлечено владельцем утром того же дня.
Мы не скажем вам, что лежало в сейфе, поэтому не лезьте в наши дела, если вам не нужны проблемы, — заявил этим утром пресс-секретарь банка «Гринготтс».
Гарри после прочтения статьи с интересом разглядывал вторую фотографию, изображавшую суетящихся гоблинов на фоне пустого сейфа. Без сомнения, это то самое хранилище, в которое они заезжали с Хагридом после посещения семейного сейфа Поттеров. Просмотрев все страницы и не обнаружив больше ничего интересного, мальчик аккуратно положил газету на место и отправился разбирать свои вещи, выкинув из головы прочитанное.
Стараясь производить как можно меньше шума, Гарри переложил учебники и школьные принадлежности на полку, повесил вещи в шкаф. На самом дне сундука обнаружилась мантия, которую он взял из хранилища родителей. Мальчик совсем о ней забыл за это время, и взял то ее скорее потому, что хотелось иметь хоть что-то, принадлежащее настоящим волшебникам, чем из тоски по родителям, которых никогда не знал.
— Вау! — раздался голос Рона, когда Гарри накинул мантию на себя. Рыжий мальчик сидел на своей кровати, уставившись на однокурсника вытаращенными от удивления глазами.
— О, Рон, ты уже проснулся?
— Гарри, это так круто! Откуда она у тебя?
— Это же просто старая мантия моих родителей.
— Это мантия-невидимка! Сам взгляни! Я про них только слышал, говорят, что секрет изготовления утерян много лет назад.
Гарри посмотрел в зеркало, с изумлением обнаружив, что отражается только его голова и ботинки. Это было очень странное ощущение — знать, что ты стоишь перед зеркалом, но не видеть себя. Плавающая в воздухе голова только усиливала необычность ситуации. В этот момент заворочался, просыпаясь, один из соседей мальчиков, и Гарри поспешил снять с себя мантию-невидимку.
— Не говори никому про мантию, пожалуйста, — шепотом попросил Гарри Рона, когда они спускались в общую гостиную. — Мало ли, вдруг у меня ее заберут, если узнают.
— Да, конечно! Вряд ли кто-то захотел бы расставаться с такой крутой вещью, — горячо зашептал в ответ мальчик.
Когда все первокурсники собрались в гостиной факультета, Перси провозгласил:
— Доброе утро! Сейчас я провожу вас в Большой Зал на завтрак, а затем весь день кто-нибудь из старост будет показывать вам, где находятся кабинеты. Внимательно запоминайте дорогу! С завтрашнего дня за ручку вас никто водить не будет. Пойдемте.
Гарри честно пытался запомнить повороты, коридоры и лестницы, которыми они шли, но очень скоро понял, что ничего не получается. Тогда он стал обращать внимание на обстановку, чтобы в будущем хотя бы понимать, в правильном ли направлении движется. Но когда они в третий раз прошли мимо одного и того же рыцаря в доспехах и ночном колпачке, то мальчик понял, что и из этой затеи ничего не выйдет.
— Рон, ты запомнил дорогу? — спросил он, когда они уже были рядом с Большим залом.
— Не-а, ты тоже? Будем ходить за всеми.
— Доброе утро, Гарри! Доброе утро, Рон! Как вам спалось? — мальчики, увлеченные своими переживаниями, не заметили, что вместе с ними к Большому залу подошли первокурсники Равенкло, так же возглавляемые своим старостой.
— Привет, Гермиона! — Гарри еще не привык к мысли, что к нему тут относятся совершенно иначе, чем в обычной школе, и поэтому очень радовался каждому проявлению дружелюбия. — Я спал как убитый!
— О, Мерлин! Ты даже здороваешься так, будто в книге живешь! — проворчал Рон, обходя Гермиону и направляясь к столу Гриффиндора. Гарри робко улыбнулся девочке, пожимая плечами, и поспешил за приятелем.
Рыжий уже сидел за столом, наложив себе на тарелку просто невообразимое количество еды.
— Рон, ну зачем ты так? Она же просто поздоровалась.
— Фефавифу ануф! — что-то ответил Рон с полным ртом еды, при этом кусочки пищи посыпались на стол. Догадываясь, что Гарри его точно не понял, он просто махнул рукой с зажатой в ней куриной ножкой в сторону, показывая, что это не важно.
Гарри обескураженно смотрел на это: даже его кузен Дадли не вел так себя за столом, хоть и был ужасно избалован и капризен.
— Фу, Уизел, ты жрешь хуже, чем свинья! Ну вот, теперь из-за тебя у меня пропал аппетит, — раздался за спиной голос Малфоя, вторивший мыслям Гарри.
Рон подскочил на месте и попытался что-то выкрикнуть в ответ, но подавился, и под громкий удаляющийся смех Малфоя начал громко кашлять, расплевывая вокруг себя еду.
— Мерзкий белобрысый гад! — выпалил Рон, как только отдышался. — Мне отец говорил, что вся их семейка последователи Сам-Знаешь-Кого!
— Кого? — тупо переспросил Гарри, пребывая в легком шоке от этой отвратительной сцены и продолжая механически помешивать овсянку ложкой. Хотя аппетит у него тоже пропал начисто, тем более что, кашляя, Рон наплевал и в его тарелку.
— Сам-Знаешь-Кого!
— Не знаю!
— Того-кого-нельзя-называть!
— Черт, да ты можешь по-человечески сказать, кто это? — вспылил уже Гарри.
— Ты чего? Как можно не знать?! — выпучил глаза рыжий. — Это же на войне с ним погибли твои родители, если зануда, конечно, правду сказала.
— А, ты про Волдеморта? Ну извини, в учебниках не пишут всяких прозвищ.
— Тс-с-с-с! — страшно вращая по-прежнему выпученными глазами, зашипел Рон. — Его имя нельзя произносить!
— Почему? — заинтересовался Гарри, несмотря на то, что его начинал раздражать этот разговор.
Но Рон не успел ему ответить, потому что в этот момент подошел Перси и вручил им расписание, предупредив, что через пять минут все отправляются на первый урок.
Гарри принялся изучать расписание, краем глаза отмечая, что приятель кинулся поглощать еду с удвоенной скоростью.
Большинство уроков были сдвоены с другими факультетами, а нумерация кабинетов, стоящая рядом с предметом, не давала даже намека на то, где этот кабинет может находиться. Так, например, первым уроком значилась «Теория магии» в девятьсот двадцать седьмой аудитории. Гарри был почти точно уверен, что в Хогвартсе нет девяти этажей. Оставалось только надеяться, что он сможет более-менее быстро выучить расположение кабинетов и не будет весь год блуждать наугад или следовать за кем-то.
Первое занятие теории магии было почти полностью посвящено введению. Профессор рассказал то, что Гарри уже знал из учебника, дополнив информацию тем, что кроме маглов с абсолютным сопротивлением, существуют еще и сквибы, у которых сопротивление чуть меньше, чем абсолютное, но значительно выше, чем у даже самого слабого волшебника. Именно поэтому сквибы могут видеть волшебство и использовать волшебные предметы, но совершенно не способны творить его сами.
— Сила — величина постоянная и не изменная на протяжении всей жизни, но значительно важней силы — навыки и опыт волшебника, — рассказывал профессор. — Согласитесь, если самый сильный волшебник мира будет знать только одно заклинание, у него не будет никаких шансов против того, кто знает хотя бы дюжину.
Гарри мысленно соглашался с профессором, но все равно продолжал надеяться, что окажется хотя бы средним по силе волшебником.
Так же на этом уроке мальчик узнал, что на первых порах освоения чар волшебнику необходимо совершать точные движения палочкой, четко произносить заклинание, а так же во многих случаях, отчетливо представлять, чего именно он хочет добиться.
Разумеется, мальчику не терпелось приступить к практической части уроков и попробовать поколдовать. Такая возможность представилось только к концу недели. Заклинания, сдвоенные с Равенкло, вел профессор Флитвик: старик, напоминающий Гарри одуванчик из-за абсолютно белых волос и бороды, торчащих во все стороны. Он был настолько маленького роста, что ему приходилось вставать на специальную подставку, иначе его не было бы видно из-за стола.
— Сегодня каждый из вас наколдует огонь с помощью заклинания Инсендио. — провозгласил профессор тоненьким голоском. — Оно очень простое и не требует сложных движений палочкой, достаточно просто ткнуть в ту сторону, где вы хотите зажечь пламя. Постарайтесь представить огромный костер, это позволит оценить ваш потенциал. Разумеется, этот тест не будет достоверным, многим из вас просто не удастся высвободить всю силу, но ведь нужно с чего-то начинать. К тому же, вам наверняка хочется опробовать свои волшебные палочки в деле. Верно?
Дружный хор учеников подтвердил предположение профессора и все поспешили достать свои волшебные палочки.
— Встаньте в шеренгу по одному передо мной, — пропищал профессор, наколдовывая защитное поле. — Не толкайтесь, не спешите, все смогут попробовать. Ну, начнем!
Ученики один за другим выходили вперед и произносили заклинание. У некоторых получалось сразу, кого-то профессор поправлял, объясняя, что взмахивать палочкой не нужно, но так или иначе у каждого получилось наколдовать огонь. У Гермионы вышло ровное пламя высотой примерно с рост девочки. Симус Финниган, сосед Гарри по спальне, умудрился наколдовать мощный взрыв, от которого первокурсникам не поздоровилось бы, не будь защитного барьера.
Гарри был предпоследним в шеренге первокурсников. С одной стороны он с нетерпением ждал своей очереди, а с другой — боялся этого момента: а вдруг он окажется самым слабым и никчемным студентом за всю историю Хогвартса или вообще сквибом? К моменту, когда подошла его очередь, мальчик-который-все-время-сомневается уже полностью убедил себя, что ничего у него не выйдет.
Гарри безнадежно поднял палочку и, ни на что не надеясь, буркнул: «Инсендио».
Взметнулось ревущее пламя, заполнившее собой все пространство внутри поля. Гарри от неожиданности отскочил назад, наступив кому-то на ногу.
— Великолепно, мистер Поттер! Вы, безусловно, очень сильный волшебник, — воскликнул профессор Флитвик, взмахом руки гася пламя. — Рон Уизли, ваш черед.
Рон, совершенно бледный, от чего веснушки на его лице казались еще ярче, выступил вперед, судорожно сжимая палочку в руке.
— Инсендио!
На месте, где минуту назад бушевало пламя Гарри, промелькнуло лишь несколько жалких искр, которые тут же погасли. Мальчик голосом полным отчаянья повторил заклинание, но результат был точно таким же, как и в первый раз. В этот момент раздался сигнал, возвещающий окончание урока и Рон рванул на выход, по пути схватив сумку.
Гарри, немного замешкался, собирая свои вещи, а затем поспешил за приятелем, который обнаружился в соседнем коридоре и яростно пинал стену.
— Рон, да не переживай ты так! Профессор же сказал, что этот тест не точный, — Гарри очень хотел ободрить рыжего, представляя, каково тому сейчас.
— Не переживай?! — в бешенстве заорал Рон. — Конечно не переживай, тебе легко говорить! Самый сильный волшебник с факультета, обладатель удивительных артефактов! Да, да, пожалей нищего Рона Уизли, почти что сквиба!
— Может, дело в том, что палочка брата тебе не подходит? — почти шепотом произнес Гарри аргумент, придуманный во время бега по коридору. Он никак не ожидал такой злости от Рона, направленной на него.
— Да пошел ты!
Рон со злостью пнул стену последний раз и прошел мимо растерянного Гарри, с силой толкнув его плечом.
* * *
Всю вторую половину дня и почти полностью субботу Гарри посвятил выполнению домашней работы. Уроков задавали значительно больше, чем в обычной младшей школе.
Рон его демонстративно игнорировал. Даже когда в субботу Гарри обратился к нему с просьбой немного подвинуться, чтобы можно было сесть почитать у камина, рыжий встал и ушел вообще из гостиной, будто ему просто надоело тут сидеть. Это было немного обидно, но открыв «Пособие по разведению драконов: от яйца до адского чудовища» Гарри забыл о Роне, полностью погрузившись в чтение. Мальчик смог оторваться от книги только глубоко за полночь, когда гостиная была уже совершенно пуста.
Проснувшись в воскресенье значительно позже обычного, Гарри обнаружил, что не только в спальне, но и в общей гостиной никого уже нет.
— Вот и настал тот день, — пробурчал он себе под нос, имея ввиду, что сегодня ему придется самому искать дорогу до Большого зала.
Сделать это оказалось еще сложней, чем он ожидал: коридоры были совершенно пусты, портреты насмехались над мальчиком, который по четыре раза проходил по одному и тому же месту, лестницы беспрестанно двигались.
Думая о том, что такими темпами он не попадет не только на завтрак, но даже и на обед, Гарри повернул за угол и врезался в Гермиону, которая как раз подошла к повороту с другой стороны.
— О! Прости!
— Привет, Гарри!
— Ты можешь проводить меня? — произнесли они одновременно и замерли, глядя друг на друга.
— Ты совсем не знаешь куда идти? — жалко спросила Гермиона, первой переварив информацию.
Гарри отрицательно помотал головой.
— Шутишь? Я даже не знаю на каком этаже нахожусь. Идем вместе?
— Кажется на третьем, но я не уверена. Я за всю неделю ни разу не нашла путь до гостиной сама, — делилась девочка по дороге. — Не представляю, как всем это удается? Я уже думала даже о том, чтобы нарисовать карту, но это глупость, конечно же.
— Гермиона, ты гений! — воскликнул Гарри, пораженный тем, что ему самому не пришло это в голову. Уж записать путь до Большого зала то точно можно было додуматься. — Это точно должно помочь! Давай вместе это сделаем.
— Ты правда не считаешь это глупым? — с надеждой в голосе спросила девочка, глядя себе под ноги.
— Нет, конечно. Глупо каждый раз блуждать по замку. О, смотри это же Большой зал. Удивительно, оказывается он был так близко. Обсудим после завтрака?
— Договорились.
Спустя некоторое время Гарри и Гермиона стояли в холле замка и горячо спорили, глядя куда-то наверх.
— Я считаю, что это нельзя считать отдельным этажом.
— А как если не отдельный? Этаж два с половиной?
— Скорее два и три четверти, — уточнила девочка.
— Да ты издеваешься! Мы вообще так никогда не разберемся, — расстроенно произнес Гарри. Идея составить план Хогвартса оказалась не так проста в исполнении, как думалось поначалу. Уже на самом первом этапе дети столкнулись с проблемой: они не могли посчитать количество этажей. Все дело в том, что между основными этажами на разном уровне располагались различные коридоры и проходы. Некоторые из них были совсем коротки и никуда не вели, но другие — довольно обширные, разветвленные, с учебными кабинетами и оканчивающиеся залом либо неподвижной лестницей.
— Стоп! Так дело не пойдет! — в голосе Гермионы послышались командные нотки человека, который в любой ситуации точно знает, что нужно делать. — Нам нужен план!
— Э-э-э, ну да. Мы этим как раз и собирались заняться.
— Да нет же, Гарри! Нам нужен план по составлению плана, — возбужденно зачастила Гермиона. — Всем известно, что без плана не стоит начинать ни одно большое дело. Встретимся на обеде!
С этими словами девочка убежала вверх по лестнице, оставив ошеломленного Гарри в одиночестве.
— Кажется, я ничего не смыслю в планировании планов, — проворчал он в спину убегающей Гермионе и вернулся в Большой зал, намереваясь никуда не ходить до обеда, чтобы не пришлось вновь блуждать по замку.
Однако на обеде Гермиона не появилась. Прождав еще с полчаса после того, как со столов исчезла еда, Гарри отправился во внутренний двор — благо, путь до него был максимально простой: из зала сразу направо, — наблюдать, как однокурсники играют в плюй-камни.
На ужине Гермиона догнала мальчика на входе в Большой зал, подхватила под руку и заговорила очень быстро и слегка бессвязно:
— Я немного увлеклась и пропустила обед, прости! Но я все решила и продумала, теперь у нас есть план действий. Давай сядем вместе и я тебе все расскажу, — Гермиона увлекала Гарри за стол Равенкло.
— А разве так можно? — спросил он, воспользовавшись моментом, когда девочка замолчала на секунду, набирая воздух. Краем глаза мальчик отметил, что Рона нет за Гриффиндорским столом.
— Да, конечно, даже в тюрьмах не заставляют сидеть всегда на одном месте, — отмахнулась Гермиона, но чуть-чуть подумав, добавила менее уверенным тоном. — Ну, если верить фильмам, конечно. Я ужасно голодна! Вот план действий.
Девочка почти силком усадила Гарри и вручила листок пергамента, исписанный мелким аккуратным почерком.
— Поттер, ты решил, что слабоумие и отвага не для тебя? — раздался насмешливый голос Малфоя. — Хочу тебя огорчить: сменой стола это не лечится.
— Отстань, Малфой, — буркнул Гарри, не поднимая взгляда от записей. — Но тут не написано ничего про те коридоры, о которых мы спорили, — обратился он уже к девочке.
— Мы будем изучать их вместе с этажами, назовем их уровнями. Первый уровень второго этажа, второй уровень второго этажа и так далее, — ответила Гермиона, напрочь проигнорировав блондина, которому ничего не осталось, как просто удалиться.
— Этажи, лестницы, подземелья понятно. А зачем башни и территория вокруг Замка? В башне сложно заблудиться, если уж попал в нее.
— Нельзя делать дело наполовину! — безапелляционно заявила Гермиона, поджав губы. Было похоже, что ее возмущает сам факт того, что Гарри допускает, будто можно отделаться полумерами. — Самое сложное, на мой взгляд, это движущиеся лестницы. Наверняка есть какая-то закономерность. Мы должны изучить их перемещения и проанализировать.
— Как изучить? — только и спросил Гарри, начиная подозревать, что бороться с энтузиазмом и напором Гермионы себе дороже.
— Наблюдением, разумеется! По очереди после уроков нужно садиться и записывать во сколько и куда перемещается лестница. У тебя есть часы?
— Да…
— Отлично! Я первая дежурю, если ты не против. Твоя очередь, соответственно, во вторник. А ты в понедельник можешь начать изучать комнаты и повороты рядом с вашей гостиной. Договорились?
— Договорились! — подтвердил Гарри, чувствуя что ему действительно все нравится: они будут настоящими исследователями и почти что первооткрывателями. Наверняка, в Замке полно потайных ходов. Он отсалютовал бокалом с тыквенным соком. — За начало большого дела!
— Чин-чин! — радостно ответила девочка, с наигранной серьезностью поднимая свой бокал.
По пути к Гриффиндорской спальне мальчика догнал Рон и, глядя строго себе под ноги, еле слышно проговорил:
— Гарри, я хотел бы извиниться, я просто очень сильно испугался, что я сквиб.
— Э-э-э, да ладно, бывает, — Гарри был полностью погружен в мысли о предстоящих исследованиях замка и ему, по большому, были безразличны извинения рыжика, но и обижать его не хотелось. — Мир?
— Мир! — в голосе Рона слышалось неприкрытое облегчение. — Меня сегодня вызывал профессор Флитвик, он сказал, что все дело в палочке, так что ты был прав. Я уже написал маме, надеюсь, она сможет найти денег на покупку новой палочки.
Заканчивая фразу, мальчик сильно покраснел, но Гарри, продолжая мечтать о приключениях и открытиях, этого не заметил, почти неосознанно ответив:
— Здорово, я очень рад за тебя!
* * *
____________________
Заметки на полях
В каноне совершенно точно был учебник «Теория магии», но не понятно был ли выделен под теорию отдельный предмет. Флитвик только в Хэллоуин посчитал, что первокурсники готовы попробовать использовать заклинание левитации, но не известно, пробовали ли они до этого какие-то другие чары, или в течении предшествующих трех месяцев изучали теорию.
По моему скромному мнению, теория магии должна быть достаточно фундаментальной наукой, где изучается сам принцип волшебства, его законы и основы, где дается понимание того, как составляются заклинания и т.д. Известно, что Снейп на шестом курсе своего обучения изобрел заклинание «Сектумсемпра». Сложно изобрести нечто, если не понимаешь, как вообще работает то на что направлено творчество. Попробуйте изобрести лампочку, не зная что такое электрический ток :)
VaeV1ctisавтор
|
|
Цитата сообщения Доктор - любящий булочки Донны от 28.09.2018 в 00:17 Хмм, кажется я чего то недопонял в последней главе, но спрошу. А где Волдеморт? Тут есть смайлик, пожимающий плечами?)) Я не обещала, что он (Волдеморт) будет))) |
VaeV1ctisавтор
|
|
Цитата сообщения Доктор - любящий булочки Донны от 28.09.2018 в 00:26 Про Волдеморта я к тому, что вроде камень прятали от него, (хотя эта полоса препятствий одна из нелогичных мест в сюжете книг), а тут что то плетут про абитуриентов Аврората и это еще странее. Зачем абитуриентам Хогвартс, если можно устроить такую полосу где угодно, да и полоса то странная. Как для полосы препятствий. Игра в шахматы как то выбивается. Добавлено 28.09.2018 - 00:30: Интересно, ну ладно)) По крайней мере оригинально)) Как зачем шахматы? Кроме грубой силы, стратегия и тактика никому не помешает) Про камень и полосу будет в следующей главе, обещаю и уже боюсь, что опять подвергнусь критике) |
VaeV1ctis
Показать полностью
Критика - это здорово, не бойтесь критики. Но помните, что вы не обязаны всем и каждому давать разъяснение и оправдывать тот или иной ход. Хотя если человек 30 "цепляются" за один и тот же момент - это да, там скорее всего что-то не так. На мой вкус, произведение получается очень даже. Сундук прекрасен)) Доктор - любящий булочки Донны У вас тут в рассуждении о логике автора нарушена логика.) У автора, классический силлогизм. Цитата сообщения Все кто всерьез думали об истреблении маглорожденных - это сброд. Малфой - не относится к сброду (не сын психопата и пьяницы). Следовательно Малфой не мог всерьез думать об истреблении. Вполне себе нормальное умозаключение. А у вас: Цитата сообщения Все кто всерьез заявлял о превосходстве арийской расы - это сброд. Следовательно все нацисты психопаты и пьяницы. Из общей посылки общее заключение. Не надо так. Ну и не забывайте о законе Годвина)) 2 |
VaeV1ctisавтор
|
|
bleak_black_fox
Спасибо) Вообще да, безусловно, критика - это хорошо. Особенно когда она конструктивная) |
Очень понравилось. Легко, весело и без войны. Буду ждать продолжения. Спасибо.
|
Автор так бодро отметает одну за другой загадки и дидактические приемы автора, что как-то непонятно становится, зачем вообще все было надо х_х)
|
Очень классный фик, отлично написано! А продолжение будет? Очень хочется!
|
Здорово! А продолжение будет?
|
VaeV1ctisавтор
|
|
Tonik75
Будет. Обязательно. Но через месяц только примерно. |
Спасибо за Сундук - он просто прелесть! Очень хорошо, что Гарри не герой. Хороший, живой и любознательный мальчишка.
Спасибо! Но мало! |
Круто! Прочитала на одном дыхании
|
Просто супер!
|
Мне очень понравилось. Спасибо вам большое ))) А продолжение к этой истории будет ? Интересно какие бы приключения ожидали таких Гарри, Гермиону и Драко ?
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |