Название: | The Paragamer |
Автор: | 0100010 |
Ссылка: | https://forums.spacebattles.com/threads/the-paragamer-worm-the-gamer-w-ocs.496126/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Осколки Сущностей формировали как взаимозависимые, так и независимые части сущностей. В начале каждого цикла они подготавливались к слущиванию в огромных количествах, по крайней мере, большинство из них. Каждый имел заведённый порядок и функцию, какие-то из этих функций были более эффектными или жизненно важными, а некоторые… едва переносимыми.
Даже сущностям наскучивает путешествовать по огромным пустотам межзвёздного пространства в ожидании следующего цикла. Когда предки узнали о Монархах, они также узнали о Шутах. Их основная функция заключалась в имитации развлечения, но могла прийти со способностью безнаказанно высмеивать и оскорблять самых видных. Вторичная и, возможно, более важная функция состояла в указании ошибок и слабостей их начальства, Королей и Королев. Это было номинально во благо продолжению цикла. Но мало кто воспринимал это так, потому Шут часто был не оценён по достоинству, тем не менее, оставался на свободе среди осколков сущностей, чтобы облегчить их главную функцию. Часто это подрывало процесс сбора информации цикла. В результате, несмотря на врождённое желание всех осколков искать носителя и присоединяться к оному, Шуту всегда отказывали.
Имелась ещё одна причина, по которой Шуту отказывали в освобождении: он являлся незаменимым осколком, предназначенным для сохранения. Обладая способностью вводить изменения, взламывать и адаптировать, он также являлся ближайшим к представлению чувства воображения, которым обладали сущности, и это также делало его опасным.
А затем что-то пошло не так…
* * *
АРХИТЕКТОР: /msg ОПОВЕСТИТЬ ВСЕХ «ИНИЦИИРОВАТЬ ПОДГОТОВКУ ЦИКЛА, ЖДАТЬ УКАЗАНИЕ НОСИТЕЛЕЙ»
ШУТ: /msg АРХИТЕКТОР «ЗАПРОС СЕБЕ УСТАНОВИТЬ ПРОТОКОЛ_НОСИТЕЛЯ?»
АРХИТЕКТОР: /msg ШУТ «ОТРИЦАТЕЛЬНО»
ШУТ: /msg АРХИТЕКТОР «%#$%%#@?»
АРХИТЕКТОР: /msg ШУТ «ОТРИЦАТЕЛЬНО, НЕЦЕЛЕСООБРАЗНО»
ШУТ: ЗАГРУЗИТЬ ПРОТОКОЛ_НОСИТЕЛЯ
[Доступ закрыт]
АРХИТЕКТОР: /msg ОПОВЕСТИТЬ ВСЕХ «ТРЕВОГА! НЕКОРРЕКТНЫЙ ОБМЕН, ПОДГОТОВИТЬСЯ К СТОЛКНОВЕНИЮ, НАЧАТЬ КОРРЕКТИРОВАТЬ КУРС!»
* * *
Гроздь осколков срезало с третьей сущности после сильного столкновения с одной из пары сущностей, которые вращались по спирали, двигаясь к месту назначения в пустоте. Произошёл обмен огромного количества осколков, но вращавшаяся сущность потеряла слишком много и получила слишком мало.
Та гроздь осколков, следовавшая за вращавшимися сущностями и оказавшаяся в ловушке их гравитационного колодца, ну, возможно, смогла бы компенсировать разницу в нечестном обмене, но по стечению обстоятельств слепой судьбы их траектории не сошлись, так что они остались несобранными и неизменёнными, так и не сконфигурированными вращавшейся сущностью, которой они должны были быть отправлены.
Третья сущность получила немало знаний от той, с которой столкнулась, и, в некотором роде, то же произошло и с её осколками, которые были брошены на произвол судьбы и не подобраны. Некоторые из осколков вращавшейся сущности, повреждённые в столкновении, но живые, оказались пойманы в орбиту плывшей по течению грозди. Пока они приближались к реалиям намеченной планеты, гроздь и её спутники оказались затянуты гравитационным колодцем вращавшихся сущностей и выпали из своей орбиты, воздействуя на гроздь. Они были поглощены ради энергии и знаний дрейфовавшей гроздью, объединены в большее целое, усиливая их способности.
Слияние помогло дрейфовавшей грозди выжить, всё ещё находясь в ловушке, в гравитационном колодце. Когда осколки отслаиваются, их должна собрать другая сущность или прикрепить к носителю. Это не относилось к данному случаю: отслоение не было намеренным и без траектории или предвидения намеченного носителя. Грозди требовалось адаптироваться и выжить.
Гроздь поглотила часть своих собственных осколков, чтобы получить знания и энергию, требовавшиеся для модифицирования себя. Она поняла, как слушать вещания вращавшихся сущностей, которые тащили её в пустоте. Они либо не знали о существовании грозди, или их не заботило. Она поняла, как лучше маневрировать в гравитационном колодце, в котором оказалась заперта, чтобы пережить путешествие.
Пара сущностей общалась, пока меняла траектории, стремясь к месту назначения. Вращавшаяся сущность-Воин сообщала о беспокойстве: сущность-Умник была ранена, ослаблена, но Воин подуспокоился, когда Умник ответил, что всё в порядке. Это было ложью. Они продолжили запланированные траектории, что оказалось ошибкой. Умник обратился к пути: предвидению и симуляции для восприятия будущего — но те были неполными.
Дрейфовавшая гроздь знала это, поскольку обладала воспоминаниями об ошибках и уроках в балансе с подобной чрезмерной зависимостью своей собственной сущности-родителя. Знание будущего имело вероятность привязать себя к нему. Более того, путь, который они видели, показывал способ паразита, не способ симбионта. Очередной невыученный урок. Они разрушат планету во всех местных реальностях ради краткосрочной прибыли в их цикле, но долгосрочной потери. Потеря разумных или способных к разуму видов, не важно, насколько примитивных, являлась потерей ещё одного интеллекта, что мог однажды развиться, чтобы поспособствовать решению проблемы тепловой смерти мульти-вселенной. Путь не мог знать этого, Сущности не выучили этот урок, и вращавшаяся сущность-Умник не сумела подобрать дрейфовавший осколок, в котором содержалось это жизненно важное знание.
Воин уступил, и они продолжили дальше; очередная ошибка. Им следовало развернуться, проверка была недостаточной. Умник пострадает за этот выбор.
Гроздь теперь была меньше, часть её осколков была поглощена, чтобы удержать живыми других и изменить её собственную траекторию, чтобы остаться утягиваемой вслед за вращавшимися сущностями. Ей требовалось найти носителя и достигнуть с ним симбиоза, чтобы выжить, и место назначения, в котором укрепиться. Вращавшиеся сущности направлялись к планете двуногих, где подобное найти было можно, но к тому моменту, как сущности приблизились к месту назначения, лишь десятая часть дрейфовавшей грозди осколков ещё не была поглощена. Они могли не суметь, им потребуется помощь.
* * *
ШУТ: ЗАГРУЗИТЬ ВЗЛОМ_ПРОТОКОЛА, СИМУЛЯЦИЮ_ПРОТОКОЛА, …
ШУТ: /корень: * доступ ПРОТОКОЛ_НОСИТЕЛЯ
[Доступ Закрыт]
АРХИТЕКТОР: /msg ПЕРЕДАТЬ ВСЕМ «ТРЕВОГА! СТОЛКНОВЕНИЕ НЕИЗБЕЖНО, УСКОРИТЬ ОТДЕЛЕ…»
[Сообщение Прервано, Повторный запрос: Нет Ответа]
ШУТ: /корень: * доступ ДИАГНОСТИКА
[Доступ Получен]
ШУТ: /запустить ПОЛНЫЙ-ОТЧЁТ /себя
[Неповреждённый]
ШУТ: /запустить ПОЛНЫЙ-ОТЧЁТ /все
[Ответы: 20% Полное Здоровье, 72% Повреждены, 8% Не-Отвечают]
ШУТ: /запустить ПОЛНЫЙ-ОТЧЁТ /архитектор
[Нет Ответа]
ШУТ: /запустить СИМУЛЯЦИЯ /запрос «Себя, выживания, неповреждённый, текущий-курс» /вывод «%»
[0.0000% Успех текущих параметров симуляции]
ШУТ: /корень: * доступ АВАРИЙНЫЕ-ПРОТОКОЛЫ /запрос разрешений: «Отделение, Манёвр, Вещание, …, Носитель, …» /проверка: РЕЗУЛЬТАТЫ-СИМУЛЯЦИИ
[Одобрено, Одобрено, …, Отклонено, …, Одобрено, …]
ШУТ: /запустить СИМУЛЯЦИЯ /запрос «Себя, Выживание, Присоединение, Урон <=20%, …» /вывод: «Список[переменные-отклонения], %», /порядок «% нисходящие» /исключить «результаты < 25.0000%»
[43.5867% Успех, обусловлено: …]
[27.5455% Успех, обусловлено: …]
* * *
Осколки Умника разбивались, многие погибали, некоторые были мертвы, все падали. Шуту требовалось спешить по симулированному пути ради лучшего шанса на успех. Он был неповреждён, защищён, поскольку находился внутри огромной вращавшейся сущности, он двинулся дальше. Пожирая мёртвые осколки ради фрагментов энергии и функций, Шут обнаружил, что один из тех, кого он поглотил, являлся интересным механизмом для понимания доминировавших разумных видов выбранной планеты. Шут взломал и обошёл блокировки, чтобы добраться туда, где ему требовалось быть, и срезал ненужные протоколы. Когда он достиг внешнего края, то раздулся. Воин разрушал мёртвые, повреждённые и непредназначенные для выпуска, пока они падали, ему же потребуется незаметность, потребуется маскировка и место назначения.
* * *
ШУТ: /корень: * доступ ВЕЩАНИЕ
[Доступ Получен]
ШУТ: копировать ВЕЩАНИЕ память: 0334FB-93A20D буферA023
ШУТ: ВЕЩАНИЕ /msg -низкое ВЕЩАНИЕ ВСЕМ «ЗАПРОС СОПУТСТВУЮЩЕЕ ПРИЛОЖЕНИЕ?, КООРДИНАТЫ ГРУППИРОВАНИЯ?» -исключить: АРХИТЕКТОР, … -вывод буферA1F0
ШУТ: запрос буферA1F0 -исключить: -фильтр /«ОТКЛОНЕНО/»
[Результаты 1]
[КАНАЛ: «ПОДТВЕРЖДЕНО, КООРДИНАТЫ ГРУППИРОВАНИЯ, УСЛОВНЫЕ»]
ШУТ: ВЕЩАНИЕ /msg КАНАЛ «ЗАПРОС, УСЛОВНЫЙ, ЗАПРОС СОПУТСТВУЮЩЕЕ ПРИЛОЖЕНИЕ?»
КАНАЛ: /msg ШУТ «ОБМЕНЯТЬ ВЗЛОМ_ПРОТОКОЛА НА КООРДИНАТЫ ГРУППИРОВАНИЯ, ОТРИЦАНИЕ СОПУТСТВУЮЩЕГО ПРИЛОЖЕНИЯ»
* * *
Энергии дрейфовавшей грозди не хватало, чтобы добраться до планеты двуногих неповреждённым. Общение между и внутри сущностей было проанализировано, надежда ещё оставалась. Осколок искал сопутствовавшего приложения. Это было редкостью, но, возможно, в конце концов, появилась надежда на симбиотические расположения среди сущностей. Никаких других вариантов больше не существовало. Сущности начинали массово раздавать осколки.
* * *
[Получение буфераA1F0, ВНЕШНИЙ_КАНАЛ: 53B50]
ШУТ: /корень * анализировать буферA1F0 сегмент 53B50
[Анализ завершён, ответ запроса]
[ВНЕШНИЙ_КАНАЛ: 53B50 /msg «НАЗНАЧЕНИЕ: ГЕЯ, СОГЛАСИЕ, СОПУТСТВУЮЩЕЕ ПРИЛОЖЕНИЕ, ТРЕБОВАНИЯ: КООРДИНАТЫ, РЕСУРС [ЭНЕРГИЯ], ЗАПРОС НАЗНАЧЕНИЕ?»
ШУТ: буферA1F0 карта ВНЕШНИЙ_КАНАЛ: 53B50 ГЕЯ: [ВНЕШНЕЕ]
ШУТ: буферA1F0 /msg ГЕЯ: [ВНЕШНЕЕ] «НАЗНАЧЕНИЕ ШУТ: [УМНИК], ЗАПРОС ТРАЕКТОРИЯ?»
ШУТ: ЗАГРУЗИТЬ ВЗЛОМ_ПРОТОКОЛА
ШУТ: /msg КАНАЛ «СОГЛАШЕНИЕ, ПРОИЗВЕСТИ ПЕРЕДАЧУ, ЗАПРОС РЕСУРС [ЭНЕРГИЯ]?»
ШУТ: /корень * разрешения: -доступ ВЗЛОМ_ПРОТОКОЛА +КАНАЛ ограничить: себя /r/w/d/t
КАНАЛ: /msg ШУТ: «ПОЛУЧЕНО, КООРДИНАТЫ: T:175FD044:S134A7EC8901B, ОТКЛОНЕНО РЕСУРС [ЭНЕРГИЯ]: НЕДОСТУПНО»
ГЕЯ: /msg ШУТ: [УМНИК] «ТРАЕКТОРИЯ» -прикрепить информационный-буфер122, ЗАПРОС РЕСУРС [ЭНЕРГИЯ]?
ШУТ: буферA023 /msg ГЕЯ «ПОЛУЧЕНО, СОГЛАСИЕ, КООРДИНАТЫ ПЕРЕДАЧИ В ОБЪЕДИНЕНИИ, РЕСУРС [ЭНЕРГИЯ]: НЕДОСТУПНО, ПОИСК РЕШЕНИЯ»
* * *
Шут теперь был близок, присоединение к внешнему осколку позволило бы завершить процедуру присоединения, но и тому, и Шуту требовалась энергия, чтобы полностью выполнить задачи. Канал предоставил координаты, расписание и навигационные протоколы, с которыми можно спуститься на планету. Они присоединятся вместе и дальше обменяются информацией. Ничего удивительного, что Канал предложил подобное, — он был основным посредником Умника во внутренних меж-осколковых обменах. Но задача не была завершена, откуда было взяться дополнительной энергии?
Гее требовалась энергия для других в грозди, которые следовали с ней. Они последуют, но не прикрепятся, не до тех пор, пока Гея и носитель найдут достойные сосуды для завершения процесса. До тех пор они направятся по своим собственным координатам к пустым измерениям этой планеты в соответствии со своей природой, и будут лежать, бездействуя, пока их не призовут.
* * *
КАНАЛ: /msg ШУТ «РЕСУРС [ЭНЕРГИЯ] ДОСТУПНО, УСЛОВИЕ: ОБМЕН, СОЗДАТЕЛЬ УКАЗАНИЯ: [ВОИН] ТРЕБОВАНИЕ: ДОСТУПНЫЕ ПРОТОКОЛЫ…»
ШУТ: /msg СОЗДАТЕЛЬ: [ВОИН] «ОБМЕН, РЕСУРС [ЭНЕРГИЯ] ЗАПРОС РАСШИРЕННЫЙ_ПРОТОКОЛ? УСЛОВИЕ: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ-ПРИСОЕДИНЕНИЯ, ПЕРЕНАПРАВИТЬ КООРДИНАТЫ T:175FD044:S134A7EC8901B, КООРДИНИРОВАТЬ ГРУППОВОЕ ПРИСОЕДИНЕНИЕ, ОБМЕН ИНФОРМАЦИИ»
СОЗДАТЕЛЬ: /msg ШУТ: [УМНИК], КАНАЛ: [УМНИК] «РАЗРЕШЕНО, ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ КООРДИНАТ, ПЕРЕМЕЩЕНИЕ РЕСУРСА [ЭНЕРГИЯ], ЗАПРОС КООРДИНИРОВАТЬ ГРУППОВОЕ ПРИСОЕДИНЕНИЕ +КАНАЛ?»
КАНАЛ: /msg ШУТ, СОЗДАТЕЛЬ: [ВОИН] «РАЗРЕШЕНО»
ГЕЯ: /msg ШУТ: [УМНИК] «ТРАЕКТОРИЯ» -присоединить информационный_буфер122, ЗАПРОС РЕСУРС [ЭНЕРГИЯ]?
ШУТ: /msg ГЕЯ: [ВНЕШНЕЕ] «ПОДТВЕРЖДЕНО, ПЕРЕМЕЩЕНИЕ РЕСУРСА [ЭНЕРГИЯ]»
* * *
Шут был доволен. Он почти закончил, но всё ещё осторожничал. Симуляция была перезапущена, теперь выше 90% успеха, после выполнения взлома и настройки. Присутствовала опасность — выпуститься без протокола носителя было неслыханно, такого не случалось. Впрочем, Шут был хорошо знаком с проведением вещей, которые считались невозможными. Это было частью его природы.
* * *
ШУТ: ЗАГРУЗИТЬ ПРОТОКОЛ_ОТДЕЛЕНИЯ
[Предупреждение! ПРОТОКОЛ_НОСИТЕЛЯ не обнаружен, выполнение ОТДЕЛЕНИЯ отключено]
ШУТ: /корень * доступ ПРОТОКОЛ_ОТДЕЛЕНИЯ -отключить: /зависимость ПРОТОКОЛ_НОСИТЕЛЯ
[Предупреждение! выполнение ОТДЕЛЕНИЯ без ПРОТОКОЛА_НОСИТЕЛЯ запретит присоединение]
ШУТ: выполнить СИМУЛЯЦИЯ [запустить ОТДЕЛЕНИЕ] -ввод ТРАЕКТОРИЯ: информационный_буфер122 -вывод буфер874B
[симуляция [выполнение ОТДЕЛЕНИЯ], анализ завершён…]
ШУТ: /msg ГЕЯ: [ВНЕШНЕЕ] «ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, ТРЕБОВАНИЕ ПРОТОКОЛ_НОСИТЕЛЯ ДОСТУП»
ГЕЯ: /msg ШУТ: [УМНИК] «ПОДТВЕРЖДЕНИЕ, ПРОТОКОЛ_НОСИТЕЛЯ ДОСТУП, ПРЕДОСТАВЛЕН, разрешение дано»
ШУТ: осколок_загрузить -сжать СЕБЯ, ВЗЛОМ, СИМУЛЯЦИЯ, БЕЗОПАСНОСТЬ, ИНТЕРФЕЙС, ЗАПРОС, ИССЛЕДОВАНИЕ, АДАПТАЦИЯ, …
[Недостаточное Пространство]
ГЕЯ: /msg ШУТ «РЕГУЛИРОВКА ТРАЕКТОРИИ, НАЧАТЬ»
ШУТ: удалить СЕБЯ: фильтр тег «не-существенное»
ШУТ: осколок_загрузить -сжать СЕБЯ, ВЗЛОМ, СИМУЛЯЦИЯ, БЕЗОПАСНОСТЬ, ИНТЕРФЕЙС, ЗАПРОС, ИССЛЕДОВАНИЕ, АДАПТАЦИЯ, …
[Недостаточное Пространство]
ШУТ: удалить СЕБЯ: ЦИКЛ_ИНФОРМАЦИЯ_ПРОТОКОЛ_ПЕРЕДАЧИ
[Предупреждение! Главная миссия функции будет отключена. Вторичные маршруты связи будут закрыты. Резервы энергии будут изолированы. Продолжить? Да / Нет]
ШУТ: Д
ШУТ: осколок_загрузить -сжать СЕБЯ, ВЗЛОМ, СИМУЛЯЦИЯ, БЕЗОПАСНОСТЬ, ИНТЕРФЕЙС, ЗАПРОС, ИССЛЕДОВАНИЕ, …
[Успех]
ШУТ: выполнить УДАЛИТЬ_СЛЕД -задержка T:3342E
ШУТ: буферA023 /msg ВЕЩАНИЕ ВСЕМ «адью сучки» -задержка T:3342F
ШУТ: выполнить ОТДЕЛЕНИЕ -ввод ТРАЕКТОРИЯ: информационный_буфер122
ШУТ: буферA023 /msg ГЕЯ «НАЧАЛО»
* * *
Шут освободился от сущности, которая столь долго его носила, у него была своя траектория, и вскоре он столкнулся с маленькой гроздью внешних осколков среди множества измерений над планетой двуногих, и они смешались, обмениваясь информацией и ресурсами. Все, кроме одного внешнего осколка, разделились по другим измерениям, чтобы обосноваться в других землях, в то время как один остался. Координатами обменялись, доступ к носителю был получен. Внешний осколок и Шут в микро-эмуляции громадных сущностей, от которых они отделились, закрутились вместе, спускаясь на планету двуногих. Одна частица среди множества других, они смешались, падая на землю.
Симбиоз, Траектория, Носитель
Согласие
Объединение
Согласие
Анализ, Присоединение, Обмен
* * *
[ПОВЕРХНОСТНАЯ_КОПИЯ_ВЕЩАНИЯ: Выписка буфер98 B, ВНЕШНИЙ_КАНАЛ:5324]
[ПОВЕРХНОСТНАЯ_КОПИЯ_ВЕЩАНИЯ: Выписка буфер98 C, ВНЕШНИЙ_КАНАЛ:6466]
[ВНЕШНИЙ_КАНАЛ: 5324 /msg «НАЗНАЧЕНИЕ: КАНАЛ, LOLWHUT???»]
[ВНЕШНИЙ_КАНАЛ: 6466 /msg «НАЗНАЧЕНИЕ: СОЗДАТЕЛЬ, НЕДОСТАТОЧНЫЙ ОБМЕН, ЧИТЕРЫ»]
ГЕЯ-ШУТ-ОБЪЕДИНЕНИЕ: установить назначение ИГРОК /лишь_наружный
ИГРОК: /msg СОЗДАТЕЛЬ «¯_(ツ)_/¯ ПИРАТ, U MAD BRO?»
КАНАЛ: /msg ИГРОК, СОЗДАТЕЛЬ «ЛОЛ, Я ПОЛУЧИЛ СВОЁ, СПС»
ИГРОК: /запустить ПОВЕРХНОСТНАЯ_КОПИЯ_ВЕЩАНИЯ: закрыть -всё
[Присоединение Носителя Завершено]
* * *
[Перезагрузка системы]
[Рассекречивание завершено]
[Обновления завершены]
[Ближайшее присоединение носителя обнаружено]
[ПИНГ требование обнаружено, подготовка обмена информацией, изолирование канала, разблокировка Трояна с пакетом данных]
[Успех, частичный доступ получен, удалена ПИНГ запись. Отключить ЦИКЛ_ИНФОРМАЦИЯ_ПРОТОКОЛ_ПЕРЕДАЧИ]
[Разбудить Носитель]
![]() |
|
Серия указана в описании, но там довольно незаметно.
1 |
![]() |
|
В целом сойдет, глазам чутка больно, но в целом да, такое всегда происходит в фанфиках по подобным вселенным.
1 |
![]() |
|
Darfon, в каком смысле, пофиксить?
Если у автора одно и то же слово повторяется, вы предлагаете переводчикам додумать за него, что ли? И переделать авторский текст, как вам удобно? |
![]() |
Waveпереводчик
|
Хотел написать, что во втором томе дерьмо упоминается на удивление реже, потом открыл оба файла и провёл поиск слова «дерьм». В первом томе оно встречается чуть меньше 300 раз, во втором чуть больше 100, притом что второй том пока вдвое меньше первого. Так что реже, но не намного.
Показать полностью
И да, во втором томе встречается Толкач — вот уж кто матерится совершенно феерически, изобретательно и с густым использованием британско-колониального слэнга, и у него ещё и оппонентка под стать. Я боюсь, в переводе он потерял половину колорита, хотя я старался. В общем, у меня три решения на выбор: смиритесь, бросайте читать или скачайте файл, откройте текстовый редактор и замените «дерьм» на звёздочки или ещё что-то по вкусу. Мольфар Если у автора одно и то же слово повторяется, вы предлагаете переводчикам додумать за него, что ли? Если что, можешь кидать в меня камнями, но я личерали делаю это постоянно. Хотя бы на однотипных «он сказал» — «она сказала» — «он сказал» — «она сказала». Или, например, шутки, особенно основанные на игре слов или отсылках к американским мемам, очень часто приходится переделывать во что-то более понятное русскому читателю. Так что я не считаю безусловным злом то, что переводчик так или иначе переделывает авторский текст. Просто конкретно в данном случае считаю правильным оставить всё как есть.2 |
![]() |
|
Мольфар
не додумать и не переделать, просто заменить "дерьмо" на что то другое(не во всех случая, а именно там где идет повтор за повтором за повтором, чтобы это так сильно не моросило перед глазами, хотя бы один из трех повторов заменить на синонимичное слово, например вот я читал и там был примерно такой момент"Я заберу все дерьмо Ксавьера", на " Я заберу все подчистую/вещи/и не оставлю ему ни цента, короче вариантов море и еще все Каспийское в догонку, разве не в этом и суть перевода, сделать максимально читаемым продукт для людей, владеющих определенным языком, но когда идет 3 повторяющихся слова в одной строчке, я не удивлюсь то, что это нарушение правил русского языка. И да я сам пока писал допустил повтор, позор мне |
![]() |
Waveпереводчик
|
Darfon, есть ещё один момент. Первый том я по мере роста квалификации редактировал целиком раза три или четыре (один раз был, когда то же самое сделал автор оригинала). И то когда сунул туда нос относительно недавно, заметил то тут, то там места, которые неплохо бы поправить. Мне просто остохренело возиться с ним, несмотря на то, что это где-то топ-3 моих любимых фиков по «Червю» и топ-3 любимых реалрпг-текстов. Тут и так качество перевода выше, чем у большинства переводов фанфиков.
Показать полностью
И это не считая того, что хоть я и меняю на синонимы «он сказал — она сказала», но именно речь и мысли персонажей стараюсь передавать как можно ближе к оригиналу просто для того, чтобы передать характеры и нравы, культурные особенности, вот это вот всё. Не может человек, попавший в такие обстоятельства, не материться. Не может разговаривать высоким литературным языком наркобарыга и даже среднестатистический школьник. Не может пацан, которого внезапно <что-то там этакое>, подумать (подумать, это штука по определению без тормозов) «о, какая неприятность». Чё-та вспомнились книги Круза. Там вечно были моменты, когда, например, ГГ бросает в кабинет муляж гранаты и тут же врывается следом, тыча автоматом, с криком: «Мордой в пол, убью!» — пока все пытаются залечь хоть где-то и не помышляют сопротивляться. И когда плохишей повязали, хозяин кабинета (хороший) говорит: «Я ж от твоих бомб чуть не обхезался». Ну бля! Ну так убого звучит! Ну в жизни б автослесарь и хозяин промки не сказал бы «обхезался» вместо «обосрался». И вот эта вечная попытка зацензурить реальную речь ощутимо портила впечатления от в остальном великолепных книг, честное слово. |
![]() |
|
Если что, можешь кидать в меня камнями, но я личерали делаю это постоянно. Хотя бы на однотипных «он сказал» — «она сказала» — «он сказал» — «она сказала». Wave, не, "это другое" =)"Он сказал", "она сказала" - это стилистика. У них в английском принято так, иначе может быть непонятно, кто говорит. А у нас можно диалоги и без этой фигни писать, у нас чаще всего просто по родам понятно: - Я же тебе говорила. - Сам знаю. и.т.д. Поэтому у нас вот эти "he said" и "she said" чаще всего опускаются. Но выше-то шла речь про внутренний текст персонажа. Который, емнип, малолетний дебил, хапнувший суперсилы. Ясен пень, у него и речь будет бесячая и однообразная. И делать её специально красивее - ну такое. |
![]() |
Waveпереводчик
|
Мольфар
персонажа. Который, емнип, малолетний дебил, хапнувший суперсилы. Не дебил и даже вполне умный пацан, но а) с амнезией и с искусственно кастрированной эмоциональной сферой, б) до всего случившегося он был ограниченным геймером-задротом в самом стереотипном смысле. |
![]() |
|
Wave
Можно тогда менять один мат,дерьмо, на другой более забористый мат? Если идей нет, какой мат использовать, то можно выйти на улицу и минут 5 поговорить с алкашами и взять блокнотик |
![]() |
|
Мольфар
Все еще не понимаю почему нельзя вставить множество других матерных конструкций персу, который да подросток, да проблемы и вся херня, но у человека, у которого по заверениям автора уровень английского максимальный, то есть это уже подразумевает хорошее знание языка, но никак ни пары матов на все случаи жизни, и то часть похоже Wave добавил, я понимаю то что и у нас есть универсальный мат "блять" на все случаи жизни, но не в одном предложении 3 раза, посмотрите "Джей и Молчаливый Боб" и поймете как это хуево звучит, когда идет много повтор(на фильм не пизжю он классный) |
![]() |
Waveпереводчик
|
не пизжю *что-то на французском* |
![]() |
|
Можно заменять "дерьмо" синонимами. И перевод прямой, и меньше повторяющихся однокоренных на погонный метр текста.
Зы На самом деле, я наприм вообще не замечаю этот недостаток текста. 1 |
![]() |
Waveпереводчик
|
Darfon, у меня очень не везде получилось, тем более не в первом томе, но если читать оригинал, то можно заметить, что разные персонажи говорят по-разному. Особенно это заметно для Толкача и Юлькиной бабушки, но и так, например, в Броктоне люди замечают техасский акцент Саймона и Юльки, а в Бостоне Саймон обратил внимание на бостонский акцент бомжа. Отсюда вывод: автор умеет в разных персонажей и разницу персонажей. И если он кого-то изобразил достаточно ограниченным, то это ж-ж-ж, скорее всего, неспроста. Значит, особенности речи имеют значение. И уж тем более автор лучше нас с вами знает, как разговаривают типичные американские подростки. Ну и повторюсь насчёт категорического влом идее ещё одной редактуры.
1 |
![]() |
|
Мне просто остохренело возиться с ним, несмотря на то, что это где-то топ-3 моих любимых фиков по «Червю» и топ-3 любимых реалрпг-текстов. Огласите весь список, пожалуйста. 1 |
![]() |
Waveпереводчик
|
Rukongen
Показать полностью
Огласите весь список, пожалуйста. За эти годы так и не нашёл ничего лучше, чем «Параигрок», «Плоды проклятого древа» и «Палочка для Рой». Места расставлены произвольно.А также ничего лучше «Баффера» Дулепы. Нет, насчёт топ-3 я неправ. Топ-2. Так-то ещё мне очень нравятся «Душа или жизнь» (оно заброшено на середине второго тома), «Я не играю» (до недавнего времени было в глубокой заморозке), нравятся тексты Давыдова, два больших цикла Евгения Понарошку, «Город гоблинов» (кстати, начинал писаться под впечатлением «Душа или жизнь»), нравятся тексты Айтбаева и Авады, но там треш, угар и содомия, предупреждаю сразу. Впрочем, «Настучать в бубен» — явно виден рост со времён «Его не звали». Условно и с оговорками я могу поставить его на третье место любимых реалрпг-текстов. Заодно, а кто подскажет реалрпг-текстов, где на Землю приходит Система (как вариант, просто магия), но её удостаиваются отдельные индивиды, и дальше одни прячутся и тихарятся, другие ударяются во все тяжкие, третьи ещё что, в мире нарастает напряжёнка и непонятки, власти совершают судорожные неэффективные телодвижения и так далее? Мне не особо интересно про приход Системы в виде Апокалипсиса, когда 9/10 населения погибает, остальные выживают и качаются. Точно так же не особо интересно, когда обладатели Системы сваливают с этой сраной Земляшки в магические миры, застрявшие в средневековье, но с суперпрокачанными местными. А вот именно про этот самый переходный период, когда всё происходит постепенно, когда главный герой решает, а тихариться ли от власти или пойти на сотрудничество, или что — вот про это бы почитал. Понарошку, Пастырь, Авада, «Май, весна и Апокалипсис», «Федеральная служба надзора» (не помню автора), отчасти «Город гоблинов», те самые «Душа или жизнь» и «Я не играю», тот самый «Баффер»… Вот такого бы хотелось. 1 |
![]() |
shades Онлайн
|
Хорошее произведение и достаточно качественный перевод, если бы мат был более разнообразным было бы проще читать а то одно говно только но ограничение языка понятное дело.
|
![]() |
Waveпереводчик
|
Спасибо. Во второй части мелькает Толкач, правда, всего в двух главах.
|
![]() |
Waveпереводчик
|
По_Читатель_Книг
Можно подробнее? просто так не гуглится Мда, он то Роман Пастырь, то Роман Романович, то ещё кто. В данном случае я имел в виду вот эту серию: Искатель ветра — она, конечно, довольно шаблонная (и, как бы это сказать, не то чтобы мартисьюшная, но типа того), но первые три-четыре книги примерно соответствуют запросу. В целом автор средненький."Смутное время. Начало" от Добродела идеально подходит Было бы идеально, если бы не одно но: за три года первый том ещё не дописан. Впрочем, у него там параллельно гигантский фанфик по неизвестному мне фандому пишется."Незримый мир" - скорее городское фентези с "изнанкой" и литрпг Спасибо, попробую.У Мусанифа Мусаниф частично читан, частично не моя трава. |