↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Яркий (джен)



Автор:
фанфик опубликован анонимно
 
Уже 68 человек попытались угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Фэнтези, Юмор
Размер:
Макси | 411 041 знак
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
[Внимание: первые ~10 глав стилистически перекроены в связи с 11-летним ДР фика 26.10.25.] А что, если Дурсли были не так уж и неправы? Что, если годовалый мальчик, успев шагнуть в мир мертвых, вернулся от Смерти с подарком? Они ушли не совсем далеко от истины, называя Гарри ненормальным. Каким стал ребенок, легко совмещающий в сознании доступные ему пространства и времена?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

34. Изумруд

— Гарри, останьтесь.

Гарри вздрогнул. Вообще-то его обычно не задевала просьба профессора остаться после занятия. Она его радовала. Но в этот раз Снейп как-то странно смотрел на него; было сложно понять, что именно могло скрываться за его выражением лица.

Студенты шумным потоком исчезли из кабинета. Гермиона, мешкая, складывала книгу в сумку; Снейп, не шевелясь, в упор смотрел на Гарри, стоя рядом с преподавательским столом; Гарри замер. Гермиона засуетилась и стала ронять вещи, поняв, что ей всё-таки не стоит присутствовать при разговоре, который последует. Вскоре она, слегка покраснев, тоже выбежала из кабинета и плотно закрыла дверь.

Когда установилась звенящая тишина, профессор извлек из складок мантии какую-то исписанную бумажку и протянул её Гарри. Тот с каменным выражением лица перевёл взгляд на свиточек.

— Позвольте спросить, Гарри, — начал Снейп каким-то странно-опасным и слишком громким голосом, который Гарри слышал впервые. — Откуда вам стало известно о том, кто такой Ремус Люпин?

Гарри молчал.

— В своём письме вы, как я понял, сказали ему, что эту информацию сообщил вам я. Однако это не так. И я хотел бы знать, откуда вы её получили.

Гарри откашлялся.

— Я узнал об этом в Библиотеке, — осторожно сказал он.

— Ах, да, — Снейп прищурился, чувствуя недосказанность. — Неужто в вашей Библиотеке хранятся наши школьные хроники?

— Я сам порой удивляюсь находкам, — кивнул Гарри, продолжая отводить взгляд.

— Что же, — с нажимом произнес Снейп, изучая его лицо. — Я вижу, что это не всё, что вы можете сказать мне… мистер Поттер.

Гарри вскинулся, как будто его ударили. В первый раз за долгое время профессор назвал его по фамилии. Он откашлялся ещё раз.

— Не лгите мне, — тихо предупредил Снейп. Гарри присел на край парты. — Зачем вам этот визит? Зачем вам Люпин? Только обойдитесь без бреда про нежные семейные чувства.

— Я не могу сказать вам, сэр, — ответил Гарри.

Снейп посмотрел на наручные часы.

— Мы выходим прямо сейчас.

Гарри тупо моргнул. Он не мог предположить, что профессор будет его провожатым; поскольку Люпин не ответил ему, встреча казалась отменённой.

— Я зол на вас, мистер Поттер, — оттирая краем рукава какую-то серую каплю с циферблата, Снейп будто бы выплюнул его фамилию; теперь его интонации напомнили Гарри то, как разговаривал дядя Вернон. В какой-то момент ему показалось, что фигура профессора расплылась и стала похожа на тетушкину, однако стоило моргнуть и впечатление испарилось, Снейп был самим собой: — Я не понимаю, почему вы не могли… — Его лицо приобрело неестественно-хищный вид. — Знаете, что это такое? — сверкая глазами, он достал из кармана пузырёк, наполненный зельем, которое казалось прозрачнее воздуха.

— Ве-веритасерум, — тише воды прошептал Гарри.

— Пять очков Слизерину, мистер Поттер, — профессор стремительно подшагнул к нему, притянув его за грудки так, что их носы чуть не соприкасались, и, щурясь, стал выжидающе пронизывать его взглядом. — Сейчас вы расскажете мне, зачем вам этот визит.

…Гарри сел в кровати, обливаясь потом. Он резко распахнул полог, чтобы почувствовать пространство, и обнаружил, что почти вся мужская половина первого курса Слизерина, кроме храпящих Крэбба и Гойла, собралась вокруг него. Сонные лица, темно-серые пижамы и белые ночные сорочки, босые ноги зарябили у Гарри в глазах. Все замерли, когда увидели, что он проснулся.

— Поттер, ты кричишь во сне, — с опаской сказал Малфой. Блейз Забини что-то шептал ему на ухо и резко замолчал, когда Гарри выглянул из-за полога. Когда Малфой волновался, его белесые брови складывались «домиком». Гарри мысленно выругался: он забыл заглушить звуки вокруг себя.

— Да, я кричу, — сказал он безразлично, откинувшись на подушки. — Иногда. — Он слизнул каплю пота с верхней губы.

— Это в первый раз, — возразил Блейз, — я чутко сплю, я бы услышал.

Гарри пожал плечами, не зная, увидят они этот жест или нет.

— Который час? — спросил он, разглядывая свои руки на одеяле.

— Да уже пятый, — отозвался Блейз.

Однокурсники разошлись по кроватям, негромко переговариваясь. Никто не спрашивал, что ему приснилось. Гарри посидел немного, а затем стал одеваться. Спать хотелось, но мешала тошнота и какое-то внутреннее раздражение, требующее смены обстановки. Идти в такой час было некуда, но переместиться в гостиную уже казалось неплохим вариантом. Только когда Гарри наклонился, чтобы пальцем помочь себе надеть ботинки, краем глаза он увидел, что Малфой осторожно наблюдает за ним, лежа на боку: внимательные глаза поблескивали в темноте, отражая едва теплящийся огонёк светильника рядом с кроватью. Гарри схватил мешок с книгами и вышел в гостиную.

Камин встретил его сиянием изумрудов; Гарри сел напротив. Делать было нечего, в ушах слегка шумело, но возвращаться в кровать не хотелось. Он поболтал ногами и, оставив мешок в кресле, подошел к огню. Меньшие языки пламени, танцуя, сменялись большими, а затем соединялись в один, чтобы рассыпаться змейками в разные стороны. Гарри приблизил лицо к очагу так, чтобы не видеть ничего, кроме перемигивающихся углей и закопчёных внутренних стенок камина; сидел он так довольно долго, греясь, будто бы на солнце, изредка прикрывая глаза, чтобы теплом обдало веки. Затем он встал; взгляд его снова остановился на изумрудах, за попытку кражи которых, несмотря на предупреждение старосты факультета, уже были однажды списаны баллы в этом семестре. Внимательно приглядевшись, он обнаружил, что инкрустированы камни были в колечки из длинных, тоненьких серебристых змеек, кусающих собственные хвосты. Гарри почувствовал, что сердце стало биться как-то очень медленно, будто увязая в чем-то, виски сдавило.

— Привет, — сказал он шепотом одной из змеек, обвивающихся вокруг камня. Та вздрогнула, как живая. Гарри будто бы весь обратился в пульс. — Дай посмотреть камешек, — попросил он так же тихо, подставив руку. Змейка пошевелилась, подняв голову, и огромный изумруд оказался в протянутой ладони. Он замер, ожидая, что сработает проклятье, но пальцы продолжали чуть дрожать, а изумруд сверкал всеми продолговатыми гранями. Огонь, если смотреть через камень, казался зелёным. Змейка смотрела на него, будто бы ожидая приказаний. — Ты можешь говорить? — Змейка покачала головой из стороны в сторону. — Ладно… — Он рассматривал камень ещё какое-то время, думая о том, что, возможно, попал действительно на свой факультет. — Давно с тобой разговаривал кто-то? — Змейка снова покачала головой. — Хотел бы я, чтобы змеи помогли мне кое в каком деле. Но я не знаю, чем можешь быть полезной мне ты.

Гарри вложил камень в лунку, и змейка снова сжала изумруд, обхватив его своим телом и вложив хвост в миниатюрную пасть. Остальные змейки выглядели такими же неподвижными, как она. Гарри провёл рукой по камням: должно быть, умение говорить со змеями было достаточно редким даже на Слизерине, чтобы быть условием обладания всем богатством, которое охраняли здесь эти стражи.

Слегка окрылённый этим открытием и размышляя над развертывающимися возможностями, он сделал шаг назад и плюхнулся в кресло, чтобы услышать тихое покашливание за спиной. Гарри развернулся так стремительно, что позвоночник слегка хрустнул в области лопаток; самодовольная улыбка не успела сползти с его лица. В проёме, ведущем в мужские спальни, стоял, скрестив руки на груди, полностью одетый Драко Малфой.

— Тоже не спится? — участливо спросил Гарри.

— Проснулся от твоих криков, — ответил тот. Гарри жестом пригласил его сесть рядом. Драко шел как по воздуху летел. Возможно, все в их семье умели так: передвигаться, как тени. Малфой опустился в соседнее кресло и стал смотреть в камин. Гарри ждал расспросов, но тишину нарушало только тиканье часов: вероятно, Малфой видел достаточно, чтобы не нуждаться в объяснениях. Наконец он слегка повернул подбородок в сторону Гарри, выжидающе сканируя однокурсника внимательным взглядом. Гарри посмотрел на него в ответ. Малфой был серьёзен как никогда; ироничной весёлости и след простыл.

— Что? — нарушил тишину Гарри.

— Лучше никому не знать, — ответил Драко.

— Я ни с кем не обсуждаю это, — Гарри откинулся в кресле и прикрыл глаза.

— Я никому не расскажу, — сказал Драко. Его голос звучал торжественно и будто бы покровительственно. — Даже отцу. Обещаю.

Гарри задался вопросом, чего стоит Малфою пообещать подобное; учитывая, что чистокровные слизеринцы вроде него неотвязно идут за своими отцами, след в след, точно копируя их во всём. Ещё он задумался над тем, почему Малфой решил сказать ему об этом; зачем ему, без конца ставящему Поттеру палки в колёса, вдруг понадобилось хранить его секреты… Которые сам Гарри секретами, в целом, не считал: просто на людях у него не возникало потребности общаться с пресмыкающимися.

Что это? Уважение, страх, желание сблизиться с волшебником, который говорит со змеями? Если последнее, то жест самоуверенный, даже отчаянный; впрочем, будь Гарри в действительности таким, каким видит его Драко, ему до слепоты польстило бы подобное отношение родовитого наследника, перечеркнув весь предыдущий опыт настороженно-враждебного общения. Возможно на это и был расчёт. Пока Гарри размышлял над ответом, Драко встал и удалился в спальню: по всей видимости, он полагал, что Поттер находится в эйфории от их краткого диалога. Что ж, сказал себе Гарри, тем лучше; он не знал точно, чего хотелось больше: разочаровать Малфоя и подавить тем самым его попытки «дружеского» общения на корню… или углубить его самолюбивые иллюзии, чтобы отложить разочарование на потом.

Гарри задремал в кресле и проснулся только тогда, когда слизеринцы стали стекаться в гостиную, дожидаясь каждый своей компании, чтобы отправиться на завтрак, а затем и на субботние пары. Нужно было поесть: через пару часов его ждало зельеварение с третьекурсниками.

Глава опубликована: 16.06.2024
Обращение автора к читателям
Анонимный автор: Дорогой читатель! Если вы ждёте деанона, чтобы сказать мне какую-нибудь приятность или кàку (кАнструктивную критику то есть), то лучше не ждите и сразу говорите, что думаете. Особенно ценю качественную обратную связь, иногда она может стать причиной того, что я всё отложу и напишу ещё главу!

Если хотите бзднуть в лужу репликой вроде "а про что фик" или сумничать не по делу, то лучше не надо.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 356 (показать все)
Начало довольно однобокое и слегка, как это... превосходительное в своем стиле, дескать, "мне виднее", как мне показалось. И немного растерянное. Как будто наделив героя кучей способностей, автор пытается сообразить прямо в тексте, куда их ему применить.

Туда же можно записать "Малпэпера" вместо общепринятого Малпеппера, "Хэллуин" вместо Хэллоуина и "Грэйнджер" вместо Грейнджер.
С другой стороны, общепринятым является и Гриндевальд, хотя верным будет Гриндельвальд, так что просто отметил эту забавную авторскую особенность.

Позже автор расписывается, перебрасывая текст в пододящий ему меланхолично-филофский стиль, как будто утвердив некие для себя положения или местные правила, перестает в них более нуждаться, что ли. Одновременно с этим растет и интерес к тексту, герои становятся менее плоскими и более живыми, описания более точными, количество воды сжимается, а коэфициент интересных событий и/или описаний непременно повышается.

Пока зачет. Посмотрим, что будет дальше.
...на третий день Орлиный Глаз заметил, что у сарая нет одной стены. Ток щас обратил внимание на более чем десятилетний перерыв.

А я думаю, откуда такой явственный скачок, прям моментально как будто шарить начинает. :D
Анонимный автор
Суперзлодей

Это я ишшо переделывал первые главы… Ну, как это: подтачивал. Их ещё, конечно, надо подточить, но, Вы не поверите: большинство людей читало фик именно из-за них внезапно. Поэтому подтачивал минимально, — захотелось как память оставить.

И да, у него даже было несколько кусков с альтернативными развилками, которые я удалил, в сумме глав 10-15, наверное, за всю его жизнь. Там было разное.

Спасибо за чуткий отзыв!

UPD.: как раз главы с 6 по…
Спасибо, дорогой автор, вам за то, что не смотря на всю умственную зрелость Гарри в эмоциональном плане все еще ребенок, который нуждается в отце, и тянется к нему так как умеют только мальчишки росшие без мужской руки!
Что значит:" Какая - то из линий понравится..."?!!!! Они все ошеломительно- прекрасны!
Анонимный автор
Marzuk

Искренне благодарю!…

Совиные печеньки

Спасибо, что читаете!
Анонимный автор
(Мысли вслух) наверное, ещё рано думать про обложку, но я, честно говоря, никак не могу себе представить, на что она была бы похожа, если исключить стандартный вариант «фейс Гарри на фоне Хогвартса» и прочие такие. Если у кого-нибудь есть идеи, можете озвучить в комментарии…
Анонимный автор
Гарри и Северус в грандиозной публичке?!) И так с интересом осматриваются...
Анонимный автор
Marzuk
Что-то вроде библиотеки Тринити-колледжа! Хорошая идея, спасибо

Меня вводит в сомнения только то, что тем, кто не шарит, будет не очень понятно, что речь в фике не про заварушку в библиотеке
ae_der Онлайн
Офигенно! Впервые в жизни вижу, чтобы автор продолжил после такого долгого перерыва.
Анонимный автор
ae_der
Вы не поверите, но у меня самого (совершенно искренне) чувство, будто я отвернулся буквально на секунду. Вообще не понимаю, почему между продами столько дней по календарю.
Вот уж точно - мародер.
Спасибо. Очень интересно.
Спасибо! Очень интересный фик.
Спасибо автору за вдумчивый анализ влияния Дамблдора на собеседников, это неожиданно на фоне бесконечных "Дамбигадов".
Анонимный автор
Не ты
Спасибо, что оценили. Я его вижу именно таким: совсем не обязательно хотеть всё знать, чтобы всё знать.
Офигенный Фик. Прочитала взахлёб. С нетерпением жду продолжения ❤️
Анонимный автор
Очао
Большое спасибо за комментарий и рекомендацию! Я по ним, честно, скучал. Рад, что Вам нравится! Скоро будет «ещё».
Анонимный автор
Не за что;)
С ОГРОМНЫМ нетерпением буду ждать это «ещё»
Автору огромное спасибо за яркого Гарри.
Хороший слог. Новые идеи сюжета.

на обложке не только Хогвартс, но и библиотека. Гарри разводящий ладошки с светом.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх