↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Играя по правилам (Playing by the Rules) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика, Ангст
Размер:
Миди | 143 550 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Смерть персонажа, Насилие
 
Проверено на грамотность
Иногда играть по правилам - это не просто лучший вариант. Это может быть единственный вариант!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5. Смертельное проклятье

Следуя знакомой дорогой в сторону квиддичного стадиона, Гарри обнаружил, что путь ему преградили разгневанные иностранные чемпионы.

— Значит, мою сест'гу не стоило спасать?! — Флер выглядела так, словно собиралась отхлестать его по щекам одними словами. Впрочем, Гарри даже бровью не повёл.

— Не знаю, как у тебя с английским, но я ничего такого не говорил. Спасать твоего заложника — не моя задача, а только твоя. Не справилась — сама виновата. Вот что я тогда сказал и до сих пор так считаю. А теперь отойди в сторонку — кажется, у Крама тоже свербит.

И вечно хмурый болгарин не разочаровал:

— Большие слова маленького волшебника.

— Как насчёт коротенького слова «нет»? Слыхал такое? Понимаешь, что оно означает? Гермиона произнесла его трижды, и только тогда ты оставил её в покое. А потом она мешками получала письма с угрозами и проклятьями.

Крам только беспечно пожал плечами.

— Я хотел пойти с ней на бал.

— Ты приставал к пятнадцатилетней ведьме, доставив ей массу неприятностей. Так что для меня ты последний засранец! А поскольку ты буквально её преследовал, обязательно перед ней извинишься. Иначе будешь иметь дело со мной с палочкой в руке. Сейчас из-за этого идиотского турнира я ничего сделать не смогу, но когда этот фарс закончится, я тебя найду.

Теперь болгарин ухмылялся. Ну да — какой-то пацан ему угрожает.

— С удовольствием.

Однако Гарри не отступил ни на дюйм, а его глаза вспыхнули зелёным огнём. И после следующей фразы улыбку Крама как ветром сдуло.

— А я с удовольствием полюбуюсь, как ты пытаешься поймать снитч без рук. Так что либо извинись, либо мы с тобой ещё встретимся. Выбор за тобой.

Что случилось с мальчишкой Малфоем, конечно же, знали все — об этом даже «Пророк» написал. Одной такой угрозы оказалось достаточно, чтобы Крам отступил от сумасшедшего британца с пугающими зелёными глазами.

— Э-э-э, Гарри, тут всё в порядке?

— Конечно, Седрик. Просто паре чемпионов не нравится проигрывать маленькому мальчику.

— Ты мошенник…

Однако Гарри тут же перебил француженку:

— А как насчёт вам обоим достать палочки и поклясться, что ваши директора не рассказали вам о драконах?

Потрясённая Флер в свою очередь отступила, а вот Виктор, похоже, собирался выхватить палочку совсем по иному поводу.

— Нет? Я так и думал. Ну и кто здесь мошенник? Знаешь, Крам, я даже надеюсь, что ты не извинишься.

С этими словами Гарри наконец-то протиснулся мимо иностранцев. И только тогда обнаружил, что Седрик следует за ним.

— Знаешь, это был не самый разумный поступок — схватиться с ними перед последним испытанием.

— Кто-то втравил меня в этот турнир, чтобы убить, а осталось всего одно испытание. Эти двое — ничто по сравнению с тем, чего я жду. Седрик, ты хороший парень, поэтому держись от меня подальше. Пытаясь остаться в живых, я буду слишком занят, чтобы беспокоиться о ком-то ещё.

— Ты так говоришь, словно с тобой такое уже случалось.

— Всего лишь каждый год с тех пор, как я приехал в Хогвартс. Каждый грёбаный год! За это время я уже дважды убивал Волдеморта, а этот бородатый ублюдок только и делал, что баллы Гриффиндору накидывал. Перед первым испытанием из палатки вылетели ещё три сферы семейной магии Поттеров, а это значит — моей смерти желают ещё три человека. И я почти уверен — одна из них досталась Волдеморту. Правда — держись от меня подальше. Поверь, ты не готов к тому, что меня может поджидать. Надеюсь только, сам я готов. — Тут у Гарри вырвался стон — он заметил, кто им будет выдавать инструкции. Только этого идиота Бэгмена здесь не хватало!

Впрочем, тот боялся даже взглянуть в сторону самого юного чемпиона. Что же касается Виктора и Флер, оба упорно сверлили Гарри хмурыми взглядами. У него даже возникло ощущение, что лучше бы он сейчас сидел где-нибудь в уголке, поедая драже «Берти Боттс» со вкусом ушной серы. И то приятнее.

А Бэгмен наконец-то начал вещать:

— Самые проницательные из вас наверняка уже сообразили, что это за живые изгороди у меня за спиной. Конечно же лабиринт. Кубок установят в центре, и первый, кто его достигнет, победит в Турнире. Само собой, вас ждут препятствия.

Услышав, что не обойдётся без Хагрида, оба студента Хогвартса не могли не застонать. У Бэгмена это вызвало довольную улыбку.

— Первоначально мы планировали, что сначала примет старт чемпион, набравший наибольшее количество баллов, за ним идущий на втором месте и так далее. Но поскольку система баллов себя не оправдала, чемпионы стартуют одновременно, но с разных входов. Прямо сейчас мы можем кинуть жребий, кому какой вход достанется…

— Нет!

Все удивлённо уставились на Гарри. Пришлось объяснять:

— Старина Людо у нас азартный игрок. А на ставках на чемпионате мира по квиддичу потерял целое состояние. Я уже молчу про гнусные попытки расплатиться со счастливчиками лепреконским золотом. Безусловно, ставки на то, кто станет победителем, принимать он будет, поэтому никто, повторяю — НИКТО не должен знать, кто с какого входа стартует. А ставки будут высоки. Так может ли хоть один из нас гарантировать, что победит не тот, на кого поставит Бэгмен? Победить должен самый талантливый из нас, а не тот, кто принесёт ему больше золота.

Оставив Бэгмена отбиваться сразу от трёх разъярённых чемпионов, Гарри направился обратно в замок. Задрало всё! Да и Гермиона ждёт.


* * *


Ночь накануне финального испытания Гермиона провела в Гарриной постели. Зная, что их ждёт впереди, этой ночью оба нуждались в поддержке. И да — они просто спали, поскольку к чему-то посерьёзнее пока не готовы. А после завтрака появился Добби и передал сообщение МакГонагалл, что Гарри ждёт его семья.

— Конечно, это не Дурсли, да и Уизли она вряд ли пригласит. Скорее всего, выйдет ещё хуже, чем если бы сюда заглянул дядя Вернон.

Но тут появилась Винки и уточнила, что их ждут человек-волк и его собака. Подростки немедленно покинули Тайную Комнату, помчавшись навстречу Ремусу и Сириусу. Правда, быстро вернулись, поскольку Бродяге бродить по школе слишком опасно. На Мародёров Комната произвела неизгладимое впечатление.

И только теперь Сириус объяснил, почему вообще рискнул появиться в Хогвартсе:

— Мне очень не нравится, что вы сидите здесь почти безвылазно и безо всякой поддержки. Особенно если станет известно, где вы прячетесь. Вот мы с Ремусом и решили составить вам компанию, сколько бы времени это ни заняло. У нас даже своя палатка есть — я же не хочу стеснить собственного крестника.

Он рассчитывал на пару покрасневших подростков, однако в ответ получил два внимательных взгляда. Вместо смущения ребята явно сосредоточились.

— Здорово, конечно, но при одном условии: Сириус, ты должен прийти сюда, прежде чем начнётся испытание. Лунатик проследит за Гермионой, и они оба прикроют меня. Не забывай — поцелуй дементора для тебя никто не отменял. Тебя ни в коем случае не должны поймать!

Конечно, Сириус возражал, однако на него навалились сразу втроём. Ну что ж, провести время в компании крестника — это всегда хорошо. А эта комната точно не мрачнее дома на Гриммо.


* * *


Гарри игнорировал толпу зрителей, остальных чемпионов и особенно — Бэгмена. Услышав, какой жребий выпал «коллегам», он просто отошёл к единственному оставшемуся входу в лабиринт, даже не взглянув на побледневшего Бэгмена с очередным мешочком в руке.

Чтобы достигнуть центра лабиринта, они разработали несколько планов, однако Гарри решил остановиться на самом простом. Оценивая его размер, они с Гермионой обошли лабиринт по периметру. Кроме того, он четыре года летал над этим полем, а потому знал здесь каждую кочку. По приблизительным подсчётам, центр лабиринта почти совпадал с центром квиддичного поля.

Когда раздался стартовый сигнал, Гарри забежал в лабиринт и сразу же остановился. А затем, вынув из кармана камень, бросил на него чары порт-ключа и активировал. Миг — и он стоит перед Кубком Огня. Ну что ж, можно себя поздравить. Вот интересно, насколько глупы организаторы, если даже не подумали прикрыть лазейку, которой он разок уже воспользовался? Гарри так бы и продолжал мысленно праздновать, однако в этот момент краем глаза уловил движение.

Обернувшись, он увидел здоровенного акромантула, который нёсся на него с невероятной скоростью. Вскинув палочку, Гарри встретил тварь шквалом взрывных проклятий. Угодили те в основном в голову, поэтому на землю хлынула кровь вперемешку с осколками хитина. К сожалению, магический паук успел подобраться слишком близко и, даже умирая, врезался в Гарри, швырнув его на постамент с Кубком.

Прижатый мёртвой тушей к земле, Гарри надеялся, что хуже быть уже не может, пока не поднял голову. Оказывается, удар по постаменту вывел Кубок из равновесия, и сейчас приз победителю балансировал на самом краю. И когда гравитация предсказуемо выиграла этот поединок, упал, угодив Гарри точно в лоб. Его последняя мысль — рывок где-то под ложечкой больно уж знаком.


* * *


В себя он пришёл, когда его ударила струя холодной воды. Гарри ещё хрипел и кашлял, когда раздался голос, который он ненавидел сильнее голоса Снейпа:

— На тебе столько крови, что не понять, где твоя, а где этого акромантула. Ритуалом рисковать не могу, поэтому необходимо тебя помыть.

Открыв глаза, Гарри обнаружил, что его привязали к массивному надгробью, а Хвост поливает его из шланга. Интересно, очки водой смыло, или их сняли с него заранее? В любом случае, он сейчас не в том состоянии, чтобы дать серьёзный отпор.

— Хвост, хватит с него. Пора.

— Да, хозяин, — пробормотал Петтигрю и куда-то ушёл. Гарри попытался за ним проследить, однако обнаружил, что удар Кубком по голове даром не прошёл — помимо серьёзной боли ещё и кровь глаза заливала. Тем не менее, даже несмотря на это плюс привычную близорукость, огромный котёл с пламенем под ним он всё-таки разглядел. А дальше Петтигрю опустил туда приказывавшее ему существо. Похоже, ритуал начался.

Внезапно пленник почувствовал дрожь — это разверзлась земля у него под ногами, и оттуда выпорхнул кусок… кости? «Добычу» сразу же отправили в котёл. А вот теперь Гарри ничуть не сомневался, что зрение окончательно его подвело — неужели Хвост отрубит себе руку? С другой стороны — отрезал же он себе палец, чтобы подставить Сириуса. Так что с членовредительством знаком не понаслышке. Или это инстинкт самосохранения так проявляется?

Зажав кровоточащий обрубок подмышкой второй руки, Петтигрю заковылял к пленнику. А в здоровой руке сжимал тонкий кинжал.

— Кровь недруга, взятая насильно, воскреси своего врага!

С этими словами Хвост воткнул нож в Гаррин бицепс правой руки. И что ещё хуже — он же руку себе отрубил, поэтому его изрядно трясло, и клинок ходил ходуном. Да ещё и острым был как бритва, поэтому мышцу разрезал здорово. Впрочем, на крики Поттера Хвосту оказалось глубоко наплевать — он просто собрал кровь на лезвии.

Тем временем, несмотря на жуткую головную боль, к которой добавилась боль в разрезанной руке, Гарри изо всех сил старался не упасть в обморок. И тут ему показалось, что он угодил в свой самый страшный кошмар — прямо перед ним стоял голый Волдеморт. Хвост сразу же протянул хозяину палочку, которую бережно хранил аж с того Хэллоуина, и попытался одеть его одной рукой.

— Гарри Поттер, мы снова встретились.

Подойдя к связанному беспомощному пленнику, Волдеморт погладил его по щеке.

— Видишь, теперь я могу к тебе прикоснуться. А вот как ты поступил с моими последователями, мне ОЧЕНЬ не понравилось. — И с этими словами вонзил ногти прямо в открытую рану от удара Кубка.

Однако Гаррины крики заставили Риддла только рассмеяться.

— А мы ведь только начали. Ты даже не представляешь, какая боль тебя ждёт. Круцио!

Казалось, в тело разом воткнулись тысячи раскалённых игл. Осталось единственное желание — любой ценой остановить эту боль! Когда Риддл отменил проклятье, Гарри просто повис на верёвках. И только благодаря им не рухнул на землю.

А его палач подошёл вплотную и пальцами, которыми совсем недавно разбередил рану на лбу, провёл по другой щеке. Остались кровавые полосы, напоминавшие боевую раскраску.

— Да, Поттер, мы только начали. А когда я с тобой закончу, ты будешь умолять меня о смерти. И тогда я исполню твоё желание — я же милосердный Тёмный лорд.

Когда Гарри наконец-то начал возвращаться в реальность, для него стала очевидной одна простая вещь: Волдеморт — натуральный сумасшедший, и собирается замучить его до смерти. И совершенно неясно, каким образом ему помешать.

А дальше Тёмный лорд вызвал своих приспешников. И когда откликнулись лишь немногие, в ярости снова пытал пленника Круцио.

На сей раз Гарри показалось, что, прежде чем вышло более-менее связно мыслить, времени прошло гораздо больше. А пока он медленно приходил в себя, Волдеморт изо всех сил пытался произвести впечатление на немногих оставшихся прихвостней:

— И вот он, по вашему, мог меня победить? Этот мальчишка?!

После чего Гарри пришлось вытерпеть третье Круцио. А в себя он пришёл ровно в тот момент, когда его тело ударилось о землю. Видимо, кто-то убрал верёвки. Хотя какая разница, если чувствуешь себя марионеткой с обрезанными ниточками? Во всяком случае, встать пока не получалось.

— Как же ты жалок, Поттер! Знаешь, я ожидал большего. Из-за тебя я страдал долгие тринадцать лет, из-за тебя лишился многих последователей, поэтому буду медленно тебя убивать. А потом все, кто тебе дорог, тоже умрут. И в первую очередь — эта мелкая грязнокровка, которую ты так любишь. Ну и каково это — знать, что ты подвёл всех, кто тебе дорог?

Когда этот выродок заявил, что собирается убить Гермиону, у Гарри изнутри словно волна поднялась, смывая боль. Да, его до сих пор трясло после Круцио, да, он по-прежнему слеп как летучая мышь, но, по крайней мере, мозги заработали на полную катушку.

— Встань и поклонись лорду Волдеморту! А затем мы сразимся на дуэли. Хвост, верни ему палочку!

У Гарри остался единственный выход. Да, только так можно добиться хоть какого-то положительного результата. Лучше всё равно не придумать, да и времени нет. Пошатываясь, он всё-таки поднялся без посторонней помощи и претворил в жизнь единственный план, пока хватало смелости.

— Знаешь, Том, а я и не знал, что твой отец-маггл был лордом. Готов поспорить — он бы гордился таким сыном. Попытаться убить годовалого ребёнка — и даже тут облажаться. — Послышались потрясённые вздохи Пожирателей смерти. А ободрённый Гарри и дальше изо всех сил старался разозлить Волдеморта: — Кстати, ты уверен, что ритуал сработал правильно? Я же видел тебя голым — там явно не хватало кое-чего важного. С другой стороны, у Хвоста яиц тоже нет, так что ты в хорошей компании.

И когда вконец разъярённый Тёмный лорд наконец-то ударил Авадой, Гарри спокойно принял страшный зелёный луч. Ради того, чтобы Волдеморта и Хвоста уничтожила семейная магия Поттеров. А разделивший их судьбу Дамблдор — просто приятный бонус. Гермиона останется в живых, Сириуса оправдают, а его наконец-то перестанет терзать эта ужасная боль.


* * *


Гарри обнаружил, что очутился в Выручай-Комнате. А точнее — в той её версии, которую они с Гермионой «пожелали» после второго испытания. И от одной только мысли, что Гермиону он больше никогда не увидит, у него по щекам покатились слёзы.

— Мой мальчик! О мой храбрый, храбрый мальчик...

Гарри сразу же узнал этот голос — именно его он слышал всякий раз, когда рядом появлялся дементор.

— Мама? — стоило ему прошептать это слово, как его нежно обняли со спины.

— Да, сынок, это я.

Вот теперь Гарри по-настоящему расплакался.

— Мам, у меня не было выбора. Я еле стоял, да ещё и без очков…

— Мы решили, что это был очень храбрый поступок. А очки тебе больше не нужны.

Развернувшись, он в свою очередь обнял маму. Однако смысл её слов уловил только спустя несколько минут.

— Да, теперь я вижу хорошо, но ведь я мёртв…

— Да, отныне ты прекрасно видишь, но ты не мёртв.

— Нет? Но меня же опять ударило смертельное проклятье!

Нежно погладив знаменитый шрам у него на лбу, Лили попыталась объяснить, что случилось:

— В ту ночь, когда Волдеморт пытался тебя убить, он оставил в твоём шраме частицу себя. И вот теперь ты был готов умереть за тех, кого любишь. Поэтому смертельное проклятье уничтожило не тебя, а эту частицу. Заодно она и на зрение твоё влияла, так что очки тебе больше не нужны. — Взмах рукой, и вдоль ближайшей стены появились несколько стеклянных аквариумов. А из одного из них послышалось хныканье. Возможно, когда-то это был человек, но теперь… существо из самого ужасного кошмара, который только можно представить.

Только обнимавшие его руки матери не позволили ему отпрыгнуть в сторону, когда в соседнем аквариуме появилась подобная мерзость.

— Какого чёрта…

— Не ругайся, милый. А то даже на свою замечательную девушку дурно влияешь. Поверь — вы оба выше этого. А что касается твоего незаданного вопроса — стремясь стать бессмертным, Волдеморт расколол свою душу на несколько частей. Кстати, одной из них стал дневник, который ты уничтожил на втором курсе…

Их беседу прервало кошмарное существо, появившееся в третьем аквариуме.

— Поскольку ты жив, семейная магия, которую ты призвал, Волдеморта уничтожить не может. Однако твой отец интерпретировал твою клятву гораздо шире и сейчас деловито лишает Волдеморта его «якорей». Поэтому когда ты вернёшься, Волдеморт будет слаб. На самом деле, таким слабым он ещё не был никогда. Кубок никуда не делся, поэтому хватай его, и вернёшься в Хогвартс. И к Гермионе.

Когда и в следующем аквариуме появилась очередная мерзость, Гарри обнял маму покрепче.

— И помни — ни в чём не повинных на этом кладбище нет. Действуй безжалостно и как можно скорее. Не вздумай ни с кем сражаться — просто убей их, прежде чем они убьют тебя.

Когда заполнился последний аквариум, появился Гаррин отец. И первым же делом пустил насмарку все увещевания своей жены по поводу ругани:

— Один крестраж этот тупой ублюдок специально вложил в живое существо — огромную грёбаную змеюку. Но прежде чем я вырвал из неё крестраж, мне удалось заставить её укусить эту тварь Питера… Гарри?

Вскочив с дивана, тот бросился в объятия отца. А вскоре к семейным объятиям и Лили присоединилась.

— Сынок, я так сегодня тобой гордился! Умереть ради тех, кого любишь — очень смелый и самоотверженный поступок, но вот жить ради них — гораздо лучше. А ради твоей Гермионы, безусловно, стоит жить. Используя семейную магию, я и попытался подарить тебе шанс именно на это. Остальное зависит только от тебя. Да, хотел тебе сказать, что «Жонглирование Севи» — это чертовски весело. На самом деле, ничего смешнее за всю свою жизнь не видел. Веришь — потом целую неделю смеялся!

— Пора, сынок. Да, раны и последствия Круцио никуда не денутся, но шанс у тебя будет. Ни в чём не сомневайся и помни — невинных там нет…

Гарри исчез, однако прощальные слова матери так и звенели в ушах.


* * *


А спустя мгновение обнаружил, что лежит на траве. Больно-то как! Но боль — это ведь хорошо: значит, он жив! По-прежнему не шевелясь, он попытался сообразить, что происходит вокруг. Верно — не стоит выдавать врагам, что Поттер отнюдь не мёртв. Сейчас он смотрел на кубок — свой билет отсюда, да ещё и упал рядом со своей палочкой. И, похоже, его рука сама по себе потихоньку к ней двигалась, собираясь схватить.

Тем временем четверо Пожирателей сидели на корточках вокруг потерявшего сознание хозяина и спорили, что делать дальше. Двое покрупнее напоминали Крэбба и Гойла — наверняка из тех же семеек. А двое остальных настолько друг на друга похожи, что Гарри посчитал их братом и сестрой.

Что ж, верная палочка в руке — пора уравнять шансы. Резко сев, Гарри наколдовал огненный кнут, обрушив его на самого крупного Пожирателя смерти. Враги даже дёрнуться не успели. Пламя уничтожило троих, а ведьме отрубило руку. Заорав от боли, она таки сумела аппарировать, избавив Гарри от лишнего беспокойства.

На ноги удалось встать только когда Волдеморт уже начал приходить в себя. Однако прежде чем он дотянулся до своей палочки, Гарри «угостил» его пронзающими проклятьями. Три угодили в туловище, а четвёртое — в бедро.

Изо рта потекла кровь, однако взгляд ненавистных красных глаз сосредоточился исключительно на старом враге.

— Поттер, что ты со мной сотворил?

В дрожавшем голосе Волдеморта отчётливо прозвучали нотки страха и боли. Впрочем, Гарри даже не думал отвечать. Да и времени задать хотя бы ещё один вопрос тоже не дал: режущее — и свет в этих ужасных красных глазах наконец-то гаснет. Вот так страшный Тёмный лорд и превратился в почти обезглавленного Тома Риддла.

Оглядевшись, Гарри заметил валявшегося без чувств Петтигрю. Правда, тот до сих пор дёргался — видимо, под действием змеиного яда. А серебряная рука таяла настолько же быстро, насколько предателя покидала жизнь. Остальные трое Пожирателей оказались безнадёжно мертвы, поэтому Гарри решил отсюда выбираться, пока не заявился кто-нибудь ещё. Это сражение он выиграл, поскольку на его стороне оказался элемент неожиданности. Ну да, посчитали мёртвым и больше не представлявшим угрозы.

А вот любой, кого запросто притащит сюда сбежавшая ведьма, точно будет представлять угрозу, поскольку ещё одной битвы он не выдержит. Значит, уходить надо немедленно. Впрочем, взяв палочку Волдеморта, Гарри решил вернуться в Хогвартс с шумом и треском. И первым делом нужно вывести из равновесия Фаджа. По крайней мере, настолько, чтобы успеть оттуда сбежать.


* * *


Гарри появился на подиуме для победителя в обнимку с кубком. Тем самым кубком, благодаря которому магическая Британия испытала столько потрясений. Раны на голове и на руке по-прежнему кровоточили, его до сих пор трясло от Круцио, да и вообще он выглядел так, словно выдержал ожесточённое сражение. А факт, что сидел он на паре тел, накрытых наколдованными одеялами, только подчёркивал аналогию с войной. И сразу же бросил на себя Сонорус, чтобы голос заглушил крики ужаса, сопровождавшие его эффектное появление.

С трудом поднявшись на ноги, Гарри сдёрнул первое одеяло.

— Перед вами Питер Петтигрю — настоящий предатель Поттеров! Это он был тайным Хранителем моей семьи! Это он бросил проклятье, убившее тех магглов больше десятка лет назад! Может хоть теперь, когда я лично вручил его Министерству на блюдечке с голубой каёмочкой, мой невиновный крёстный отец наконец-то дождётся справедливого суда, в котором ему отказывали все эти годы?! А сегодня Петтигрю похитил меня прямо из-под носа у Министерства и Дамблдора, чтобы насильственно взять у меня кровь для тёмного ритуала. Хотите знать — какого? Чтобы возродить своего хозяина — Волдеморта!

Тут даже Сонорус не сумел заглушить крики зрителей. Дав им несколько минут (пускай пар выпустят), Гарри сдёрнул второе одеяло.

— А вот это так называемый лорд Волдеморт…

Если его имя напугало людей до полусмерти, то труп произвёл впечатление не меньше венгерской хвостороги на первом испытании. На подиум немедленно поднялась мадам Боунс, и Гарри с удовольствием отметил, что палочка в её руке указывает не на него, а на тела у его ног.

— У меня для вас ещё кое-что есть, — с этими словами он медленно вынул из кармана и передал главе ДМП палочку Волдеморта. Ровно в этот момент на него буквально напрыгнули сзади. Развернув к себе, плачущая Гермиона стала осыпать его лицо пылкими поцелуями. А попутно умудрялась ещё и рассказывать, что здесь произошло:

— Когда Дамблдор и Крауч внезапно рухнули без чувств, я уж решила, ты погиб, и магия Поттеров отомстила. Профессор Грюм тоже в обморок упал, только это оказался никакой не профессор. Это Крауч-младший, которого давно считали погибшим — прямо как Петтигрю. — Когда Гермиона закончила краткий прерывистый рассказ, только её объятия позволили Гарри удержаться на ногах.

Следующим на подиум поднялся министр собственной персоной.

— Амелия, я приказываю арестовать Поттера. Теперь, когда Турнир официально окончен, можно наконец-то наказать мальчишку, и никакой кубок не вмешается. Невыразимцы изучат кубок и вернут магию, которую он украл.

— Министр, мистер Поттер только что победил Волдеморта…

— Чушь собачья! Сами-Знаете-Кто мёртв уже тринадцать лет. Не знаю, что это за тела, да и плевать! Это просто доказательство, что Поттер — ворующий магию убийца. Арестовать его, а в чём обвинить — решим позже. «Пророк» напечатает, как мы скажем, и всё вернётся на круги своя.

— Я не могу так поступить — есть законы…

— А я министр магии. Это я — закон! Завтра жду от тебя заявление об отставке. И о причинах никому не звука!

Амелия так и впилась взглядом в этого глупца.

— На подиум бросили Сонорус, поэтому каждое ваше слово услышали все.

— Вот почему мы с Гермионой покидаем Британию — чтобы избавиться от некомпетентных идиотов вроде Фаджа. Пора, ребята…

Пара подростков мгновенно исчезла. Ну а зрители увидели и услышали, как их министр закатил истерику, которой гордился бы любой трёхлетний ребёнок.

Глава опубликована: 05.09.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 240 (показать все)
Сколько лет прошло, но как же хорошо работает это правило: видишь Greykot - читаешь фик :)
Спасибо за ещё один потрясающий перевод!!!Даже не букетик целый цветочный магазин 🥰🥰🥰🥰🥰
Greykotпереводчик Онлайн
Не было ни гроша, и вдруг цветочный магазин. Спасибо!
Greykot
А какой перевод в планах? Очень жду новую историю от вас
Переводчик молодец, а вот автор подкачал...
Greykot, ты супер! Уже несколько лет читаю твои переводы. Очень жду новых, пожалуйста, закончи неоконченное, и конечно же найди новое!!!!
Дамблдор должен был потерять магию
не совсем, Дамби и прочих приложило магией рода Поттер в момент его смерти, но поскольку ГП не умер (что было условием срабатывания) то и они не умерли.
Фанфик в целом хороший, лучшая из поздних работ Робста, как по мне. Перевод же... в основном хороший, но почему-то такое ощущение, что более ранние переводы были более складными. Отдельные моменты прям выделяются. Например, в первой главе — "их разделял всего лишь кусок простого холста". В данном контексте, наверное, лучше было бы "холстовое полотнище" или что-то вроде того.
Большое спасибо за сильных и умных Гарри и Гермиону! А Дамби и свите так и надо! Замечательный перевод)))
Swarn Онлайн
Работа шикарная. Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
День добрый. Я никак не могу вспомнить название фика. Помогите пжлст. Перевод не очень, но сюжет захватывает. Гарри и Гермиона с Дафной оказывается связаны. А волдик помер от недостатка магии. Плюс у пожирателей смерти откачали всю магию.
vitimec 1988
Будет интересно почитать. Если вспомнишь - пни.
vitimec 1988
День добрый. Я никак не могу вспомнить название фика. Помогите пжлст. Перевод не очень, но сюжет захватывает. Гарри и Гермиона с Дафной оказывается связаны. А волдик помер от недостатка магии. Плюс у пожирателей смерти откачали всю магию.
Гарри Поттер и Предательские Деяния
Спасибо вам за перевод этой прекрасной истории.
Greykotпереводчик Онлайн
Пожалуйста.
Greykot
ГЛАВА 3 и далее. Убедительная просьба переводить и тексты песен также. Здесь не все знают английский, даже если учили его в школе.
Йожик Кактусов
Greykot
ГЛАВА 3 и далее. Убедительная просьба переводить и тексты песен также. Здесь не все знают английский, даже если учили его в школе.
Зачем? Я инглишем не владею, но песни и стихи предпочитаю в оригинале. И уж точно не люблю слушать "синий-синий иней лег на провода".
Kireb
просто чтобы понимать о чём идёт речь и как это связано с контекстом. Я же не прошу рифмовать, просто суть.
рекордная концентрация ужасающих Гаррин(а/о/у/ы). Чего палочка-то не Волдемортина, почему только Гарри страдает от согласования вместо примыкания и отсутствия притяжательных местоимений? (крик души)
Перевод всё равно хорош
Ммма, ну вообще неплохо. Конечно, фигово, что все антогонисты - просто злобные мудаки, но сам на этом обжёгся, и ведь само как-то вышло. Хех. Ну да ладно. В общем, надо антогонистами можно было бы и получше подумать. Все же далеко не всегда враги - тупые мудаки. А тут и Ронни-боя таким выставили, и Снейпа, и Драко. И даже Дамби не далеко от них ушел. Фадж... Ну вообще он и в каноне идиот, да и Жаба вышла вполне каноничной на мой взгляд. Вроде всех помянул. Флёр и Крам не покажались мне прям совсем уж сволочами, и в какой-то мере я мог понять их негативное отношение к Гарри. Ну да ладно 2.
А ещё концовка какая-то оборванная. Нет, понятно, что в принципе осталось то слить Дамби, да свалить из страны. Но все же хотел бы это почитать. Да хотя бы в виде эпилога, где это описали бы хотя бы в кратце.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх