Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— В этой дыре даже нормальных сигарет не сыскать! — раздраженно заявила Двурукая, смяв пустую пачку.
— Вообще-то, сигареты здесь есть, — заметил Бенни, протягивая девушке пачку, — Рок уже в курсе, так что, как пойдете за припасами — прихватите пару блоков. Или можешь одолжить у индейца…
— Разве только для того, чтобы тебе в задницу засунуть, — буркнула Реви, но сигарету все же взяла.
Амару же, словно речь шла и не о нем, невозмутимо восседал на корме и столь же невозмутимо курил одну из своих чудовищных самопальных сигар — как и подобает настоящему индейцу. Картина эта заставила Реви вспомнить любимое словечко кого-то из ребят Балалайки, и она поинтересовалась у выбравшегося на палубу Рока:
— Ты, вроде бы, в языках разбираешься?
— Есть немного, а что?
— Что такое «ништяк»?
— Не имею ни малейшего представления, — отозвался японец, — спроси у Балалайки… И не забудь, нам скоро на берег.
— Я помню. И я готова, так что, как только Датч появится… А вот, кстати, и он.
Поднявшись на борт, негр кивнул Роберте и отправился в рубку.
— Вперед, — распорядился он по дороге, — у нас не так, чтобы много времени, а на работу уйдет вообще неведомо сколько. Бенни, ты все проверил?
— Абсолютно, — ответил инженер, — все запчасти есть, все работает, как часы — так что проблем не будет.
— Пошли? — Рок протянул подруге руку. — Не будем задерживать экспедицию…
На сей раз за ними не следили. Спокойно закупив все потребное (в том числе и кое-какие реактивы, которые удалось найти), парочка столь же спокойно вернулась в порт… где спокойствие и кончилось. На катере оказался офицер французской таможни…
— Что здесь происходит? — Рок взлетел на палубу.
— А, вот и ты, — с весьма натуральным облегчением вздохнул Датч, — месье желает знать, что мы тут делаем, да еще и с такими странными припасами.
— Хм… — японец, отвернувшись, протянул руку Реви, помогая подняться на катер, а затем переключился на француза.
— Видите ли, месье…
— Жерар.
— Так вот, месье Жерар, наша экспедиция имеет своей целью доказать или опровергнуть существование в относительно недавнем прошлом крупного острова или архипелага в Тихом океане, который послужил основой легенды о стране Му.
— А, затонувший континент, вроде Атлантиды? Тогда к чему такая таинственность?
— Мой друг, который и финансирует мои изыскания — достаточно известный бизнесмен. Как вы полагаете, ему хотелось бы видеть свое имя в статейках желтых газет про поиски Пацифиды, которой не могло быть?
— Но, — таможенник явно сбился с мысли, — вы ведь сами говорили…
— Позвольте вам кое-что пояснить, — Рок вежливо ухватил офицера за локоть и потихоньку потащил к трапу, — из области чистой теории…
И он пустился в объяснения, обрушив на несчастного Жерара тектонику литосферных плит, дрейф континентов, подводный вулканизм, рифообразование и прочие детали — так что спустя всего несколько минут таможенник сам дрейфовал ничуть не хуже тех самых плит и счел за благо распрощаться и поскорее забыть о сумасшедшем ученом…
— Ну вот, наука творит чудеса, — заявил Рок, вернувшись на борт, — когда отчаливаем?
— Да хоть сейчас, пока этот идиот не очухался, — проворчал Датч, — отчаливаем.
— Вот теперь, — заявил Рок, — начнется самое интересное. До цели остался один перегон, и я не уверен, что он пройдет без эксцессов…
— Боевая готовность, — немедленно распорядился Датч, — и следите за портом повнимательнее. Вот сейчас нам точно не нужны проблемы.
Проблем и не было — по крайней мере, пока. «Лагуна» спокойно покинула Таити, помешать ей никто не пытался, и даже «Орион» куда-то запропастился.
— Не нравится мне это, — заметил Рок, — как-то уж слишком тихо.
— Через два дня мы будем на месте — и вот тогда наверняка станет шумно, — ответил на это Гарсиа, разворачивая на столе карту, — вот, смотрите. Я отметил примерное место поисков.
— Прилично, — хмыкнул Датч, разглядывая карту, — тут на неделю работы, да еще и на суше… Ладно. Доберемся — посмотрим…
Ко всеобщему удивлению, последний отрезок пути их никто не беспокоил. И на островах не возникло никаких проблем — словом, путешествие начинало напоминать безобидный морской круиз… И это всех раздражало.
— Ненавижу иметь дело с невидимкой, — Датч заглушил двигатели, — кто это, что ему нужно, где он — ничего не понятно. Да еще и тишина эта…
— У нас контакт, — сообщил Бенни, прилипший к телевизионному прицелу, — на юге, восемь миль. Частная яхта, флаг… Австралийский, точно. Нас ничем не облучает.
— Ну и плевать на нее. Оружие видишь?
— Нет, но это не значит, что оно отсутствует…
— И на это тоже наплевать, — повторил Датч, — пока. Гарсиа, твой черед…
— Думаю, начать следует вот отсюда или отсюда — юноша коснулся карты карандашом, — но, в принципе, можно даже прямо отсюда.
— Не думаю, — Рок взглянул на карту, — слишком глубоко. Без декомпрессии не нырнешь, а как раз на это у нас может не быть времени.
— Ну, для того, чтобы оценить обстановку, можно и нырнуть, — пожала плечами Реви, — глубоко забираться не будем, а вот что яхта будет делать… Бенни, что скажешь?
— Скажу, что над нами, судя по всему, пролетает спутник-шпион, — если только это не помехи. А больше ничего.
— Тогда спустимся и посмотрим, — подвел итог Окадзима, — а потом подойдем поближе к берегу.
Первое погружение, как и предсказывал японец, ничего не дало. Глубина была слишком большой — Рок не рискнул бы нырять без гелиокса, и декомпрессия заняла бы слишком много времени — а эхолот не показывал ничего подозрительного — и вынырнув спустя полчаса, Окадзима предложил сменить позицию, перейдя ближе к берегу.
Кое-что интересное здесь обнаружить удалось — неразорвавшуюся бронебойную бомбу и остатки японского истребителя.
— Ты уверен, что это здесь?— осведомилась Реви, выплюнув загубник и сняв маску.
— Судя по описанию, это должно быть где-то здесь, — Гарсиа уткнулся в рисунки многочисленных кипу, которые вытащил из каюты, и задал какой-то вопрос индейцу — на аймара, так что, кроме них самих, этого вопроса не понял никто.
— Полагаю, — сообщил он результат краткого обсуждения, стоит подойти поближе к берегу и в особенности пройтись по заливу. Указания индейцев довольно-таки неточны, к тому же некоторых частей у меня просто не хватает… Но, тем не менее, остров легко узнаваем. Так что, переходим?
— Переходим, — кивнул Датч, включая двигатели, — вот сюда.
Новая точка была в пяти милях от прежней, и даже на минимальной скорости до нее было минут пять ходу не больше — но австралийская яхта скрылась из виду. Впрочем, ненадолго — через несколько минут она вновь появилась на горизонте, двигаясь без всякой цели. Экипаж — или пассажиры — столь же бесцельно бродили по палубе или валялись в шезлонгах…
— Интересно, они смотрят, куда дрейфуют? — осведомилась Роберта, опуская бинокль.
— Задница моя дрейфует, — Ребекка продолжала изучать яхту, — она идет под двигателями, причем так, чтобы не упустить нас.
— Ну, этого и следовало ожидать, — Рок следил за манометром, — особенно если вспомнить тот самый «Орион». Гораздо интереснее другое: что они собираются делать теперь?
Реви пожала плечами и опустила бинокль.
— Как только сделают — узнаем. Главное, успеть вовремя… И поэтому я, пожалуй, сниму пулеметы со стопоров, — она отвернулась от австралийцев и уже на полпути к носовой турели осведомилась:
— Рок, ты скоро?
— Минут пятнадцать, — отозвался тот, следя за манометром, — это последний. Закончишь с пулеметами — думаю, можно будет уже и нырять.
Спустя двадцать минут Рок и Реви почти синхронно спрыгнули в воду. На яхте то ли не заметили, то ли не отреагировали — никто не поинтересовался, хотя Рок на всякий случай и прихватил геологический молоток.
Вода, как и в прошлые погружения, была удивительно прозрачной. Вспугнув стайку пестрых рыб, Реви зависла у самого дна и всадила в песок щуп. Ничего. И еще раз ничего… И еще… В этот раз щуп на что-то наткнулся. «Что-то» оказалось расколотым кувшином в виде какого-то зверя, и Реви взмахом руки подозвала напарника. Рок, взглянув на ее находку, схватил щуп, всадил его в песок, подобрал находку и просигналил: «всплываем».
Выплюнув загубник, Реви уцепилась за трап и поинтересовалась:
— Что такого в этом горшке, что ты решил все бросить и всплывать?
— Это, — сообщил Рок, снимая маску, — типичная инкская керамика. А значит, мы у цели...
так понимаю, в финале планируется просмотр "светлячка"?)
|
Godunoffавтор
|
|
Цитата сообщения Heinrich Kramer от 12.11.2015 в 19:33 так понимаю, в финале планируется просмотр "светлячка"?) Именно |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |