То туда, то сюда из нижних комнат постоянно сновала прислуга, будто ужаленная. Запах снеди сбил все мысли разом, стоило только Цицерону оказаться по ту сторону дверей замка. Вся эта нагромождённая кутерьма смутила, и он не сразу услышал чужой голос, что требовательно окликнул за его спиной:
— Кто такой? Чего нужно?
Хранитель обернулся и под пристальными взглядами двух стражников смог лишь натянуто ответить:
— Меня ждёт Его милость Илет Индарис.
Произносить подобное вслух было для него чем-то диким, ибо в Убежище младшего сына графа все с лёгкой подачи Раши называли просто — затворник. А теперь всё так официально… Странно, что его, Цицерона, никто не встретил, как в прошлый раз, из-за чего подобное и приходится произносить. А ведь Раша в своё время предупреждал, говоря о взаимоотношениях между графом Чейдинхола и Тёмным Братством, что вести себя следует с чувством собственного достоинства. Фарвил Индарис должен видеть в гильдии убийц равных себе по силе и с этой самой силой считаться. Хотя… Он же не к нему самому идёт, тогда к чему вся эта напускная серьёзность? Для всеобщего успокоения? Если он и дальше будет разговаривать в такой манере, то к концу их встречи его скорее всего перекосит от собственной важности…
Хмыкнув себе под нос, Цицерон склонил голову, дабы из-под широкого капюшона разглядеть лица людей напротив.
— Да неужели? — ехидно процедил сквозь зубы мужчина. — Что-то я не припоминаю никаких распоряжений сверху. А ты? — он обернулся к товарищу за словами поддержки, но тот лишь удручённым взглядом проводил кого-то, прошедшего за спиной Хранителя. Запах мяса стал куда более явным, чем прежде, ещё чуть-чуть, и слюну во рту уже не удержать.
Цицерон решил не искушать судьбу и, запустив руку в карман, вынул кольцо-печатку. У стражников от удивления вытянулись физиономии, а взгляд замер на протянутой ладони незнакомца.
— Мы договорились встретиться сегодня вечером, — тихо произнёс Хранитель, снедаемый пляшущими рядом, будто в издёвку, запахами. Единственное, что радовало в данной ситуации — он испытывал подобные «пытки» не в одиночестве.
— Боюсь, не получится, — растерянно отозвался один из стражников, покрутив в пальцах кольцо, а после вернув его Цицерону.
— Его сиятельство сегодня принимает очень важного гостя. Который, к слову, явился без приглашения на ночь глядя, от чего наш господин явно не в духе.
— Гость? — изумился Хранитель. А после обернулся, всматриваясь в лица то и дело снующей туда-сюда прислуги. Судя по их виду, они не слишком-то были рады.
— Эти бокалы для другого вина, болван! — цыкнул один на другого и отправил бедолагу обратно вниз по лестнице.
— Где жаркое?
— Да не готово ещё… — шёпотом между собой перебранивались слуги.
— Но меня заверили, что на сегодня никаких встреч не назначено… — повернувшись обратно к стражникам, растерянно произнёс Хранитель.
— Так оно и было… Но к Его сиятельству прибыл высокопоставленный чиновник самого императора. Поэтому…
— А ты уверен, что мы должны ему всё это рассказывать? — прервал один мужчина другого.
Оба сперва смущённо переглянулись, а потом задумчиво уставились на Цицерона.
— Вы правы. Мне необязательно об этом знать… — наигранно дружелюбно согласился Хранитель, чем вызвал в стражниках симпатию к себе.
— Боюсь, вам придётся подождать, пока встреча подойдёт к концу, — сделал вывод мужчина извинительным тоном.
Хранитель про себя улыбнулся, поняв, наконец, что эти двое видят в нём теперь некую значимую фигуру, раз так учтиво начали обращаться.
«Знали бы они, кто я на самом деле, гоняли бы меня тут…»
— Вы можете присесть вон там и передохнуть, — указывая на лавочку возле стены, порекомендовал стражник.
— Нет, спасибо… — сглотнул Цицерон, ощущая, как в животе всё сжалось от мысли пробыть здесь ещё какое-то время. Хотя, казалось бы, он не голоден. Но дурман был настолько ярким и пышным, а слуги проносили в трапезный зал такое, что Цицерон ни разу не видывал. И все треволнения куда-то улетучились — примитивное чувство с лёгкостью одолело то, что он сам не мог побороть с помощью терпения и превозмогания. Получалось, что в какой-то степени высокие эльфы были правы, называя людей приматами… Интересно, какие тогда страсти испытывают меры? Видимо, какого-то более высокого порядка? — Я лучше побуду на улице, подышу свежим воздухом… Если можно, кликните меня, когда всё успокоится, — копируя манеру поведения Понтия, снисходительно попросил Цицерон. Получив кивок в ответ, он поспешил на выход.
«Тяжко должно быть им… Ох, как тяжко… Так ещё и думать надо. Иногда. А какое там думать, когда голова опустела под таким суровым натиском», — вдыхая запах города, рассуждал Хранитель.
Он чувствовал себя опьянённым, и смог адекватно сориентироваться лишь на голом чутье и копировании.
— Дела… — только и смог он произнести вслух, опустившись на ступеньки по правую сторону от высокой двери в замок. Возможно, ему не стоило здесь сидеть, а пойти да прогуляться куда-нибудь, но едва он оправился от примитивного чувства голода, как голову вновь заполнил рой звенящих мыслей, страхов и ожиданий.
* * *
Илет отстранённо слушал речи за столом в трапезном зале, которые, правда, пока ограничивались лишь дежурными фразами о погоде, здоровье и о чём в таких случаях ещё говорят…
По центру сидел граф, по правую руку его сыновья по старшинству, по левую — гость.
— Меня остановили у главных городских врат, не позволяя пройти! Это уму непостижимо… Стражники начали допрашивать и обыскивать, не обращая внимания на мой солидный экипаж… — жаловался мужчина, разрезая меж тем кусок варёного мяса.
— Прежде чем приезжать ко мне, вам следовало оповестить о своих намерениях, — холодно отрезал глава семейства Фарвил Индарис.
— Вы правы, — тут же согласился гость, едва ли замешкавшись. — Просто я и подумать не мог, что в вашем графстве всё ещё действуют ограничения после того переполоха. К чему вся эта демонстрация силы? Это же требует куда больших затрат: как людских, так и денежных. Не лучше ли вернуться к обычному порядку? — даже свои возмущения этот человек произносил так, будто рассказывал о чём-то неважном и незначительном.
Непринуждённость в его тоне располагала к себе. Однако Илет держал в уме слова отца, сказанные перед приходом гостя.
«Вы только откроете рот, глаза и уши, как этот ушлый Мотьер вольёт в них свои сладкие речи. Не обольщайтесь на его счёт».
Он бросил короткий взгляд на старшего брата. Отец предупредил их обоих и наказал не вступать с гостем в разговоры по душам. Однако Аланил смотрел на Амона Мотьера вдохновлённым взглядом, боясь упустить из виду любой его жест. Будто околдованный чужой открытостью и пренебрежительностью к местным порядкам.
— Я не люблю спешку, — сухо ответил Фарвил Индарис, неторопливо, один глоток за другим, отпивая вино из бокала, будто наслаждаясь самим процессом. А сам тем временем, как и его старший сын, не сводил взгляда с нежданного гостя. Правда, не читалось в его тёмно-красных глазах восхищения. От них сквозило затаённым выжиданием. — К тому же, в чужой монастырь со своим уставом не ходят.
— Верно подмечено, — засмеялся мужчина. Неподалёку, прислонившись к стене, стоял его телохранитель и зорко наблюдал за происходящим. — Я и в самом деле давно не был у вас. Совсем закружился с императорскими поручениями. Так ведь и помру, а вы ни капли не изменитесь, Ваше сиятельство… — гость ещё громче засмеялся, однако смех его был притворным. Он будто бы заставлял себя смеяться насильно. Однако Аланил этого не заметил и ответил взаимностью, громко загоготав.
Фарвил Индарис смерил старшего сына пренебрежительным взглядом. Илет продолжил рассматривать руки под столом.
— Вам нечего бояться, ведь бретонцам уготован век куда более долгий, чем прочим людям.
— Не столь долгий, как век тёмных эльфов… — как-то раздосадовано ответил Мотьер, загадочно любуясь алым вином в бокале. Однако, сделав глоток, он тут же переменил тему. — Кстати, я слышал, что ваш сын, виконт Чейдинхола, Аланил, настоящий покоритель сердец… Хм…
С его плеч будто упала та недавняя удручённость, к которой привёл незатейливый диалог, и он снова источал прежнюю жизнерадостность и расторопность. Весело хмыкнув, Мотьер подмигнул Аланилу, видимо, приглашая того к беседе. По крайней мере, так рассудил Фарвил Индарис.
«Этого ещё не хватало…»
Но вслух произнёс другое:
— Лучше бы он был покорителем умов.
Старший сын лишь закатил глаза, всем своим видом показывая, как тяжело ему жить с таким отцом. Илет же, немного успокоившись, выдохнул. Однако улыбка на лице брата продолжала его смущать, и этот горящий взгляд… Он уже видел такой много раз… Но сейчас все те случаи лучше не перебирать в уме.
Под длинными волосами не было видно, как потемнело его лицо от наплыва нежеланных эмоций.
«Тебя чуть что, сразу в краску бросает!» — слова старшего брата болью всплыли в памяти, отчего тот ещё больше согнулся в спине в каком-то ясном ему одному порыве спрятаться. Почему он вообще должен здесь присутствовать?
Тем временем Мотьер и не думал давать заднюю, несмотря на усилия графа поставить того на место.
— Молодость, не лучшая ли пора жизни? Вспомните себя в его годы… Я слышал, вы тоже с пренебрежением относились к словам своего покойного отца. Разве нет? — мужчина знал куда бить, и как можно глубже и больнее.
— Я думаю, вам также известно, что привело меня в чувство… — безэмоционально отпарировал Фарвил Индарис.
За плечами графа был куда больший опыт, разница в возрасте была разительной. Однако Амон Мотьер лишь пожал плечами, бросив:
— Но мы же не хотим повторения тех событий, что так сильно повлияли на вашу жизнь?
Аланил благодарно улыбнулся, едва кивнув головой и опустив веки.
— Нет, не хотим… — как-то вкрадчиво произнёс Фарвил Индарис. — И не допустим…
От этих слов Илет поднял голову и посмотрел на отца. В родном голосе прозвучали нотки вызова. Глава семейства же в своей излюбленной манере взирал на Амона Мотьера сверху вниз, в желании поставить точку.
— Ааа… Аах… — нарочито медленно простонал мужчина, озираясь по сторонам. — Это место такое же угрюмое, как и его хозяин, — он вновь перескочил на другую тему, делая вид, что не заметил угрозы в чужой интонации. — Нет ни бардов, ни менестрелей, ни жонглёров… Вам бы сюда чуточку веселья, а? — он посмотрел на Аланила, а тот, улыбнувшись, кивнул и с досадливым видом поддержал разговор.
— Я уже давно об этом твержу отцу, но он не слушает. Говорит, мол, здесь тебе не таверна и не постоялый двор. И вообще, он грозится прогнать взашей моих друзей! — пожаловался старший сын незваному гостю.
— Все друзья до чёрного дня, — констатировал граф, пропуская мимо ушей ропот, что был камнем в его огород.
— Ну… В словах вашего отца есть доля правды. И в самом деле замок — это не таверна, — всё-таки Мотьер понимал, кто здесь главный, и портить отношения он не собирался, маневрируя, подобно канатоходцу. — Впрочем, как вам идея завести шута? — он сказал это с таким видом, будто речь шла о собаке.
— Шута? — переспросил Аланил, после чего оживлённо посмотрел на отца в ожидании его реакции. — Это было бы здорово… А то компания младшего брата мне уже поднадоела.
Илет за всё это время так и не произнёс ни слова. Фарвил Индарис также молчал, думая о чём-то своём.
— В этом нет ничего зазорного, у самого императора был шут, — продолжал мужчина, видя напротив себя заинтересованное лицо старшего сына графа.
— И он плохо кончил, — отозвался глава семейства, вперив свой взгляд в сидящего рядом бретонца.
— Говорят, в этом замешано Тёмное Братство, — расплылся в улыбке Мотьер, склонив голову на руки, сцепленные в замок.
— Я об этом тоже слышал! Проклятые сектанты… — вклинился Аланил в желании обозначить свою осведомлённость.
При упоминании наемных убийц Илет раздосадовано прикусил губу. Лучше бы этим вечером он встретился с одним из них, чем находился здесь.
— Может быть вы уже расскажите нам о цели своего визита в столь поздний час? — улыбнулся в ответ граф, также сменив тему, как до этого делал незваный гость.
Примечания:
Кста, тут один чел нарисовал арт по моей просьбе, зацените там, все дела))
https://m.vk.com/photo-173140096_457239602?list=album-173140096_00&rev=1&from=group
Любимый шут и Мать Ночи - классический пейринг, но думаю у вас получится показать по нему что-то новое. Хорошо пишите.
|
Азьяавтор
|
|
Спасибо за отзыв. Классический? А мне казалось, он редкий))
|