Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 6
На исходе второго дня шторм утихает. Гарри выходит к побережью, с восторгом смотрит на бескрайнее море, раскинувшееся вокруг, с нервными волнами, выплевывающими на берег грязную пену и обрывки водорослей. Он впервые так далеко от дома, ему кажется, что он на другом конце света, и непривычное, такое новое, прекрасное вокруг кажется ему таким же чудом, каким семь лет назад казалось существование магического мира.
Он спускается к причалу и кое-как узнает у старичков-греков на пирсе, что следующий паром можно ждать на рассвете. Гарри прогуливается по городку, заглядывает в лавки, улыбается местным жителям, загорелым, крикливым, но добродушным и веселым. На рынке он покупает еще сыру и хлеба, каких-то фруктов, бутылку слабого вина и печеную рыбу. В маленьком ресторанчике ему готовят горшочек с супом, и все это он приносит в их с Гермионой комнату. Он застает ее у окна с куском пергамента в руках, а на подоконнике сидит черный, как смоль, ворон и тычет клювом в кусок вчерашнего хлеба.
— Что это? — с тревогой спрашивает Гарри и подходит к подруге. Она протягивает ему пергамент, на котором он видит вязь неаккуратного почерка Джорджа, и снова поднимает глаза на Гермиону. — Как он нас нашел?
— Ворон, — коротко отзывается она, кивая на птицу, — они очень быстрые и очень точные птицы. Используются только для дел повышенной важности и секретности, редкие, дорогие вестники. Не каждый может их себе позволить, поэтому чаще всего пару воронов держат только высокопоставленные люди и тайные организации.
— И откуда у Джорджа взялась эта птица? — восклицает Гарри, протягивая руку к ворону, но тот, сверкнув на Поттера блестящим черным глазом, отскакивает подальше по подоконнику.
— Я не знаю, но не это самое важное, — Гермиона хмурится и продолжает. — Джордж требует, чтобы мы остановились на месте и дождались его. У него что-то очень срочное, о чем он не может сообщить в письме.
Гарри молчит какое-то время, потом читает послание Джорджа, где говорится ровно столько же, сколько и в пересказе Гермионы.
— Как он нас найдет? — обеспокоенно спрашивает он. Гермиона оттягивает ворот футболки и демонстрирует ему булавку, прикрепленную к шву изнутри.
— Заговоренный маячок. Джордж попросил меня использовать их. На всякий случай, вроде этого, — добавляет она и оттягивает и его воротник тоже, показав Гарри такую же булавку на его футболке, которую он даже не заметил. — Вопрос в том, как быстро Джордж доберется до нас? Нам потребовалось две недели, чтобы оказаться здесь.
Гарри выглядывает за окно. Закат окрашивает море в удивительные розовые тона, плеск волн доносится даже до их окна. Где-то там завтра их будет ждать паром.
— Не думаю, что Джордж стал бы отвлекать нас ради пустяка, — замечает Гарри.
Гермиона неохотно кивает.
— Придется ждать, — тихо говорит она и отходит к кровати.
Гарри следит за ней, за тем, как равнодушно она обходит корзину с добытой им едой и снова упрямо нацеливается на завалы своей макулатуры.
— Гермиона, — зовет он, и она откликается глухим мычанием, — тебе нужно поесть. Еще чуть-чуть, и ты будешь падать в голодные обмороки.
— Я не хочу, — упрямо отзывается она, не поднимая головы от книги.
Гарри качает головой, вытаскивает из корзины горшочек с густым, душистым супом, достает ложку. Взмахивает палочкой, и завал на кровати Гермионы сам собой поднимается с постели, сопровождаемый удивленным восклицанием девушки, — и неспешно и плавно плывет через комнату, чтобы обрушиться на его спальное место. Гермиона смотрит на Гарри с недопониманием, но он, не моргнув и глазом, садится напротив, сует суп и ложку в ее руки и твердо заявляет, что не сдвинется с места, пока она не съест хоть несколько ложек.
Досадливо поморщившись, Гермиона принимается за еду, а Гарри добавляет:
— У нас еще есть время.
* * *
Они находят тихое место за одним из библиотечных стеллажей в неповрежденной секции маггловской литературы, где их никто не станет искать. Пока Джинни ищет нужную карту, Рон и Малфой сдвигают столы, а Джордж вытаскивает из сумки кристалл на цепочке, нитку и два пучка волос. Рон и Джинни следят за его действиями с интересом, Малфой, прислонившийся к стеллажу чуть в стороне, равнодушно. Джордж наматывает пряди: одна — каштановая кудряшка, другая — чернильно-черная, и Рон с Джинни сразу понимают, кому они принадлежат, — потом оттягивает манжету своего идиотско-лилового жакета и вытаскивает из складки булавку, которая через мгновение тоже оказывается прикрепленной к кристаллу. Джордж прикасается палочкой к карте, затем к кристаллу, бормочет под нос заклинание и опускает болтающуюся волосатую подвеску на цепочке над картой.
Малфой подходит ближе, когда кристалл тыкается узким концом в район Средиземноморья, а Джордж командует:
— Джинни, неси карту Греции! — и уже себе под нос, — они далеко успели забраться.
— Ворон найдет их быстро, — замечает Малфой, — могу поспорить, они получат письмо к вечеру.
— Надеюсь, до этого времени им не придет в голову аппарировать еще куда-нибудь, — хмыкает Рон, расправляя на столе более крупную карту, которую принесла Джинни.
Джордж повторяет заклинание и снова опускает кристалл над картой, и пока тот неуверенно мечется между Афинами и Ионическим морем, Малфой решает завести непринужденную светскую беседу.
— Так что, Поттер и Грейнджер отправились в свадебное путешествие?
Джинни подпрыгивает на стуле, а Рон выпрямляется с опасной искринкой в глазах. Джордж опускает трясущуюся от смеха руку, потому что кристалл начинает бешено вращаться над Египтом.
— Малфой... — нехорошо тянет Рон, сжимая кулак.
— Что? — с наигранным недоумением вскидывается Драко, — По-моему, полшколы думало, что эти двое все свободное от спасения мира время проводили в кладовках, вылизывая друг другу гланды!
— Драко! — восклицает Джинни, краснея, а Джордж в немом изумлении наблюдает за разыгрывающейся перед ним комедией, не спеша ее прекращать.
— Мне нелегко это признать, тем более в отношении Грейнджер, но она вполне себе симпатичная штучка, — продолжает Малфой, невозмутимо откинувшись на стеллажи, — Не удивлюсь, если Поттер на самом деле трахал ее на переменках...
Рон краснеет до помидорного оттенка, его глаза гневно темнеют под челкой, и он делает шаг к Малфою, тыкая ему в грудь своей палочкой.
— Не смей так говорить о моей девушке! — шипит он, а Драко поднимает брови.
— Ты и Грейнджер? Серьезно? — он хмыкает с недоверием, — Ты уверен, что тебе это не приснилось? По моему, она всегда глаз не сводила с Поттера... — И прежде чем Рон успевает прохрипеть в ответ очередную угрозу, поворачивается к Джинни, — Могу предположить, что ты ухватила Поттера себе, а, Уизли?
Джинни бледнеет, опускает глаза и слабо бормочет:
— Мы расстались. Когда Гарри решил отправиться с Гермионой, мы расстались.
Джордж задумчиво кивает, а Рон оборачивается и смотрит на сестру с какой-то досадой:
— Он тебя бросил?
— Я, — резко отвечает Джинни, — я предложила разойтись. Он не был против.
На минуту воцаряется тишина. А потом Малфой выдает циничный смешок:
— Как для Поттера все удачно сложилось.
Но Рон не обращает на него внимания в этот раз. Он не спускает тяжелого взгляда с Джинни.
— Ты понимаешь, что они снова остались одни? — хрипит Рон. — Снова!
— Вот именно! — подскакивает Джинни. — И в прошлый раз это случилось, потому что ты бросил их! Если бы ты, Ронни-малыш, не распускал нюни и вел себя, как мужчина, то они бы никогда!...
Она резко обрывает сама себя, кидает быстрый взгляд на Малфоя, наблюдающего за ними с явным интересом.
— Кого мы обманываем, Рон? — устало продолжает она, снова опускаясь на стул, — Малфой прав: все всегда знали, что Гарри и Гермиона будут вместе. Это был лишь вопрос времени. А мы с тобой — просто бладжеры, которые отвлекали их все это время.
Рон молчит, вперив безумный взгляд в стенку. Малфой поднимает бровь и тянет:
— Значит, Поттер таки поймал свой снитч, а? — он делает неприличный жест рукой, и ухмыляется, — Честное слово, будто попал в роман Дейзи Сладкоуст.
Джордж сокрушенно качает головой и приглядывается к карте, в которую очередной раз ткнулся заговоренный кристалл.
— Я их нашел, — объявляет он, но в ответ не слышит никакого энтузиазма.
* * *
Через Кингсли оказывается довольно просто получить разрешение на использование министерских порт-ключей, и уже на следующее утро Джордж, Джинни, Рон и Малфой, каждый тщательно скрывая изумление от необычного состава их «спасательной группы», стоят перед старой скрипкой — заговоренным порталом.
— Мы постарались настроить его как можно точнее, — пожимает плечами Джордж, — наши пташки спрятались где-то на островах, поэтому все еще присутствует небольшой шанс на погрешность порт-ключа.
— И что? — хмуро отзывается Рон, поправляя на плече ремень от сумки.
— То, что мы можем немного промахнуться и оказаться посреди моря. То есть, в море, — морщится Джордж. — Все умеют плавать?
Рон кивает, Джинни тоже, Малфой снисходительно закатывает глаза и тянет руку к порт-ключу, бормоча:
— Поверить не могу, что я помогаю Поттеру.
А потом он вспоминает о том, как не любит неаккуратную аппарацию через порт-ключи и снова поражается тому, что делает это для Поттера.
![]() |
|
Интересный сюжет, хороший стиль, легко читается. Добрый, душевный фанфик. Очень понравился.
1 |
![]() |
|
Ах, как в нашем мире не хватает любви и романтики. Спасибо автору, который помогает бороться с серостью жизни.
1 |
![]() |
|
Шикарнейшее произведение! И все тут прекрасно, и сюжет и характеры) Малфой не может не радовать, как и его отношение к Уизелу)
Пампкинпай на высоте) Большое Спасибо!) 1 |
![]() |
|
Очень нравится ваше произведение, можно сказать, что одно из самых любимых с Гармонией!!!
|
![]() |
Hexelein
|
Очень интересная, динамичная история с неожиданными поворотами и нежными романтическими отношениями. Читала с огромным удовольствием.
1 |
![]() |
|
Фанфик просто отличный. Но вот насчет географии не понял - у них Министерство на Крите или на Кипре?
|
![]() |
|
Очень приятный фанфик, хотя со всех сторон и тянет некоторой неуклюжестью, будто автору тяжело было совладать с вдохновением. Но тем не менее стоит прочтения.
|
![]() |
|
Очень здорово написано! И характеры, и сюжет. Только уж очень Гарри и Гермиона долго думали) а так все отлично)
1 |
![]() |
|
Хорошее произведение, логичное продолжение канонной истории в замен эпилога. А главное верится, что так оно и было бы, не реши Роулинг по своему.
Спасибо автору за замечательную работу. 1 |
![]() |
|
Прикольно
|
![]() |
|
|
![]() |
|
Спасибо, вот отдельное спасибо за Джинни в прологе.
|
![]() |
|
Ну почему во всех фиках Гарри такой пресный размазня?
|
![]() |
|
![]() |
|
Хорошая история! Спасибо!
1 |
![]() |
|
Спасибо, Автор! Малфой - просто загляденье!
|
![]() |
|
Малфой оно конечно сукин сын...но это наш сукин сын и Чебурашка его не заменит..
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |