Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Чтобы успешно создать проходную пешку, начинать движение надо с пешки-кандидата, на линии которой нет оппонента. Здесь действует правило, продиктованное стратегической необходимостью: движение кандидата является основным, прочие пешки только поддерживают это движение.
Что бы вы сделали, если б судьба подарила вам два миллиона галлеонов? Наверняка, люди с деловой жилкой тут же откроют свой бизнес, модники пойдут обновлять гардероб, кто-то купит себе дом или даже особняк, а Гермиона Грейнджер оставит эти деньги в книжных магазинах Лондона. Раймонд Артемиус Певерелл поступил иначе. Возможно, вы решите, что его фантазия слишком бедна, а желания примитивны, но факт остается фактом: он пошел есть. Нет, ну вы сами подумайте, куда направится волшебник, который целый день — то есть, как выяснилось, четыре дня! — ничего не ел? Поверьте, если живот приклеивается к спине, ноги сами ведут в ресторан или бар. Именно здесь и сидел Раймонд, наслаждаясь печеным картофелем и бифштексом. Впервые после того, как юноша очнулся в лавке Олливандера, он почувствовал себя более-менее сносно.
— Том, ты не знаешь, где тут можно переночевать? — обратился Раймонд к бармену, расправившись с едой. — Есть поблизости какая-нибудь гостиница?
За ужином они успели познакомиться и даже неплохо поладили. Правда, Раймонд чуть не прокололся, когда старый бармен спросил о его девушке, но потом вспомнил свой первый визит в «Дырявый котел» и ответил, что так и не нашел ее.
— Что творится, что творится, — запричитал тогда Том. — Столько людей пропадает, скорее бы уж все кончилось.
Сейчас же на вопрос Раймонда старик только добродушно рассмеялся:
— Ну ты как с луны свалился, сынок! Это и есть гостиница, только номера на втором этаже.
— Да он же маггл! — брезгливо поморщилась сидящая рядом женщина. — Вы только посмотрите на его лохмотья! Пойдем, Кристина, не стоит находиться рядом с этим.
Женщина встала и покинула бар вместе с девочкой-подростком, напоследок поморщившей носик так же, как ее мама.
— Не обращай внимания, — нахмурился Том. — У каждого своя дурь в голове, а у большинства чистокровных этой дури в десять раз больше. Так на сколько дней ты хочешь снять номер?
Перекинувшись с барменом еще парой фраз, Раймонд оставил ему плату за месяц и решил еще раз пройтись по Косой аллее. Задумавшись над словами Тома, юноша и сам не заметил, как положил руку на один из кирпичей в стене, и очнулся, лишь когда почувствовал легкое покалывание в ладони. Проход незамедлительно открылся. «Наверное, это тоже беспалочковая магия, о которой говорил незнакомец в междумирье, — вяло подумал Раймонд, шагая по улице. — В таком случае с ней надо быть осторожнее, не очень хочется проваляться без сознания еще неделю».
Сверху на Раймонда спикировало что-то черное. Юноша охнул: судя по боли в плече, кутх, улетевший по своим делам сразу после разговора с Урглотом, решил использовать Раймонда в качестве жердочки.
— Эй! Ты совсем обалдел! — неаристократично возмутился молодой лорд поведением своего питомца. — Ты хоть представляешь, какие у тебя когти!
Ворон невозмутимо продолжал сидеть на его плече.
— Мерлин, с этим надо что-то делать, — закатил глаза Раймонд, видя равнодушие кутха к его словам.
Тут взгляд молодого человека наткнулся на вывеску ближайшего магазина, что заставило его хитро улыбнуться.
— Кажется, я знаю, как нам быть, приятель, — сказал Раймонд и целеустремленно зашагал к стеклянной двери под вывеской «Магазин мадам Малкин. Одежда на все случаи жизни».
Быстро объяснив, что ему требуется, проворно подбежавшей волшебнице, Раймонд вынужден был пережить полчаса примерок, подшивов и даже споров. Наконец он снова посмотрел на свое отражение в зеркале, и оно по-прежнему не всколыхнуло в нем никаких воспоминаний. Пожалуй, высокий лоб, довольно светлая кожа и в меру тонкие черты лица действительно говорили о его благородном происхождении. Но ни нос с небольшой горбинкой, ни подбородок, который особо романтичные барышни непременно назвали бы волевым, не вызывали у Раймонда даже намеков на узнавание. Разве что ярко-зеленые глаза... Было в них что-то необычное, притягивающее, даже волшебное, как бы странно это ни звучало для мага.
— Вот это совсем другое дело, — одобрила хозяйка магазина. — Вам нравится?
Юноша перевел взгляд на свою одежду. Черный костюм из драконьей кожи и впрямь очень ему шел.
— Да, мадам Малкин, он великолепен.
— А я что говорила! — Пожилая портниха явно была довольна своей работой. — Негоже такому видному юноше ходить в старой одежде. Там уже от ткани-то ничего не осталось, а вы просите кожаную заплатку на плечо пришить.
Волшебница осуждающе покачала головой, не понимая, как можно так халатно относиться к собственной внешности. Раймонд только мягко улыбнулся в ответ.
— Вот увидите, ничего лучше не найти во всей Англии! — смело заявила мадам Малкин, оглядывая Раймонда со всех сторон. — Кожа венгерской хвостороги — это вам не шутки. Ей износу нет!
— А ты что скажешь, приятель? — обратился Раймонд к ворону, пристроившемуся на одной из вешалок.
Тот не стал утруждать себя разговорами и моментально перелетел на плечо молодого лорда. Никакой боли в плече не было и в помине. Портниха права: кожа дракона — это не шутки.
— Похоже, ему нравится, — сделала вывод Малкин.
Еще бы, за такие-то деньги!
— И самое главное, это очень практично! Кожа не только чрезвычайно прочная, она еще и невосприимчива к магии. С таким костюмом хоть без волшебной палочки ходи: никакие проклятья не возьмут!
Хоть без волшебной палочки... Как в воду глядела.
— Думаю, вы правы: это то, что мне нужно, — согласился юноша, решив, что костюм — единственная возможность спасти его плечо от упрямого кутха.
— Не забудьте еще эти ботинки и мантию, — напомнила мадам.
— Даже не знаю...
— Помилуйте! Не будете же вы носить костюм из кожи венгерской хвостороги вместе с этими корсовками! — воскликнула Малкин, исковеркав маггловское слово. — А мантия, хоть и кажется тонкой, сделана из шелка арлийского огнекрыла. Ее невозможно порвать!
Раймонд вопросительно посмотрел на ворона, устроившегося на его плече. Тот важно кивнул.
— Хорошо, — обреченно вздохнул юноша, идя на поводу у птицы. — Посчитайте все вместе.
* * *
— Молли, твой яблочный пирог бесподобен! — похвалил волшебницу Дамблдор и бросил взгляд на фамильные часы Уизли. — Однако! К моему величайшему сожалению, вынужден вас покинуть.
— Так скоро? — всплеснула руками миссис Уизли. — Даже не дождетесь Артура? Он, кажется, хотел с вами что-то обсудить.
Женщина покосилась на сидящих за столом детей, и те сразу уткнулись в тарелки.
— Наверняка, по делам Ордена, — прошептал Рон на ухо Гарри, делая вид, что крайне увлечен поеданием шарлотки.
— Я все слышала, Рональд! — воскликнула мать семейства, отчего парень выронил ложку. — Вы еще недостаточно взрослые для того, чтобы лезть в дела Ордена! Даже не думайте об этом!
— Ну-ну, Молли, дорогая, — покачал головой Дамблдор, — не будь так строга к мальчикам, их любопытство вполне объяснимо. К тому же штаб-квартира Ордена располагается в доме Гарри. Кстати, — сказал директор, как если бы вспомнил нечто важное, — Гарри, ты не мог бы вызвать сюда Кричера?
— Домовика? — удивился мальчик.
— Да, в последнее время защитные заклинания на доме ведут себя несколько странно, и я хотел проверить, все ли в порядке.
— Конечно, директор, — согласился юный волшебник и с некоторой опаской произнес: — Кричер?
В комнате тут же раздался хлопок и перед магами предстал престарелый эльф, обмотанный в грязную простыню. Годы не шли ему на пользу: такую страшную физиономию с обвислой кожей и злобными глазами можно было представить разве что на стене Вальбурги Блэк с отрубленными головами домовиков.
— Осквернители рода... — пробубнил Кричер себе под нос, не особенно заботясь о том, чтобы его не услышали. — Грязное отребье! Как бы убивалась госпожа, если б узнала, что Кричер подчиняется грязнокровке...
— Замолчи, Кричер! — перебил сумасшедшего эльфа Гарри, и поток ругательств тут же прекратился. — Отправляйся на Гриммо и никому не говори о том, что ты там видишь. Это приказ!
Хлопок — и в гостиной остались только волшебники.
— Замечательно, — удовлетворенно произнес Дамблдор. — Что ж, раз все в порядке и дом по-прежнему признает Гарри своим хозяином, мне и правда пора бежать. Еще раз спасибо за обед, Молли.
— Круто ты его, Гарри! — одобрил друга Рон, пока миссис Уизли провожала директора. — Давно хотел поставить на место этого психованного эльфа.
— Он не психованный! — возмутилась молчавшая до этого Гермиона. — Он просто очень несчастный.
— Несчастный?! — выпучил глаза рыжий парень. — Гермиона, несчастный Кричер — это как несчастный Снейп: грустит только тогда, когда нет возможности полить кого-нибудь грязью.
— Профессор Снейп, Рон! — сказала девушка, не знавшая, чем еще можно возразить другу.
![]() |
|
Леди Байрон
Ну допустим про Хокрусы, становящиеся аномалией высасывающей магию из мира, я не читал нигде за 19 лет чтения фанфиков. Так что я не спорю, общий сюжет достаточно схож с многими, но детали интересные. Все эти Тринити, тоже достаточно интересная идея, чуть менее удачная, на мой взгляд, потому что я не совсем понял в чем кроме Диадемы были части Души Хогвартса, и как Риддл их поглотил, и на что это повлияло? Но зато Дамблдор и Гриндевальд не просто так хотели власти и высшего блага, а с вполне конкретным планом. Это мне понравилось. 3 |
![]() |
|
Леди Байрон
Aviannyshka сецчас эти штампы вообще иначе ощущаются. такая нотка ностальгии...Наступило приятное чувство завершенности) Спасибо! Доктор - любящий булочки Донны А кстати, когда-то давно я писала, что Пешка начиналась как набор штампов – в этом и была ее идея. Там в первых главах напиханы все максимально стандартные ходы от новой родословной до волшебной палочки, так что оригинальность здесь весьма и весьма условная. Но я рада, что фанфик смог скрасить вечерок) 1 |
![]() |
Леди Байронавтор
|
Читатель всего подряд
Леди Байрон Точно! Не хватает говорящей змеи в саду тети Петуньи)))сецчас эти штампы вообще иначе ощущаются. такая нотка ностальгии... |
![]() |
|
1 |
![]() |
|
Леди Байрон
Jeka-R Грустненько (Я знала, что кто-нибудь из старой гвардии об этом спросит))) Скажем так, пока не планирую. Но, как выяснилось, в жизни случаются неожиданности) 1 |
![]() |
Леди Байронавтор
|
Jeka-R
Соглашусь, там классная задумка. Самой интересно, но работа с историческими источниками просто колоссальная. У меня там справочного материала сохранено в три раза больше, чем самого текста) 1 |
![]() |
Леди Байронавтор
|
Aragog
Автор умеет, практикует))) Дааа, сериал всколыхнет этот мирок. Возможно, не так, как мы ожидаем, но всколыхнет! |
![]() |
|
Я перестала читать на 7-ой главе при упоминании костюма из кожи венгерской хвостороги.
|
![]() |
Леди Байронавтор
|
Kotpus
А, я тоже на этом моменте кринж словила. Но пришлось перечитывать и дальше, чтобы потом дописать концовку, увы. 1 |
![]() |
|
Глазам своим не верю. Его закончили! Автор Спасибо! Побежала читать.
Интересно, как оно теперь будет читаться через столько лет? 1 |
![]() |
Леди Байронавтор
|
Wolna
Интересно, как оно теперь будет читаться через столько лет? Наивненько, но все еще мило. Даже немножко ностальгией повеяло, но это мое восприятие)1 |
![]() |
|
Леди Байрон
Wolna аналогичноНаивненько, но все еще мило. Даже немножко ностальгией повеяло, но это мое восприятие) 2 |
![]() |
|
Леди Байрон
Kotpus смеюсь до слез :DА, я тоже на этом моменте кринж словила. Но пришлось перечитывать и дальше, чтобы потом дописать концовку, увы. 1 |
![]() |
|
Леди Байрон
Ни много, ни мало. Каждая качественная работа меняет что-то в душе читающего. Каждое переосмысление меняет нас, а затем - мир вокруг нас. В этом и есть маггловская магия и волшебство искусства. 🌹🌹🌹❤ 2 |
![]() |
Леди Байронавтор
|
Амариллис_Лестрейндж
Лучше и не скажешь) |
![]() |
Леди Байронавтор
|
Vadja
Автор сам в шоке, что его ленивые лапки все-таки добрались до этой работы)) Миллион благодарностей за то, что поделились своими впечатлениями и чувствами после прочтения! Сравнения с классикой неожиданные, но невероятно лестные. Я очень рада, что фанфик смог стать неким мостиком в прошлое и окутать той волшебной атмосферой, о которой Вы говорите. Такая похвала дорогого стоит! 1 |
![]() |
Леди Байронавтор
|
Guest27
Да я, в целом, со всем согласна) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |