↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Работа для ангела (гет)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Первый раз
Размер:
Миди | 217 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика, ООС
 
Проверено на грамотность
Бет оказывается в Терминусе вместо госпиталя в Атланте, но коронным блюдом там не становится. Ей находят другое применение.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Глава 24

Потирая губу, ноющую после удара разозлившегося на него за слишком хорошее настроение Абрахама, Гарет почти ревниво наблюдал за тем, как демонстративно обхаживает валяющегося в отключке Юджина Бет. Видимо, от ярости водителя даже автобус сломался, и Глен безуспешно пытался его починить. Судя по всему, дальше придётся идти пешком. Вот только куда идти?

Тара с Розитой принесли воду, и Бет начала куда активней обтирать разбитое лицо Юджина мокрой тряпицей. Гарет были уверен, что она делает это исключительно для показухи. Зачем бы ей ещё понадобилось тратить время на этого недоумка? Или она снова вспомнила о своей роли ангела и теперь будет изображать из себя мать Терезу и почти непорочное зачатие? Ведь какой порок в том, чтобы спасти своих людей, что вы!

Когда Бет, наконец, поднялась на ноги и прямо посмотрела на Гарета, сидящего на обочине, он не успел отвести взгляд.

А она вздохнула, взяла бутылку воды и подошла к нему. Утерла кровь с его губы подолом его же футболки, не глядя ему в глаза.

— Подожди, — задержал её Гарет, взяв за руку и вынуждая сесть рядом. — Давай поговорим.

— О чем? О том, как назовём нашего ребеночка? — скептически хмыкнула Бет. — Спасибо, с этим вопросом я и без тебя разберусь, если все-таки забеременею в таких условиях.

— Условия действительно не самые подходящие, — согласился Гарет и удовлетворённо заметил проблеск удивления в её глазах. — Я дразню тебя этой беременностью исключительно из обиды.

Он картинно вздохнул, и она, поерзав, уселась гораздо удобней, теперь уже точно готовая к разговору.

— Из обиды?! После всего, что произошло, ты ещё и обижаешься на меня?

— А что произошло, по-твоему? — решил все-таки узнать, в чем именно осведомлена Бет, Гарет.

— Не заставляй меня пересказывать все, чем вы там жили! Тереза мне в тот вечер все показала! Всю эту вашу бойню!

Гарет, конечно, ожидал от Терезы чего-то подобного, но что её сподвигло сделать такую глупость именно тогда, когда родные и друзья Бет были в плену? Лучше бы раньше раскрыла все карты, тогда и еда бы в Терминусе осталась, и живы бы все были. А истерика у Бет дело такое… далеко не самое проблематичное.

— Ты немного неправильно сказала, — отметил Гарет. — Мы жили. Тебя все устраивало и никто не принуждал.

— Ты меня обманывал! Я не знала и даже предположить не могла, что… что…

— Что ты ела людей? — хмыкнул Гарет.

Бет торопливо оглянулась в страхе, что кто-то мог слышать эти слова.

— Ты сейчас говоришь, что ничего не предполагала, но так ли это? Может быть, тебе все просто настолько нравилось, что было удобней закрывать глаза? Ты ведь не станешь отрицать, что мясо было не похоже на все, что ты ела раньше? Как и то, что никогда не видела у нас ни домашнего скота, ни охотников? Любой бы на твоём месте давно задумался и начал задавать вопросы. А ты только ела и нахваливала. Я был уверен, что тебе просто не нужны лишние слова, что тебя все устраивает... Что тебя устраиваю я.

— Не говори так! — сорвалась на крик Бет и тут же понизила голос, когда на них стали оглядываться. — Не говори, слышишь? Ты все это просто придумал сейчас! Я ни о чем не могла догадаться — вы все скрывали! И… и мне отвратительно думать о том, что мне все нравилось, что я это ела, что… Мне ты отвратителен, как ты не можешь этого понять?

Она уже было поднялась с места, готовая убежать под крыло тревожно глядящей в их сторону Мэгги, когда Гарет тяжело вздохнул.

— Значит, отвратителен? Зачем же ты говорила о любви той ночью? Я ведь не просил этих слов. И я в них поверил. Это было жестоко, мой ангел.

— Алекс говорил, что ты не веришь в любовь! О господи… Алекс, он хоть знал, что вы его… тоже…

— Раньше не верил. А в тот момент поверил, — все тем же грустным голосом произнёс Гарет и пожал плечами. — Он знал. Как и все остальные, включая меня. Наверное, тебе сложно понять, но после того, что мы пережили…

— Мы тоже многое пережили! Каждый тут! — снова повысила голос Бет, махнув рукой, и закончила уже шепотом. — Но никто не стал убийцей и… каннибалом…

— Кроме тебя, мой ангел. Кстати, насчёт убийцы я бы тоже поспорил. Чего стоит одна лишь Кэрол. Но ты не дала мне закончить. После того, как мы пережили такой голод, когда некоторые, сходя с ума, прокусывали свои собственные запястья, чтобы напиться крови, когда мы напали на врагов, имея в своём распоряжении только руки и зубы, а ещё затмевающее все желание есть и пить… После всего этого, единственное, чего мы боялись и старались любым способом избежать — подобный голод. И никому из нас не было жаль своего мертвого тела для того, чтобы накормить целую группу. Неужели лучше, чтобы оно сгнило в земле и стало кормом для червей?

— Вы распоряжались не только своими телами! Вы убивали людей!

— Мы убивали их тела, но, если верить Габриэлю, их души возродились на небесах. Ты же убиваешь своим безразличием и словами о том, что я тебе отвратителен, мою душу. Так кто же из нас более страшный и жестокий убийца?

— Ты словно в театре, Гарет! А это не театр! Это жизнь! — горько усмехнулась вставшая с места Бет и бросила уже на ходу. — Я жалею, что согласилась поговорить с тобой.

А вот Гарет не жалел. Он был уверен, что рано или поздно её лёд даст трещину, и сегодняшний разговор поспособствует этому.


* * *


Тереза сидела по правую руку от Мэри и с лёгкой брезгливостью поглядывала в сторону Джун. Её вообще раздражали всякого рода инвалиды. Все эти калеки, глухонемые, слепые или просто психически больные. Им не место среди нормальных людей! Им не место рядом с ней!

Но сейчас решала Мэри. И она настояла, чтобы на их собрании присутствовали все женщины. Мартин так и не вернулся, Гарет тоже, оставшиеся мужчины сейчас были на вылазке, а старики патрулировали у ворот.

— Итак, я думаю, все прекрасно понимают, с какой целью мы здесь собрались? Нам нужно решить, как жить дальше. Парни уехали за пропитанием, наши стены охраняет кучка стариков, а решения будем принимать мы. Больше некому. Еды у нас нет. Посевы, которые сделала Джун, дадут урожай ещё нескоро, а припасы заканчиваются, несмотря на то, что нас стало намного меньше.

— Мы можем снова использовать радио. Пустим навстречу гостям девчонок, и те их быстро обработают, — предложила Алиса, которая томилась без работы.

Ведь радио со дня побега пленников не включалось ни разу.

— Какое радио? — хмыкнула Тереза. — Если эти уроды живы, они будут каждому встречному трепать о нас. И рано или поздно могут организовать группу, которая придёт стереть нас с лица земли. По-хорошему, нам ещё и вывески все уничтожить надо. А потом устраивать женские вылазки в поисках живой добычи. На беззащитную с виду девушку или старушку, вот как ты например, клюнут многие. А там и остальные из-за деревьев с оружием выйдут. Мы ничем не хуже мужчин!

Ей даже пришлось отдышаться в окончание своей речи, которая была нацелена больше на то, чтобы произвести хорошее впечатление на Мэри, чем на то, чтобы принести пользу группе.

Дебби и Рози кивнули, Джун испуганно замахала руками, а Мэри улыбнулась.

— Наконец ты начинаешь думать головой, моя девочка. Полагаю, как минимум, попробовать все сказанное тобой стоит. А ещё нам нужно сменить название. Жаль, что мы не предупредили Мартина. Ммм, — она ненадолго задумалась и предложила: — Как насчёт Онсет?*

Согласились все, включая Терезу, которой было глубоко наплевать на то, как теперь будет называться это место.

— Как вы думаете, Гарет с Мартином уже совсем не вернутся? — спросила Дебби, которая, вместе со своей подругой, гораздо лучше ощущала себя, окруженная мужчинами.

Самой ей за себя решать и что-то делать не хотелось. Тереза фыркнула — слабачка!

— Мы будем надеяться на лучшее, — сказала Мэри и прижала руку к сердцу. — Я чувствую, что мой сын ещё жив. А если он жив, он обязательно сюда вернётся. Но мы не должны просто сидеть и ждать его, сложа руки. Мы покажем, что мы тоже на кое-что способны. Настало новое время, девочки. И мы теперь не можем отсиживаться за мужскими спинами, хотя бы потому, что этих спин у нас теперь критически мало.

— Ну так с чего начнём? — не терпелось приступить к делу Терезе.

У неё на то были свои причины, но Мэри не обязательно было о них знать.

— Если уж мы прекратили радиовещание, то нам действительно стоит поснимать все указатели, способные привести людей в Терминус. А со временем повесить новые, приглашающие их в Онсет.

— Согласна, — кивнула Мэри. — Джун будет заниматься огородом и вообще хозяйством. А всем остальным, включая и меня, надо продумать действенный план по привлечению сюда путников способами, предложенными Терезой.

— А пока план не составлен, я могу пойти и уничтожить все вывески! — предложила Тереза.

На какое-то мгновение ей показалось, что Мэри её раскусила, уж слишком странно та улыбнулась. Но потом кивнула.

— Береги себя, девочка. Гарет огорчится, если, вернувшись сюда, не застанет тебя.

Тереза горячо заверила её, что себя она будет беречь, как зеницу ока.

И уже через час вышла за ворота Терминуса, или как там его теперь, глубоко вдыхая воздух свободы. К черту Гарета, он показал себя полным неудачником! К черту Мэри, Тереза не нанимались быть у неё на побегушках! К черту это унылое место, которое не имеет будущего!

Теперь Тереза начнёт новую жизнь. Найдёт новое место и новых людей, которых можно будет обвести вокруг пальца. А ещё — нового мужчину. Такого, который не купится на ангельские глазки какой-то лживой сучки.

Глава опубликована: 08.08.2017
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх