Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
С приступом паники Бернарду удалось справиться довольно быстро. Во-первых, он не ощущал себя сумасшедшим, а себе он, в принципе, привык доверять. Кто-то явно хотел убедить его в том, что у него случился алкогольный делирий, но, насколько Бернард помнил из всех тех книг, которые ТАРДИС заставляла его читать, алкогольный делирий не вызывал таких масштабных изменений в памяти пациента, чтобы он аж забыл собственную мать (Бернард вспомнил этот скрипучий голос, кричащий на него из телефонной трубки, и его передернуло) и переписал девятнадцать лет своей жизни в соответствии с каким-то там телесериалом. Во-вторых, он сомневался в том, что у него может быть такая мощная фантазия, которая в измененном состоянии сознания позволила бы ему сочинить историю целого мира, где его книжный магазин являлся бы выдуманной телевизионным сценаристом инопланетной машиной. Нет, нет и еще раз нет. Доктор и ТАРДИС были реальными, и никакой, даже самый толстый и самый глянцевый журнал, продаваемый в Великобритании, не смог бы заставить Бернарда считать как-то иначе.
Он шел в магазин и думал. Думал так усиленно, что ему казалось — его мозг сейчас закипит. Бернард не любил смотреть телевизор. ТАРДИС настаивала только на внимательнейшем просмотре новостных программ, и он относился к этому как к работе, а не как к развлечению. Фильмы, сериалы, спорт, музыка и вообще все, что предлагало телевидение помимо новостей, были для него в основном фоном для вечерней дремы в кресле. Получалось, что неизвестный злодей, который отправил Бернарда в эту реальность-без-настоящего-Доктора, плохо его знал, потому что глубоко проникнуть в его воспоминания не мог. Этот в общем-то недостаточно логически обоснованный вывод должен был привести к решению проблемы неправильного мира, но Бернард еще не понимал, каким именно образом.
Вопросов было много, а ответов не было вообще. Что это за мир: галлюцинация, сон, наваждение или виртуальная реальность? Действуют ли в этом мире хоть какие-нибудь старые правила или нужно следовать новым, которые еще предстоит узнать? Что делать дальше: смириться и ждать или бороться и искать выход?
Так ничего и не решив, он дошел до магазина.
Возле витрины стояла Фрэн и пыталась что-то рассмотреть внутри сквозь пыльное стекло.
— Добрый вечер! — церемонно сказал Бернард и даже слегка поклонился. — Никто не открывает, да?
— Да, — улыбнувшись, ответила Фрэн. — Я слышала, что хозяина уже четыре дня как выписали из больницы, а он все не звонит и не заходит. Вот я и заволновалась.
— Вы же, мисс Катценджаммер, знаете, в какой именно больнице был хозяин, — тихо проговорил Бернард, подходя к Фрэн вплотную, — может, хозяину из-за этого неудобно или, допустим, — он наклонился, прикоснулся носом к ее щеке и прошептал ей в ухо, — стыдно?
— Что же тут стыдного? — вопросом на вопрос ответила Фрэн и повернулась к Бернарду. — У каждого может случиться легкое… помутнение… Хорошо, что тебе уже лучше. Я хотела… — Бернард ее не дослушал и поцеловал в губы. Она не залепила ему пощечину, не обругала и не сбежала, а, наоборот, положила руки ему на плечи и притянула к себе.
— Пойдем ко мне? — спросил Бернард, немного отстраняясь.
— Если ты не будешь выбегать голым на улицу и снова искать свою ТАРДИС, то пойдем, — согласилась Фрэн.
— Я искал ТАРДИС на улице? — удивился Бернард.
— Да, — ответила Фрэн, — добежал до конца квартала и хотел на ней улететь. Кстати, может, ты мне расскажешь, как ты хотел это сделать?
— Знаешь, я передумал, — сказал Бернард, аккуратно освобождаясь из объятий «Фрэн». — Меня накачали там… всяким, и я не думаю, что готов… — он попятился. — Спокойной ночи! — воскликнул он, открывая входную дверь. Зайдя в магазин, Бернард с ужасом подумал, что «Фрэн» или будет пытаться проникнуть вслед за ним силой, или так и будет стоять всю ночь возле витрины и пристально смотреть внутрь, но она недолго, видимо, о чем-то поразмышляла и пошла к себе. В том, что эта женщина — не его верная подруга Фрэн, Бернард и не сомневался.
* * *
Следующим днем был тот самый понедельник, и Бернард утром увидел Мэнни, как ни в чем не бывало заходящего в магазин.
— Привет! — первым воскликнул Бернард.
— Привет, — ответил Мэнни. — Я пришел забрать вещи.
«Дежавю», — подумал Бернард, а вслух сказал:
— Пришел — забирай.
— Бернард, только не нужно делать вид, что ты нисколько не виноват в том, что произошло.
— А что произошло?
— Вот об этом я и говорю. Сейчас ты скажешь, что ничего не помнишь, а я буду выглядеть идиотом, который обиделся из-за ерунды.
— Но я правда не помню! Я бы хотел услышать твою версию. И доктор… Классен говорит, что налаживание отношений с друзьями — необходимое условие выздоровления.
Мэнни сел на стул возле стола Бернарда:
— Я чувствую, что зря ввязываюсь в этот разговор, но что ж, слушай. Ты пил, наверное, дней десять. Уходил утром, возвращался поздно вечером абсолютно пьяный и сразу заваливался спать. В магазине не работал, пропустил встречу с налоговым инспектором… — Мэнни побарабанил пальцами по столешнице, вздохнул и продолжил: — А потом мы поругались. Я говорил, что тебе нужно обратиться за помощью, ты орал, что я слишком умный и могу попробовать блеснуть своим интеллектом, но уже на новом месте работы. Я снова пытался уговорить тебя пойти к врачу, а ты ударил меня в челюсть. Я разозлился и ушел, решив, что пару дней перекантуюсь у родителей.
Бернард задумался.
— Мэнни, а напомни, пожалуйста, как зовут твоих родителей?
— Что? Зачем?
— Проверяю свою память.
— Бернард, то, как зовут моих родителей, сейчас не важно! Родители и родители.
«Кто бы сомневался», — мысленно прокомментировал эту реплику Мэнни Бернард.
— Ладно. Давай дальше.
— Так вот: через два дня я вернулся в магазин и увидел тебя в совершенно неадекватном состоянии: ты бегал по магазину без штанов, кидался в кого-то невидимого бутылками и бросался на него же с ножом. А потом ты кричал, что найдешь ТАРДИС, улетишь на ней куда угодно и никто тебя не найдет.
— Я хотел найти ТАРДИС и улететь на ней? Вот так и кричал?
— Да. Именно так. Я позвонил в службу спасения, и тебя забрали в больницу. Конец истории.
— То есть я, хозяин книжного магазина, — проговорил Бернард, выделив слово «книжного», — ни с того ни с сего увлекся телесериалом до такой степени, что включил часть его сюжета в свои галлюцинации? Я этого совсем не помню. Как же так получилось?
— Да кто ж тебя знает? Смотрел телек и… увлекся, — Мэнни встал, наклонился к Бернарду и заглянул ему в глаза. — Неужели ты не помнишь, как собирался найти ТАРДИС, завести ее и улететь?
— Почему не помню? Отлично помню, — улыбнулся Бернард, тоже вставая. — Я хотел завести ТАРДИС и улететь.
— А как ты хотел завести ТАРДИС? Как она летает? Как ей управлять? Расскажи! — Мэнни схватил Бернарда за плечи и встряхнул, а Бернард увидел, что чужие и холодные глаза Мэнни блестят от возбуждения.
Бернард хотел что-то ответить, но тут почувствовал, как его голову прошила вспышка сильнейшей боли, прокатившейся от уха до уха, и потерял сознание.
* * *
Еще не открыв глаза, Бернард понял, что находится вовсе не в книжном магазине.
— Я знаю, что ты проснулся, — услышал он голос Доктора. — Можешь вставать, тебя уже вылечили и вывели из искусственной комы.
Бернард полежал еще несколько секунд, наслаждаясь моментом, открыл глаза и осмотрелся. В этот раз он пришел в себя в просторной комнате, залитой яркими, кажется, закатными лучами. Ему сразу стало понятно, что вокруг него — самая настоящая реальность, и он удивился, как это можно было ее перепутать с тем странным сном.
— Что со мной случилось?
— Чего только ни случилось, — ответил Доктор и уселся в кресло возле кровати Бернарда. — Сначала ты надышался кровью того осьминога, который отрезал себе щупальце (неужели не понятно, что нужно держаться от нее подальше?) и отравился. Заметь: этот осьминог — очень-очень-очень редко встречающееся существо, но оно оказалось в той комнате именно рядом с тобой и отравило своей кровью именно тебя. Андроиды поняли, что ты сейчас умрешь, и отнесли тебя в местную больницу. Какое-то время я не знал, что с тобой случилось, и чуть не опоздал. Мне пришлось переставлять ТАРДИС ближе к больнице, и пока я этим занимался, ты чуть не умер от анафилактического шока. Лекарство, которое тебе ввели, вызывает аллергическую реакцию примерно в одном случае из десяти миллиардов, представь себе! — Доктор стукнул кулаком по подлокотнику кресла и продолжил: — Тебя перевели в реанимацию. В реанимации случился пожар, потому что именно в это время снаружи именно в эту часть станции ударился неисправный корабль, который не смог правильно пристыковаться, и повредил проводку. Пожар был мощным, ты сильно обгорел. Тебя еле успели спасти и перенесли на склад рядом с больницей. Там, на этом складе, именно к тебе пристали какие-то авантюристы. Они вживили тебе в мозг самодельное устройство для вторжения в сон и, влияя на твое поведение в твоем же сне, хотели узнать секрет управления ТАРДИС, решив, что ты его знаешь. Видимо, я с ними уже когда-то встречался и как-то их… впечатлил. Пока я понял, что к чему, пока пытался до тебя достучаться, прошло три недели.
Бернард даже не особенно удивился:
— А, так это ты мне «звонил»? Это была телепатия?
— «Да» в ответ на оба твоих вопроса. Однако я не знал, как твой мозг интерпретирует мой звонок. Это должен был быть сигнал о нереальности происходящего с тобой.
— Он у тебя получился. Мой мозг чуть не поверил, что ты — моя мамочка.
Доктор почему-то вздрогнул, а потом встал и подошел к окну.
— А сейчас мы где? — спросил Бернард.
— В Лондоне. Я отвез тебя в нормальную человеческую больницу, работающую в две тысячи четыреста пятьдесят девятом году. Здесь лечат абсолютно все, включая последствия отравления и анафилактического шока, ожоги и повреждения мозга после вживления несертифицированных устройств. Вот и тебя полностью вылечили, — Доктор прошелся по палате, повернулся к Бернарду и холодно проговорил: — Сейчас мы зайдем в ТАРДИС, и ты из нее не выйдешь, пока я все-таки не придумаю, как вытащить тебя из фиксированной точки. Твои приключения слишком дорого нам обходятся. Я бы уже мог закончить ремонт, и мы могли бы уже быть там, где должны, а вместо этого… Впрочем, ладно. Ты во всем этом почти не виноват, и я не должен на тебя злиться.
— Один маленький осьминог, — обиженно пробормотал Бернард. — И такие последствия.
— Это был очень редкий осьминог, — сказал Доктор. — Очень. Редкий.
Jas Tina Онлайн
|
|
Цитата сообщения KNS от 27.10.2019 в 20:37 Да, Двенадцатый Доктор похож на Десятого - его постаревшая и чуть более спокойная версия. Люблю этого Доктора, хотя Десятого люблю больше. Как вы верно подметили! А я ведь об этом даже не подумала)) Я понимаю, что каждый актёр приносит в образ Доктора свое, но ваш Двенадцатый... Это же текст! Но даа, это тот самый Десятый, просто старше и мудрее) Зато теперь точно знаю, почему они показались мне такими похожими) |
Zemi Онлайн
|
|
KNS
Спасибо Вам! Мне по этой работе после каждого абзаца, а то и предложения, хотелось что-нибудь сказать, отметить, выразить. И за ответы-разъяснения отдельное -- вижу после них, что знай я каноны, особенно Доктора, понимала бы еще больше достоинств текста. |
Милый автор, спасибо вам за эту историю. Я давно собиралась прийти к вам, но всё спотыкалась то о конкурсы, то о реал. А теперь сама себе немного завидую :) Потому что хочется стереть себе память и прочесть заново. Буду перечитывать, однозначно.
Показать полностью
Я уже немного разобралась во Вселенной Доктора, а второй канон не знала. Нагуглила информацию о героях и наютьюбила несколько видео, чтобы иметь представление. Ну, что сказать. Это, кажется, третий ваш кроссовер, мною прочитанный. И он, как и предыдущие, сшит так искусно, что совсем не видно швов. Это потрясающе. Вы очень ловко поместили, скажем так, декорации книжного магазина во Вселенную Доктора. И сразу магазин заиграл новыми красками. Есть тексты, в которых больше подмечаешь недостатки. Есть тексты, в которых видишь много достоинств и с интересом изучаешь те приёмы и фишки, которые так ловко использовал автор (люблю я это дело, да). А есть тексты, которые просто читаешь. Как литературу. И больше ни о чём не думаешь. Вот как ваш. Для меня это и есть самая высокая ступенька авторского мастерства. А ведь правда, мистер Бернард Блэк в сериале - личность довольно своеобразная (из того, что я увидела). И вы так здорово объяснили его, скажем так, странности. Очень британская атмосфера. Ну, это фишка ваших текстов :) Она вам здорово удаётся. Очень продуманный, увлекательный сюжет. Он не угадывается наперёд, он держит в напряжении, и ты не знаешь, чего ожидать "там, за поворотом". Понравилось такое ожидание-нагнетание в первой части и быстрая смена событий во второй. В тексте очень много глубоких мыслей. Есть, над чем поразмышлять. И проблематика такая... очень докторская. Все эти "фиксированные точки", перемещения во времени, вариации будущего, которое можно менять, но этому тоже есть свой предел, проблема предназначения человека, проблема одиночества (Бернард и Доктор оба одиноки, Доктор в силу своей специфики не может по-настоящему "быть с кем-то" Бернард - в силу сложившейся ситуации). Наконец, проблема обычного человека, которому под силу сделать что-то очень важное для этого мира. Прекрасно получились Доктор и Тардис. Мне кажется, автор, как и Доктор, относится к Тардис с нежностью. Это чувствуется в эпизодах с её участием, особенно в моменты её уязвимости. Они вышли особенно пронзительными. Эпизоды с Мэнни и Фрэн получились яркими, забавными и такими... очень ситкомовскими в хорошем смысле. Понравились всякие разные детальки-отсылки из Вселенной Доктора. Как с "Самой важной в мире женщиной" - это было очень изящно и немного иронично (и грустно - эх, Доктор-Доктор...). И, наконец, главный герой, которому сопереживаешь с первого эпизода погони и до конца. Проникаешься его мрачноватой харизмой. Жалеешь его, сочувствуешь, мучаешься и недоумеваешь вместе с ним. Его состояния, чувства, эмоции описаны без надрыва, но так... осязательно и по-настоящему. 1 |
Eve Clearly
Показать полностью
Как же приятно получать такие развёрнутые и тёплые комментарии! И, конечно, рекомендацию! Огромное-преогромное спасибо! Ну, что сказать. Это, кажется, третий ваш кроссовер, мною прочитанный Тут я испугалась, что вы скажете, что я повторяюсь. Это моя главная писательская фобия :)Очень британская атмосфера. Ну, это фишка ваших текстов :) Когда в сериале "Книжный магазин Блэка" я увидела его адрес, поняла, что ту неделю, которую я провела в Лондоне, я жила чуть ли не в соседнем доме от этого места. Почему-то меня это зацепило - казалось бы, где я, а где - британский ситком, но мы как-то так случайно пересеклись :) Поэтому я неплохо представляю себе всю эту обстановку.проблема одиночества (Бернард и Доктор оба одиноки, Доктор в силу своей специфики не может по-настоящему "быть с кем-то" Бернард - в силу сложившейся ситуации) Рада, что вы это отметили! Я и задумывала этот текст как историю об одиночестве, и всегда этой темы придерживалась. Upd: забыла важную вещь сказать. Название прекрасно. Помимо того, что оно просто яркое и удачное, как словосочетание, оно на 100% играет в тексте, а текст - в нём. Я тоже его очень люблю :) Как-то хотела ещё добавить в этот текст размышление о том, что не каждый способен преодолеть свою тысячу шагов от входной двери (реальной или метафорической), но решила в подобный философский примитив не ударяться. Бернард смог это сделать, но успех ему не был гарантирован. 1 |
Цитата сообщения KNS от 12.08.2020 в 10:15 Тут я испугалась, что вы скажете, что я повторяюсь. Это моя главная писательская фобия :) Ох, я мечтаю поехать в Лондон. Когда-нибудь. Цитата сообщения KNS от 12.08.2020 в 10:15 Как-то хотела ещё добавить в этот текст размышление о том, что не каждый способен преодолеть свою тысячу шагов от входной двери (реальной или метафорической), но решила в подобный философский примитив не ударяться. Бернард смог это сделать, но успех ему не был гарантирован. На мой взгляд, эта мысль и так проглядывает сквозь текст. Но, наверное, хорошо, что вы не добавили её прямым текстом. Так изящнее. А мысль прекрасная и очень жизненная.Ещё раз спасибо вам! По-моему, мне пора начать формировать коллекцию по Доктору. |
Afarran
|
|
Целый день читала фанфик - в каждую свободную минутку. И после каждой главы надеялась, что за ней будет следующая.
Мне очень понравился ваш Бернард. 2 |
Afarran
Я аж подпрыгнула, когда комментарий именно к этому тексту увидела :) Спасибо! Мне очень понравился ваш Бернард. А Доктор, видимо, не очень...2 |
Afarran
|
|
KNS
И Доктор тоже. Он правильный у вас. Интересно, вы своего Доктора к какому сюжетному периоду относите? :) Но всё же, читая, идентифицировалась скорее с Бернардом. Он всё же человек. И это интересно - смотреть глазами человека на того, кто НЕ. Доктор в вашем тексте - определённо не человек. Где-то там Бернард ему это прямым текстом сказал. И название, да. Выше хвалили, и я скажу. Очень ёмкое. |
Afarran
|
|
KNS
Я на этом везде в своих текстах настаиваю, а от меня постоянно требуют, чтобы у Доктора с каким-нибудь человеком получилось "долго и счастливо" :) Людям хочется сделать чуждое понятным и правильным. А я и в каноническую пару Десятый/Роза не очень верю (и хорошо, что в Бухте Злого Волка ему не дали договорить!) И тем более не верю фанфикам, когда Доктору - любому - прописывают вот это вот долго-и-счастливо...) |
Он сам не договорил, кмк. Таймлорд, который не рассчитал время? Ага, конечно...
2 |
Afarran
|
|
flamarina
Я всегда воспринимала, что типа связь прервалась. Ненадёжное всё же соединение.) |
KNS
Ага, что-то типа этого =) Вообще, ты не разделяешь этой мысли, но я склоняюсь скорее к тому, что Девятый и правда к Розе относился... по-особенному. Непростительно по-особенному. А Десятый... ну, он просто не любит терять. |
Dolores-s
Спасибо за ваш комментарий! Обеспечение захватывающих вечеров для читателя – главная цель автора, и , рада, что мне удалось её достичь :) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |