↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Прости (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драббл, Сонгфик, Фэнтези, Приключения
Размер:
Миди | 67 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
Серебряное тысячелетие процветает, и все его жители бессмертны. Земля горит в огне междоусобных распрей. Земляне винят в своих неудачах обитающую на Луне ведьму. Посольство Земли во главе с принцем Эндимионом прибывает на Луну, чтобы умерить влияние королевы Селены и смирить её амбиции.

На конкурс "Далёкая галактика"
Номинация "Игры разума"
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1 Серебряное тысячелетие

Королева Селена стояла у высокого в стрельчатом переплете хрустального окна и любовалась красотой мраморных павильонов, слегка фосфоресцирующих в зыбком свете голубой Земли. Белые мраморные купола дворца; резные, будто парящие в воздухе легкие башни отражались в идеальном зеркале огромного круглого озера, берега которого были украшены цветами: ромашками, нарциссами, тюльпанами, ирисами и мимозой. Вся эта хрупкая красота поддерживалась силой серебряного кристалла, который в горниле ядра источал необходимую для существования Луны энергию.

— Посольство с Земли прибыло, ваше величество, — чёрная кошка, грациозно просочившись через небольшую щель в высоких дверях, отвлекла королеву от раздумий, — среди послов принц Эндимион.

Селена удивленно повела бровями и вздохнула:

— Благодарю тебя, Луна, передай нашим гостям, что я приму принца в память об его безвременно почивших родителях, но других послов я видеть не желаю. Пускай остаются в свите принца или возвращаются на свою планету…

— О, матушка, прошу тебя, позволь мне увидеть земного принца, — девушка, как две капли воды похожая на королеву, нарушая царственное великолепие тронного зала, легко оттолкнула массивные двери и вбежала в комнату. — Говорят, его белокаменный дворец на Земле сплошь увит розами, как я хотела, чтобы эти прекрасные цветы появились в нашем саду.

— Тебе не престало так много думать о цветах, Серенити, — вслед за принцессой в комнату чинно, всем своим видом не одобряя её легкомысленное поведение, вошла другая девушка, — ты позоришь имя принцессы Луны, занимаясь садом и цветами.

— За что ты так со мной, Рэйко? — Серенити прослезилась.

— Заплачь-заплачь принцесса, — произнесла Рэйко и столь же чинно удалилась.

— Мама! — Серенити надеялась на ласку и утешение, но в правилах Селены было не обращать внимание на перепалки дочерей.

— Вытри слёзы, зайка, — произнесла она, — принцу не понравится, если ты встретишь его заплаканной. Возможно, я бы и хотела помешать вашему знакомству, но официальный протокол требует, чтобы все мои дочери присутствовали при передаче верительных грамот.

— Я увижу земного принца! — воскликнула Серенити, мгновенно осушив слёзы. Королева Селена улыбнулась этой непосредственности. — Ах мама, говорят, принц всегда носит с собой красную розу, если он отдаст мне её, я смогу вырастить росток.

— Что ж, говорят, принц сам красив, как цветок. Я помню его отца, если они похожи, то слухи не врут, только видеть Эндимиона я хотела бы при других обстоятельствах.

— Отчего же, мама, разве может быть время лучше?! — принцесса взяла мать за локоть и потерлась о плечо. — Земля сияет необычно ярко: только выйди в сад, он весь наполнен её светом и ароматами цветов. В нашем саду не хватает только роз, — королева обняла дочь и рассмеялась.

— Это прекрасно, Серенити, а сейчас беги, предупреди сестёр, приём будет через два часа.

— Хорошо, — проговорила принцесса и, так же легко оттолкнув тяжелые двери, побежала по коридору.


* * *


Тронный зал мраморного дворца Серебряного тысячелетия был залит голубоватым светом близкой яркой в своей атмосфере Земли. Придворные выстроились вдоль стен в ожидании прибытия посольства принца Эндимиона, а королева Селена, опираясь на скипетр, восседала на троне в окружении пяти из пятидесяти своих дочерей. Все присутствующие были сосредоточенно печальны, прекрасное лицо королевы прорезали морщины, и только принцесса Серенити ожидала приятного знакомства.

— Матушка, но когда же, наконец, я увижу принца…

Серебряные двери тронного зала с грохотом распахнулись, и улыбка на лице Серенити растаяла: с громоподобным шумом чеканя шаг, в залу один за другим вошли воины в тяжёлых доспехах. Ровным строем они прошествовали к трону, образовав длинный коридор. Свет близкой Земли огнём отразился в воздетых ими к потолку клинках — в дверном проёме появилась еще одна фигура, чёрным пятном вырастала она из света: воин в длинном подбитым красным шелком темно-синем плаще прошёл к трону и опустился на одно колено перед королевой. Лицо воина не скрывал шлем, но Серенити, испугавшись вида грубого оружия, уже считала его самым неприятным существом на свете.

— Приветствую вас и ваших дочерей, королева, разрешите мне принести заверения в искренней дружбе от имени людей Земли, — с этими словами Эндимион поднялся и вручил Селене свиток верительных грамот.

— Я рада видеть вас, принц, в канун совершеннолетия. Должно придавать особое значение этому визиту, ведь до окончания периода регентства осталось меньше года. От вас мы вправе ждать приятных перемен, хотя я чувствую, что одно точно не изменится — любовь людей Земли к грубому оружию.

Принц поднял глаза и в недоумении огляделся, заметив недовольные взгляды королевы и испуганное лицо Серенити:

— Простите меня, ваше величество, должно быть, мои рыцари устрашили вас.

— Не нас, принц, вы испугали только принцессу Серенити, — Рэйко взмахнула своими иссини черными волосами и смерила сестру презрительно-насмешливым взглядом, — хотя вид грубого оружия людей Земли нам всем неприятен.

— Вытри слёзы, зайка, — прошептала Селена и развернула грамоту. Выражение её лица менялось по мере того, как она преодолевала строчку за строчкой и, прочитав витиеватое послание, королева легко рассмеялась. — Вы читали это, Эндимион?

— Нет, моя королева, матушка передала мне письмо запечатанным.

— Что ж, должно быть, ваша мачеха не хотела, чтобы вам стало известно содержание сих грамот, но я всё-таки вкратце перескажу его. Судя по тому, что здесь написано, вы, принц, проведете ближайшие полгода здесь в качестве заложника или, как предпочитает выражаться ваша матушка, «гаранта наших добрых с ней отношений». Я буду беречь вас, принц, ибо пока вы находитесь здесь, королева Погибель не нападет на Луну. В остальном эти письмена содержат мало смысла. Погибель в очередной раз напоминает мне о том, что я должна разделить с ней дарованное мне и моим подданным бессмертие, что приливы и отливы на Земле происходят под влиянием Луны не в те сроки, когда бы ей хотелось, и если она вынуждена испытывать на себе действие моих сил, то хочет иметь возможность их контролировать. Всё это мы могли обсуждать с вами, принц, если бы Погибель посчитала нужным донести до посла содержание верительных грамот, но этого не произошло, и любые переговоры теряют смысл. В остальном я ничего не имею против вашего присутствия и позабочусь, чтобы вам ни в чем не было отказа.

Лицо Эндимиона на мгновение исказилось гневом.

— Благодарю вас, королева, и в знак моей искренней признательности за оказанное гостеприимство прошу принять скромные дары, которые, как я надеюсь, скрасят досуг ваших дочерей, — при этих словах, до того неподвижно застывшие закованные в латы воины пришли в движение и покинули залу — Серенити с облегчением вздохнула, а Рэйко набрала воздуха в лёгкие, чтобы начать благодарить принца за подарок, когда те вернулись, неся то, что заставило неугомонную принцессу замолчать — это были розовые кусты: высокие и низкие, раскидистые и обвивавшие тонкими стеблями драгоценные опоры, всех мыслимых форм и красок.

— Благодарю вас, принц, — королева обрела дар речи раньше своих дочерей, — это поистине царский подарок. Моя младшая дочь мечтала о том, чтобы упросить вас расстаться с одним бутоном этого цветка, а получила целую оранжерею. Я не могу передать насколько…

— Осторожнее принцесса! — неучтивый посол позволил себе перебить королеву — Серенити устремилась к оказавшейся рядом с ней ярко алой розе. Взвесив в руке тяжелый еще напитанный земной влагой бутон, она, желая приласкать цветок, спрятала лицо в листве и обняла руками стебли. Эндимион как будто собственной кожей ощутил, как огромные шипы развитого растения протыкают бледную, никогда не видевшую солнца кожу принцессы. — Осторожнее принцесса! — вскричал он, в несколько шагов оказался рядом и прикоснулся к обнаженному плечу девушки, желая удержать её. Бледное точно выточенное из мрамора плечо оказалось неожиданно тёплым, принцесса вздрогнула от прикосновения и оглянулась, глаза Эндимиона и Серенити встретились, и принц не в силах оторвать руку от пропитанной светом и теплом нежной кожи вздрогнул — он уже видел это лицо: в полнолуния, когда он глядел на бледный лунный диск, оно глядело на него в ответ. Теплая волна света, исходившего от принцессы, наполняла его тело и уносила сознание в то далекое время, когда он был счастлив, он вспомнил своих родителей: любящую и нежную мать, сильного и понимающего отца. Он заново переживал каждый момент своей жизни — и вот, он стоит в одиночестве над пропастью, в которой разбилась королевская карета, и только бледный лик луны освещает его: «Ты не один», — прошептала Луна, и Эндимион очнулся.

Тронный зал наполняла какофония испуганных, гневных и возбужденных криков. Принц обнаружил себя лежащим на каменном полу, перед зависшей в воздухе источавшей невероятно яркое сияние принцессой.

— Принц! Что сделала эта ведьма!? — рыцари из свиты земного посла, побросав цветы, схватились за оружие — и Эндимион поднялся.

— Остановитесь, — вскричал он. Его неожиданно окрепший голос эхом отразился от стен и огласил весь тронный зал — воины замерли от этого окрика. Эндимион встал на своё прежнее место перед троном и преклонил колено, — прошу простить мне эту оплошность, королева, я забыл предупредить вашу дочь о том, что у роз есть шипы. Если вы принимаете мои заверения, я хотел бы удалиться, чтобы продолжить наши переговоры завтра.

— Я охотно отпускаю вас, принц, Артемис покажет вам покои, но я настаиваю, чтобы ваша свита вернулась на Землю: здесь вы в абсолютной безопасности.

— Я верю вам, королева, — произнёс Эндимион, поднялся, отвесил церемонный поклон и направился к выходу.


* * *


— Неужели вы прогоните нас, принц?! — этот вкрадчивый шепот преследовал Эндимиона, пока он следовал за крупным белым гладкошерстным котом по мраморным павильонам дворца. Эндимион молчал, и шепот становился всё нежнее и проникновенней, раздражая принца, который всё не мог прийти в себя от пережитых видений. Его родители погибли, когда ему было девять лет, ему рассказывали, что сам он чудом спасся. Младшая сестра отца получила права регента и не пренебрегала воспитанием племянника, детский разум которого предпочел позабыть всё то плохое, что с ним случилось, и только повзрослев, Эндимион стал тяготиться отсутствием воспоминаний. Белый кот открыл высокие двери отведенных послу покоев и, мелодично мяукнув, удалился. Эндимион остановился в дверях:

— Кунцит, я приказываю всем моим рыцарям вернуться на Землю, — произнёс он и вошел в комнату.

Земной принц очнулся через несколько часов, он не помнил, как добрался до пышной кровати и уснул, но чувствовал, что с ним случилось что-то страшное и значительное. Солнца — такого привычного света звезды — здесь не было, и от того посол не мог понять, сколько он проспал и какое сейчас время суток. Принц распахнул высокие стрельчатые окна, чтобы впустить в комнату больше воздуха: влажного, плотного, какого-то сладкого, напоенного ароматами цветов и хвои, — не в силах надышаться Эндимион вышел в сад. Этот сад отличался от тех, что окружали земные дворцы: здесь не было высоких деревьев, зеленых лабиринтов, вместо этого, насколько хватало сил окинуть пространство взглядом, простирался причудливый мозаичный и яркий ковер из разноцветных тюльпанов, лилий и лилейников, гиацинтов, нарциссов и других, скромных по земным меркам, цветов. Здесь они обрели невиданную силу, поражая воображение размерами и окраской бутонов. Стебли цветов и окружающее их разнотравье имело темно-зеленый окрас, значительно более яркий, чем на Земле. Редкие стелящиеся деревья с неправильными изогнутыми стволами на Земле показались бы Эндимиону больными, но здесь они были усеяны мелкими плотными иголками, вид которых рассеивал всяческие подозрения о нездоровье. Земной принц подошел ближе, зеленая иголка от малейшего его прикосновения лопнула, разлив темно-зеленый, источающий неимоверное благоухание сок. Пряные ароматы растений погружали принца в состояние приятной истомы, и знакомые уже образы вставали в его пробуждающейся памяти — пока звонкий девичий смех не пробудил его. Эндимион сам не заметил, как оказался на центральной парадной аллее, — вид её поразил его вчера, когда мраморные колонны с капителями в виде не раскрывшихся розовых бутонов стали приветственно выбрасывать в воздух водяные столпы.

— Только посмотри, на кого ты похожа, Серенити, — возмущенный голос заставил Эндимиона вздрогнуть, и он подивился внезапно охватившей его робости и нерешительности, — уже утро, а ты ещё не ложилась! Босая, да у тебя всё платье в грязи! Разве престало принцессе появляться в таком виде.

Ответом на гневную тираду был звонкий и мелодичный смех, и Эндимион узнал двух из пяти встреченных им вчера лунных принцесс.

— Ах Рэйко, не ругай меня, я так счастлива, разве я могла спать?! — воскликнула младшая дочь королевы. — Только погляди на эти цветы, они прекрасны, скажи же, что никогда не видела ничего прекраснее, — принцесса вприпрыжку бежала по мощеной гладкими мраморными плитами дорожке едва касаясь её кончиками пальцев.

— Спору нет, они будут радовать нас еще день-два, а потом погибнут без земных ветров, влаги и почвы…

— Ах нет, Рэйко, ты прекрасно знаешь, что этого не будет, — при этих словах Серенити, оттолкнувшись, по воздуху преодолела значительное расстояние, отделявшее её от сестры, и, схватив её за руки, возбуждённо проговорила, — ну пойдём, пойдём же со мной.

Эндимион не мог видеть лица Рэйко, но думал, что улыбалась. Девушки, взявшись за руки, взмыли над поверхностью Луны и зависли в воздухе над головой принца, который, сам не понимая почему, попытался спрятаться от них за чахлым деревцом. Его усилия были напрасны — его не желали замечать. Волосы девушек колебались в плотном воздухе, причудливо сплетались пшеничные косы и локоны чернее воронова крыла — Эндимион не мог отвести от них глаз.

— Ах, разве это не прекрасно, Рэйко, — воскликнула Серенити, её сестра молчала, очевидно будучи не силах возразить, — смотри, что я покажу тебе. — После этих слов мраморные колонны с капителями в виде не раскрывшихся розовых бутонов исторгли первые серебристые брызги, струи воды набирали силу, переливаясь всеми цветами радуги, подчиняясь мановениям рук принцессы. Серенити звонко рассмеялась и белым лёгким пёрышком взлетела в небо, водяные брызги последовали за ней, закружились вокруг, обвивая плотным коконом, пока она не оттолкнула их так, что они заиграли и заискрились в темно-голубом, овеянным светом Земли лунном небе. — Скажи же, сестрица, что ты никогда ты не видела ничего прекраснее этих роз.

— Ты слишком опрометчиво используешь данное тебе могущество, принцесса, — Рэйко высокомерно отвернулась от сестры.

— Неужели ты завидуешь мне, сестрица, — воскликнула Серенити, и Эндимиону показалось, что в её недавно таком бодром голосе зазвучали слёзы.

— Завидую? Нет, Серенити, но признай, что ты бы со мной не поменялась.

Серенити обняла Рэйко и рассмеялась:

— Я отдам тебе всё, Рэйко, ничего не попросив взамен… даже лунный скипетр и корону, — глядя в лицо поражённой этим признанием сестры, Серенити отступала, — если ты догонишь меня, сестрица, — прокричала она, оказавшись на порядочном отдалении, и бросилась наутёк.

— Ах, если догоню, тогда держись, принцесса! — воскликнула Рэйко и, сбросив туфли, побежала за сестрой.

Эндимион еще какое-то время наблюдал, как босые ноги лунных принцесс уносятся от него прочь. Он уже давно вышел из своего убежища, но его присутствие и тогда не пожелали заметить — он не был частью этого пропитанного светом мира. Эндимион сам до конца не понимал, куда идет, мраморные плиты под ногами сливались в мутную кисею неприятных мыслей, и земной посол едва не наступил на сливавшегося с полом белого кота, — Артемис фыркнул, отскочил и возмущенно выгнул спину.

— Я требую аудиенции, королева обещала мне, — только и смог проговорить Эндимион в своё оправдание — кот недовольно мяукнул и исчез. Эндимион замер перед украшенными чернением серебряными дверями, и уже собирался уходить, когда они растворились.

— Я рада видеть вас, принц, в столь ранний час, — проговорила королева, тяжело поднимаясь с трона, красная мантия с оторочкой из фосфоресцирующего меха не могла скрыть слишком простое для официальных приемов белое шелковое платье, — мне всегда нравилась привычка вашего отца подниматься чуть свет, очевидно, это одна из многих фамильных черт, которые вы унаследовали.

— Прошу простить мне, королева, эту оплошность, здесь нет Солнца, и я не смог определить время суток, иначе я бы не побеспокоил вас, — в голосе королевы не было осуждения, но дипломатическая школа, которую прошел земной посол, требовала повиниться в малом, чтобы потом иметь возможность совершить более серьёзный проступок. Эндимион опустился на одно колено перед троном.

Королева рассмеялась:

— Ваш отец в своё время объяснял свою привычку точно так же. Вы хотели обсудить со мной содержание верительных грамот?

— Именно так, королева, я хотел бы просить вас обозначить рамки, в которых вы готовы пойти на уступки по всем пунктам.

Лицо королевы Луны исказилось гримасой боли, и Эндимион замолчал, не понимая, в чём совершил ошибку.

— Поднимитесь, принц, — проговорила Селена, и посол поднялся с колен, — я прошу вас разделить со мной трапезу.

Эндимион заметил неподалёку накрытый для завтрака стол. Как и требовал этикет, пятясь, он подошёл к дальнему от трона стулу и ждал, когда королева соизволит сесть. Селена сделала это так быстро, что Эндимион не успел удивиться тому, как растворился в её руках скипетр с золотым навершием в виде полумесяца и сверкающей бриллиантами звезды, когда Селена уже наполняла хрустальную чашку возле него странной мутноватой жидкостью.

— Несколько глотков, принц, и вы не нарушите рамок приличий, — проговорила королева, лукаво улыбаясь. — Поймите, что я нахожу в вас весьма ценного союзника на случай, если вы, как должно, займёте трон Земли по достижению совершеннолетия, и отношусь с огромной симпатией. Я знала вашего отца, Эндимион, мы были близкими друзьями. Я нахожу в вас много приятных моему сердцу черт, — голос королевы обволакивал сознание принца мирной истомой, а пряная жидкость, которую он послушно пригубил, заставила его осознать две вещи: он голоден и слишком мало спал. — Поверьте мне, если бы вы были хоть немного менее мне приятны, этого разговора сегодня не состоялось. Я постараюсь объяснить вам то, что прекрасно известно вашей матушке и большинству придворных. Я не могу пойти на уступки. Приливы и отливы, суперлуние и другие явления, на которые так пеняет мне Погибель, происходят под влиянием Луны, но избавить вас от них я смогу, лишь уничтожив свою маленькую планету. Я не сомневаюсь, что последствия моего существования доставляют вам определенное неудобство, но и Земля погибнет без Луны.

Земной посол усилием воли сбросил окутывавший его сознание морок мирной дремоты:

— Я верю вам, ваше величество, — произнёс Эндимион с явным усилием, — но есть то, о чем вы умолчали. Я думаю, бессмертие и вечная молодость — это те дары...

Королева Селена улыбнулась, и мир мигнул и поплыл перед глазами принца.

— Я благодарна вам, принц, за прозорливость, и это определенно еще одно из унаследованных вами лучших качеств отца. Бессмертие — дар, которым я вправе делиться. Именно этого и хочет Погибель… я желаю продолжить наши переговоры позже, принц, приходите сегодня вечером в сад. Моя младшая дочь — Серенити — та самая, что так опрометчиво приласкала вашу любимую алую розу — обещала угостить меня и других моих дочерей собственноручно приготовленными пирожками и уверяет, что в окружении роз, которые она всю ночь высаживала по обе стороны от парадной аллеи, они покажутся нам особенно вкусными, — Эндимион с трудом поднялся и, уже мало заботясь о соблюдении придворного этикета, направился к выходу из залы, когда королева окликнула его. — Принц, я взяла на себя смелость распорядиться, чтобы ваш адъютант и камердинер остались при вас на Луне. Слуги ждут вас. Поймите, Эндимион, я больше всех заинтересована, если не в союзе между нами, то в нашем мирном сосуществовании.

Принц поклоном поблагодарил королеву и удалился, голова казалась ему на удивление ясной после недавнего недомогания, и, проходя по бесконечным мраморным коридорам, богато украшенным черненым серебром и витражами из хрусталя и лунного камня, он перебирал в памяти состоявшийся разговор. Искренность королевы не вызывала у него сомнений, было ли это последствием принятого зелья или обаяния этой обличенной верховной властью женщины, которую на его родной планете называли либо ведьмой, либо богиней. За те тысячелетия, что существовало лунное королевство, в сознании землян оно обросло сотнями мифов и легенд, и Эндимиону было известно доподлинно только одно: всё это время Серебряным тысячелетием управляет бессмертная королева Селена, и каждая из пятидесяти её дочерей прожила уже не одну земную жизнь.

Земной посол чувствовал в себе необыкновенную деятельность, в своих покоях, расстегивая один за другим ремни, крепившие его доспехи, он будто сбрасывал одну за другой сковывающие его цепи.

— Какой мундир подать, господин? — Сенешал, старый денщик принца, замер в дверях в полупоклоне.

— Я хочу выйти в город, Сенешал, подай мне что-нибудь, в чем я бы мог затеряться в толпе.

— Королева Селена прислала вам это платье, — Сенешал, поморщившись, положил перед принцем черный костюм, белую рубашку и длинный дорожный плащ.

— Я непременно поблагодарю ее величество за ужином.

— Ведьма просто читает ваши мысли, — проворчал Сенешал,— я почищу доспехи, земному принцу не престало появляться на людях в таком платье.

— Постой, — Эндимион окрикнул денщика, — я кое-что забыл. — Земной посол приблизился к слуге и, перевернув в его руках нагрудник, достал засушенный розовый бутон на мощном стебле, — я ни за что не расстанусь с этим цветком.

Старик неприятно хмыкнул и удалился, а его слова запали принцу в душу: да, королева не просто читает его мысли, она предугадывает его поступки. Ведьма, да, скорее всего, но она отчего-то была принцу приятнее, чем старый служивший еще его отцу, спасшийся вместе с ним из сорвавшейся с обрыва кареты денщик. Сенешал воспитал его, но ни разу не взглянул в глаза и не назвал по имени. Эндимион присел на кровать и попытался опять вызвать в памяти недавно посетившие его видения: круглые от страха глаза матери, полное отчаянной решимости лицо отца, рука которого выбросила его из летевшей в пропасть кареты, — Эндимион долго еще висел, зацепившись за куст росшего на краю ущелья терновника. Принц вспомнил всё, даже своё отчаяние, ему казалось тогда, что стоит выбраться, и он сумеет спасти отца и мать: то ли удержать, то ли достать из пропасти королевскую карету…

— Лошадь оседлана, ваше высочество, — слова ливрейного привели принца в чувства.

Как ни старался, но вспомнить как спасся старый денщик, Эндимион не мог. Ему пришлось еще раз подивиться предупредительности королевы Селены, когда молочно-белой масти жеребец положил ему на руки свою умную, абсолютно седую голову, и стоило принцу оказаться в седле, как конь сорвался с места и полетел, едва касаясь копытами мраморных плит мостовой. Эндимион понял, чего ему так не хватало на Луне, — здесь не было ветра, и теперь, когда создаваемый полетом коня воздушный поток охладил лоб, он на какую-то секунду почувствовал себя счастливым.

Мраморная аллея вскоре закончилась, и безлюдье королевского дворца сменилось деловитым жужжанием запруженных толпой городских улиц, где принцу пришлось придержать жеребца. Посол беззастенчиво глазел по сторонам, предоставив коню свободу самому выбирать дорогу. Тут и там, на лотках готовилась различная на вид малосъедобная, но источавшая аппетитные запахи снедь, шла бойкая торговля, зазывалы и уличные артисты развлекатели праздношатающуюся толпу, в которой принц мог разглядеть только молодые, приятные лица.

Конь не позволил ему долго засматриваться по сторонам, поспешив выбраться из толчеи, и, миновав торговые районы, Эндимион оказался в квартале ремесленников. Обстановка здесь была иной: людей на улицах почти не было, а те, кто встречались принцу куда-то спешили; белый жеребец успокоился, шум кузниц, стук молотов и шипение раскаленного металла не пугали его, он шёл медленным шагом. Здесь процветало кузнечное и камнетёсное дело, ювелиры сидели прямо на улице, ничуть не волнуясь за сохранность драгоценных металлов, которые они тут же изгибали в причудливые формы и украшали сияющими самоцветами. Дюжина крепко сбитых молодцов с серьезными лицами и кирками, плавно обтекла лошадь принца и, беззлобно ругнувшись на него, направилась дальше за город. Посол справедливо заключил, что за городом есть рудники. Спешившись, Эндимион подошел к одному из ювелиров и залюбовался его работой. На Земле он бы назвал этого ювелира подмастерьем по возрасту, но то, с каким умением и легкостью он обращался с металлом, говорило о высшем мастерстве. На глазах принца ювелир каким-то волшебством превратил жидкий желтый металл из небольшой печи, стоявшей рядом с ним, в розу и теперь, сделав в нескольких лепестках углубления, украшал их мутным лунным камнем.

— Молодой человек, примите этот бутон как подарок, — пока Эндимион разглядывал ювелира, мастер наблюдал за ним, — прошу вас, мне так редко случается видеть настоящую молодость здесь, и, разглядывая вас, я на секунду вообразил, что мой сын мог бы также следить за моей работой.

— О нет, простите, я не могу.

— Возьмите, прошу вас, это лишь малая плата за подаренную мне иллюзию.

Принц покраснел и попятился.

— Куда же ты, сынок, останься со мной, — ювелир поднялся, и Эндимион взглянул в глаза этого на вид ещё молодого человека, в которых читалась вековая мудрость и усталость от жизни. Принц вскочил в седло. Ветер растрепал его волосы, и Эндимион оглянулся — старый ювелир тихо и печально стоял посреди улицы и глядел ему вслед.

Молочно-белый жеребец набирал скорость, но принц продолжал погонять коня до тех пор, пока город не остался за его спиной, и, только увидев конец мостовой, остановил бег. Пыльно-серая дорога — не дорога, тропа — уходила за горизонт, насколько хватало взора её окружали маленькие аккуратные белого мрамора домики, каждый из которых, казалось, был миниатюрной копией дворца — колонны с капителями в виде нераскрывшихся розовых бутонов подпирали круглый купол, который заканчивался шпилем с навершием в виде позолоченной луны, три хрустальных окна глядели черным провалом каждый в свою сторону света, а тяжелая чернёного серебра дверь завершала убранство четвертой стены этого дома. Воздух здесь был менее плотным, утоптанная тропа не имела ответвлений и между рядами аккуратных одинаковых дворцов, проглядывала лунная почва — серая и безжизненная. Эндимион спешился — пыльно-серый грунт обнял его сапог — и подошел к одному из домиков, в окнах которого теплился свет. «Жизнь твоя была долгой, но наша скорбь будет длиннее», — прочитал он надпись, выгравированную на двери. Эндимион обошёл этот миниатюрный дворец и приник к хрустальному окну, через секунду он отшатнулся — в окно с той стороны гляделся мертвец…

У принца не было сил долее здесь задерживаться, он не искал ответа ни на один из своих вопросов, его не интересовало ни то, почему он не встретил на своём пути ни одного ребенка или старика, ни то, откуда на планете населённой бессмертными кладбища. Он устал от загадок. Белый жеребец положил свою умную седую голову на его плечо, и Эндимион уже был готов оседлать коня, когда дикий нечеловеческий крик — крик страха, боли и горя — остановил его.

— Хё-ку, они здесь, здесь хё-ку, — женщина с встрепанными волосами и какими-то черными подтёками под глазами показалась из-за ближайшего поворота и побежала к принцу, — они здесь, спасите, спасайтесь…— она потеряла равновесие и рухнула в серую пыль в нескольких шагах от Эндимиона.

Он поспешил помочь ей поняться, но увиденное остановило его на полпути. Тело женщины подбросило в воздух, и, издав короткий вскрик, она вся засветилась мягким белым светом, но свет вскоре померк, сменившись красно-фиолетовым ореолом. Женщина опустилась на поверхность Луны и с пустыми белыми провалами глазниц, не оставляя следов в мягкой почве направилась к принцу.

— Демон тьмы, ты завладел душами скорбящих, скорбь — удел человеческий, я покараю тебя именем Луны, — между одержимой и принцем внезапно возникла девушка, принц видел только её спину, но её слова, сказанные без тени страха и сомнения, придали ему сил.

Девушка стояла перед ним, закрывая его от угрозы абсолютно прямо, её длинные цвета пшеничных колосьев волосы были сплетены в две тугие кубышки по обе стороны головы, а оставшиеся особенно длинные пряди колебались в создаваемом её внутренней силой ветре. Спасительница была безоружна и не могла остановить одержимую — хё-ку подняла когтистую лапу и наотмашь ударила закрывшую принца девушку по лицу. Эндимион перехватил руку хё-ку, но его защитница не нуждалась в спасении — словно луч света в последний момент она ушла от удара, Эндимион ощутил нежное прикосновение к плечу и оказался за несколько шагов от того места, где только что стоял. Одержимая, руку которой он не отпустил, перенеслась вместе с ним и теперь выла от боли, её лапы когтили воздух, в отчаянии пытаясь нанести удар.

Эндимион чувствовал, как будто кровь закипает в жилах, — он должен был защитить спасительницу. Принц оттолкнул одержимую, подхватил девушку, закрыв плащом, и в один прыжок оказался в седле, но было поздно — на вой сбежались другие хё-ку, и их лапы уже пытались стащить его с лошади. Девушка обняла его, знакомая волна тепла пронизала всё его существо и понесла в мир видений, очнулся принц на значительном расстоянии от хё-ку. Одержимые погребли отчаянно брыкавшего жеребца под своими телами, и Эндимион понимал, что без лошади им не спастись.

— Беги, — прошептал он спасительнице, — я отвлеку их, — наградой ему был долгий пристальный взгляд её голубых глаз.

Она отстранилась, а с её рук слетело несколько искр, которые закружились вокруг принца, окружая незримым барьером. Хё-ку приблизились, но не могли преодолеть барьер из белых искр, обжигаясь, они отползали, зализывали раны и возвращались…

Хё-ку были проворнее света… один из них просунул лапу под щит, нащупал ногу девушки и сжал её — она закричала от боли — Эндимион выхватил то единственное оружие, что у него оставалось — засохший бутон алой розы на толстом, покрытом шипами стебле — и воткнул её в лапу хё-ку.

Девушка посмотрела на Эндимиона ещё пристальнее, её глаза наполнялись слезами.

— Тебе больно? — спросил принц.

— Нет! — прошептала воительница. — Ему больно, — принц был поражен, охранявший их барьер света таял в воздухе, и хё-ку подбирались всё ближе, их лапы когтили воздух. — Исцеляющая сила Луны! — столп света вырвался из рук девушки, ослепил посла и заполнил собой все пространство, — принц потерял сознание, воспоминания снова захватили и унесли в далёкое счастливое детство.


* * *


Эндимион очнулся от деловитого жужжания окружавшей его толпы, средних лет мужчина с благородной сединой на висках рядом с ним баюкал проткнутую засохшей розой руку. Принц поднялся и огляделся в поисках своей спасительницы — она оказалась неподалёку: сидела на корточках и, заливаясь слезами, гладила голову хрипящего предсмертным криком коня.

— Лунная призма, лунная призма, — повторяла девушка сквозь слезы, баюкая голову лошади, искры света, неяркие, едва заметные на залитой кровью шкуре, сочились из её пальцев.

— Зайка, пойдем, мы не в силах помочь,— произнесла стоявшая рядом с защитницей принца девушка, и Эндимион заметил некоторое сходство в их одежде.

— Попробуй хотя бы остановить кровь, Амико, — прошептала его спасительница, в которой он ещё не готов был узнать Серенити.

— Зайка, я могу остановить кровь, а Странствующий Юпитер — прижечь раны, но ни одна из нас не сможет срастить плоть животного. Конь отравлен злом, он умрёт…

Серенити залилась слезами. Эндимион хотел подойти к спасительнице, но отчего-то робел. Находившийся рядом с ним мужчина уже не был одержим, но его проткнутая засохшей розой рука сохранила присущую хё-ку форму. Эндимион прикоснулся к стеблю засохшего растения -и бутон выскользнул из раны и расцвёл в его руках.

— Молодой господин, — окрикнули его, и Эндимион оглянулся. Ему подвели коня. — Простите нас и примите этого жеребца взамен потерянного, — исцеленные кланялись принцу, а он, оглядевшись в поисках поддержки, заметил, что пытавшиеся воскресить жеребца девушки исчезли.

Не сумев выдавить слова благодарности, Эндимион взял жеребца за недоуздок и поспешил уехать. Его костюм был пропитан потом, и принц поспешил сменить эту одежду на привычный доспех, едва вернулся во дворец. Остаток дня земной посол беспорядочно слонялся между спальней, гостиной и кабинетом в отведенных ему покоях, пока появившаяся в дверях черная кошка, мяукнув, не позвала его в сад. Луна провела его по тропе к невысокой резной мраморной беседке, окруженной недавно высаженными розами, и исчезла. Принц несколько замялся, не решаясь, несмотря на приглашение, нарушить семейное празднество, и уже собирался вернуться в свои покои, когда королева окликнула его.

— Принц, мы ждём вас.

Эндимион вошел в наполненную ароматами цветов беседку: полукруглая резная скамья, украшенная замысловатого вида подушками, опоясывала накрытый для скромного чаепития, вырезанный в форме кувшинки из цельного куска мрамора стол, принц огляделся — судя по выражению лиц четырёх дочерей королевы, для них его появление было сюрпризом.

— Что ж, осталось дождаться только Серенити, — вздохнула королева и жестом пригласила принца присесть. — Без лишних церемоний, я познакомлю вас с моими дочерями, произнесла королева и указала на подушку по левую руку от себя. Мои старшие дочери сейчас далеко от нас, но пять моих младших дочерей всегда живут на Луне: Минако, Мицуно, Амико и Рэйко, — принцу казалось, что всё, включая платья принцесс, было созданы для того, чтобы подчеркнуть отсутствие между ними родственного сходства, — и Серенити. — При этих словах на пороге беседки появилась запыхавшаяся принцесса.

Серенити взлетела по ступеням, едва не запнувшись о последнюю:

— Ах матушка, надеюсь, я не опоздала, пирожки готовы, — произнесла она и поставила праздничный поднос с чёрными углями в центр стола. — Ах, Мицуно, — обратилась она к оказавшейся рядом с ней сестре, — ты распустила волосы, как же тебе идёт, — и только тогда заметила гостя.

— Ты так хотела видеть вчера земного принца, Серенити.

— Я хотела видеть розы, матушка, — проговорила принцесса, зардевшись и осознав неловкость момента, добавила, обращаясь к принцу, — попробуйте наши пирожки.

Эндимион учтиво взял с подноса один из угольков:

— У нас на Земле есть легенда о том, что у королевы Луны есть кролик, который печет черные пирожки, дарующие бессмертие и исцеляющие от всех болезней. Кролик в полнолуние по лунной дорожке убегает на Землю и раздаёт там пирожки всем хворым, недужным и несправедливо обиженным.

— Я изучала мифы и легенды землян, принц, и всегда удивлялась, как они могут сочетать в себе вымысел и правду, угаданную с невероятной прозорливостью, — Амико тоже взяла пирожок с подноса и теперь, улыбнувшись принцу, крутила его в руках, внимательно рассматривая.

Серенити оглядывала окружающих чистым взором, ожидая, кто же первым испробует приготовленное ей лакомство.

Рэйко откинулась на спинку скамьи:

— Поверьте мне, принц, — произнесла она, высокомерно вздёрнув носик, — эта легенда особенно правдива в том, что, если вы останетесь живы, отведав это яство, вас уже ничто не сможет погубить…

Эндимион смущался под голубым взглядом Серенити, в котором теплилось ожидание и надежда, — он надкусил уголёк, стараясь побыстрее проглотить, чтобы не выдать себя на случай, если яство и вправду окажется несъедобным, но не преуспел в этом занятии. Верхний черный слой был горелым, но в нём всё еще чувствовались те многочисленные специи, которыми его напитали, и от этого вкуса — слёзы выступили на глазах принца.

— О нет, прошу вас, запейте принц, — Минако, единственная из дочерей королевы отдаленно напоминавшая Серенити, плеснула в хрустальную чашку принца странную пряную мутноватую жидкость.

— Нет-нет благодарю вас, — произнёс принц, стараясь сдержать выступившие на глазах слёзы и улыбнуться, — действительно, очень вкусно, — проговорил он, закашлявшись.

Серенити не купилась на его неловкую ложь и уже тёрла глаза кулачками, будучи готова расплакаться. Принц не знал, как спасти ситуацию, пока Амико не пришла ему на помощь.

— Не расстраивайся, зайка, — произнесла она ободряюще, — верхний слой и вправду сгорел, и в нём нет ничего, кроме острого перца, но если горелую корку счистить, — принцесса ковыряла уголёк пальцами, и под верхним черным слоем появлялось нежное тесто, то ... Амии откусила кусочек — начинка тебе определенно удалась.

— Позвольте мне принц, — Серенити подалась вперёд.

— Позвольте мне принц, — Эндимион не заметил как надкушенный пирожок оказался в руках черноволосой Рэйко и быстро лишился своей черной кожуры, — вот прошу, — белый мягкий, воздушный центр пирожка, напитанный розоватым соком нежной начинки оказался в руках Эндимиона. Посол положил лакомство в рот — было несколько страшно, но деваться некуда, — пирожок растаял во рту, нежный, благоухающий кисловато-сладкий сок разлился по языку и Эндимион не мог и не хотел сдерживать своего восторга:

— Что это? — произнёс он с закрытыми от удовольствия глазами.

— Варенье из розовых лепестков, — проговорила Серенити, — наша почва не может питать земные бутоны, и мне пришлось их срезать, — Эндимион открыл глаза и смотрел в покрасневшее лицо Серенити. — Было очень жалко лепестки, и я приготовила варенье… Рэйко говорила, что розы не приживутся, но только посмотрите все кусты набрали новые бутоны за один день, и почти все расцвели.

— Все?! — Эндимион подобно Рэйко считал, что розы не приживутся на серой лунной почве.

— Да, все, кроме одной, — той самой алой, что напилась моей крови, она набрала бутоны почти сразу, но ни один бутон не может раскрыться, сразу облетает…

— Но это невозможно! — воскликнул принц.

— Отчего же? — удивилась принцесса.

— Розы — капризные растения, принцесса, а лунная почва бесплодна…

— Лунная почва бесплодна!? — Серенити вскочила с места. — Разве вы не видели все эти великолепные сады у стен дворца — их питает лунная почва, а сады за городом? Лунная почва, которую вы назвали бесплодной, питает весь этот город! — Серенити сжала кулачки. — Я не ожидала от людей Земли такого невежества. Мне представляется, что оно происходит от зависти. Как могут земляне, жители прекрасной планеты, одаренной всеми возможными благами, завидовать Луне, планете без почвы, атмосферы и воды.

— Зайка, ты не поняла слова принца, — королева Селена поднялась с места, остановив дочь.

— Прости меня, мама, но едва ли я могла понять их иначе, — Серенити повернулась на каблуках.

Эндимион был поражен пылкостью кроткой принцессы и успел отреагировать только, когда Серенити направилась к выходу из беседки:

— Принцесса, простите мне неосторожные слова, я меньше всего хотел вас обидеть. Я был не прав и готов признать это, — Эндимион подхватил Серенити под руку, и знакомое чувство охватило его — мир вокруг замер. Серенити повернулась к нему лицом, и Эндимион внезапно осознал, что вся она дрожит. — Что с вами?!

— Прикосновение зла мучительно для меня, — проговорила Серенити. Эндимиону показалось, что она вот-вот потеряет сознание, теперь принц удерживал её под спину, ощущая всю тяжесть её маленького тела на ладони. — Матушка, доспех принца отравлен. Исцеляющая сила Луны! — воскликнула принцесса и оттолкнула посла. — Эндимиону показалось, что он перестал ощущать лунное притяжение и завис в пространстве, луч белого яркого свете пронзил его и превратился в огромный шар внутри. Разрастаясь, свет, казалось, выжигал его изнутри. Эндимион потерял сознание.

Глава опубликована: 22.12.2019
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 27
Nym
— Нет-нет благодарю вас
Нет-нет, благодарю вас - нужна запятая после “нет-нет”.
Слова да и нет, выражающие утверждение и отрицание, в составе предложения отделяются или выделяются запятой.
http://orthographia.ru/punctum_uk.php?rid=335
— Не расстраивайся, зайка, — произнесла она ободряюще, — верхний слой и вправду сгорел, и в нём нет ничего, кроме острого перца, но если горелую корку счистить, — принцесса ковыряла уголёк пальцами, и под верхним черным слоем появлялось нежное тесто, то ... Амии откусила кусочек — начинка тебе определенно удалась.
Вы бессовестно теряете тире по тексту.
— Не расстраивайся, зайка, — произнесла она ободряюще, — верхний слой и вправду сгорел, и в нём нет ничего, кроме острого перца, но если горелую корку счистить, — принцесса ковыряла уголёк пальцами, и под верхним черным слоем появлялось нежное тесто, — то… — Амии откусила кусочек, — начинка тебе определенно удалась.
И лишний пробел между “то” и многоточием.
— Позвольте мне принц, — Серенити подалась вперёд.
— Позвольте мне принц, — Эндимион не заметил
Принц - дважды - обращение, выделяется запятыми.
Эндимион не заметил как надкушенный пирожок оказался в руках черноволосой Рэйко и быстро лишился своей черной кожуры,
“как надкушенный пирожок оказался в руках черноволосой Рэйко и быстро лишился своей черной кожуры” - это однородные придаточные к основе “Эндимион не заметил”, после “не заметил” требуется запятая.
— вот прошу, — белый мягкий, воздушный центр пирожка, напитанный розоватым соком нежной начинки оказался в руках Эндимиона.
1. Запятая после “вот”
Запятая ставится после слова вот, если следующее за ним предложение раскрывает его конкретный смысл: Вот, можете полюбоваться на своего сынка; Вот, возьмите эту книгу на добрую память.
https://orfogrammka.ru/OGL05/71827513.html
2. белый мягкий воздушный центр пирожка - лишняя была запятая после “мягкий”, это неоднородные определения, запятых не требуется.
3. напитанный розоватым соком нежной начинки - это причастный оборот, после него требуется запятая.
пирожок растаял во рту, нежный, благоухающий кисловато-сладкий сок разлился по языку и Эндимион не мог и не хотел сдерживать своего восторга:
Две основы: “сок разлился” и “Эндимион не мог и не хотел сдерживать”, между ними ставится запятая:
сок разлился по языку, и Эндимион не мог и не хотел сдерживать своего восторга
Показать полностью
Nym
но только посмотрите все кусты набрали новые бутоны за один день, и почти все расцвели.
Три основы: “посмотрите”, “кусты набрали” и “все расцвели”. После “только посмотрите” требуется либо запятая, либо двоеточие.
Далее - “только посмотрите” - это общая основа для двух других, поэтому между “все кусты набрали новые бутоны за один день” и “почти все расцвели” не нужна запятая, это две основы, соединённые сочинительной связью, общим элементом и одиночным союзом “и”.
http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=133
Варианты оформления:
1. но только посмотрите, все кусты набрали новые бутоны за один день и почти все расцвели.
или
2. но только посмотрите: все кусты набрали новые бутоны за один день и почти все расцвели.
Как могут земляне, жители прекрасной планеты, одаренной всеми возможными благами, завидовать Луне, планете без почвы, атмосферы и воды.
Может, всё же вопросительный знак в конце вместо точки? Это вроде вопрос.
его никто не ждал там наверху
Уточняющее обстоятельство места, запятая перед наверху.
http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=118,4

его взгляд упал на стоящий на прикроватном столике тонкий сосуд с нераскрывшемся алым розовым бутоном на мощном зеленом шипастом стебле.

нераскрывшимся через И (у вас творительный падеж здесь, если что)

http://dicti.info/page/neraskrjivjsijysja.php

вы носили это бутон у сердца и никогда не оставляли,
этот бутон
Эндимион попытался сесть, во всяком случае он предпринял усилие, которое раньше было достаточным для этого, но ничего не произошло.
во всяком случае - здесь выделяется запятыми, вводное сочетание
http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_293
— Достаточно принц, на сегодня достаточно, —
принц - обращение, выделяется запятыми
слабость стала причиной паники, охватившей его сердце и, пытаясь унять сковавший его страх, Эндимион оглядывал окружающее пространство.
“ охватившей его сердце” - причастный оборот, в конце требуется запятая. Да, ещё одна.
Эндимион не в первый слышал эти слова
не в первый раз - вы слово потеряли
Показать полностью
Nym
— Взгляните, принц, ваша планета…— Эндимион приник к окну
Пробел после многоточия потеряли.
Эндимион осознал, наконец, насколько темно здесь,
http://new.gramota.ru/spravka/punctum?layout=item&id=58_436
здесь наконец в роли члена предложения, значение - «в конечном итоге, после всего, напоследок, под конец, в результате всего». Не требуется выделения запятыми.
Поэтому запятую перед “наконец” - убирать, а после “наконец” остаётся, потому что дальше придаточное начинается. Верно:
Эндимион осознал наконец, насколько темно здесь,
Рэйко ждала его, как и обещала, её легкие волосы шевелились в пространстве и Эндимион никак не мог отделаться от ощущения будто видит в них проблески красно-жёлтого пламени.
1. Две основы: “волосы шевелились” и “Эндимион не мог отделаться” между ними нужна запятая, добавить перед “и Эндимион”.
2. будто видит в них проблески красно-жёлтого пламени. - сравнительный оборот, выделяется запятыми. Добавить запятую перед “будто”.
проговорил он, — и черноволосая принцесса легко вошла в лодку, которая даже не покачнулась под ее весом.
лишнее тире перед “и черноволосая”
круглое лицо с высокими резко очерченными скулами
запятая после “высокими”
Согласованные определения являются однородными:
7) если за одиночным определением следует определение, выраженное причастным оборотом
http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=98
— Так, как вы относитесь к династическим бракам, господин посол?
лишняя запятая после так
земной посол недоумевал какой металл мог быть настолько ковким.
Сложноподчинённое предложение, две основы: “посол неудоумевал” и “металл мог быть”, между ними нужна запятая:
земной посол недоумевал, какой металл мог быть настолько ковким.
Эндимион в действительно теперь не испытывал ни прежней слабости, ни боли,
Эндимион действительно
или
Эндимион в действительности
но не успел проделать и половины пути, как белая точка сорвалась с вниз
с моста вниз? Вы слово пропустили перед вниз. Или непонятно, зачем там предлог болтается.
Показать полностью
Nym
он был готов сделать всё, что угодно
в сочетании “всё что угодно” не ставится запятая
http://old-punctum.ru/punctum.php?sid=117
он был готов сделать всё, что угодно, даже умереть для того, чтобы спасти хранительницу лунного света
всё что угодно без запятых, а следом за ним “даже умереть” выделяется запятыми с двух сторон - это присоединительная конструкция.
http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=120#pp120
Таким образом:
он был готов сделать всё что угодно, даже умереть, для того, чтобы спасти хранительницу лунного света
силы, возникшие будто неоткуда, исчезли также неожиданно, как и появились.
здесь так же раздельно, ссылка на правило была выше.
Её доспех столь же лёгкий, как и на хранительнице лунного свете, был красным
1. “столь же лёгкий, как и на хранительнице лунного свете,” - определение после определяемого слова, выделяется запятыми.
2.на хранительнице лунного света - светА вместо светЕ (опечатка)
Придется, открыть вам еще одну тайну.
лишняя запятая после придётся
моя старшая сестрица — Харуни охраняет врата Пространства и Времени,
после Харуни тоже нужно тире добавить, это вставная конструкция
но в какой-то страшный час, ей понадобилась помощь и защита исцеляющей силы Луны.
лишняя запятая после “страшный час”
— Если в решении своей непростой задачи, вы всё-таки решите пойти по пути наименьшего сопротивления, то сможете рассчитывать на благосклонность всех лунных принцесс, кроме Харуни и Серенити, их миссия не позволит им присоединиться к вам.
1. лишняя запятая после “задачи”
2. в решении/решите - лексический повтор
3. кроме Харуни и Серенити, их миссия не позволит им присоединиться к вам.
Если только у них не одна миссия на двоих, то - их миссии не позволят
Показать полностью
Nym
О стилистике и логике:
Должна сказать, что я с большим скепсисом смотрю на ваш стиль вообще. Он высокопарный, громоздкий, выморочный. Вы насилуете свои предложения необходимостью сойти за покрасивше, и сие не есть хорошо.
При этом снимаю шляпу - вы чертовски удачно подобрали сеттинг для своего стиля. Вот в пределах Серебряного тысячелетия хрен приколебёшься к такому стилю.
Но кое-что нашлось.
— Что ж, должно быть, ваша мачеха не хотела, чтобы вам стало известно содержание сих грамот, но я всё-таки вкратце перескажу его. Судя по тому, что здесь написано, вы, принц, проведете ближайшие полгода здесь в качестве заложника или, как предпочитает выражаться ваша матушка, «гаранта наших добрых с ней отношений». Я буду беречь вас, принц, ибо пока вы находитесь здесь, королева Погибель не нападет на Луну. В остальном эти письмена содержат мало смысла.
В целом вы категорически не пишете старым слогом, уменно подделкой под манеру восемнадцатого века, скажем, или ещё раньше. Да и герои вроде бы не злоупотребляли архаизмами.
Так что безбожно устаревшие “сих”, “ибо” и “письмена” ничем не оправданы и в контекст не вписываются.
Дальше я могу ошибаться, потому что не мой канон, но всё же:
Возможно, я бы и хотела помешать вашему знакомству, но официальный протокол требует, чтобы все мои дочери присутствовали при передаче верительных грамот.
королева Селена, опираясь на скипетр, восседала на троне в окружении пяти из пятидесяти своих дочерей.
Так всё же должны присутствовать все дочери или как пойдёт?
Это пока вопрос, и я буду рада, если вы его как-то проясните.
Показать полностью
Nym
воины замерли от этого окрика. Эндимион встал на своё прежнее место перед троном и преклонил колено, — прошу простить мне эту оплошность,
Этого окрика/эту оплошность - лексический повтор указательных местоимений
— Неужели вы прогоните нас, принц?! — этот вкрадчивый шепот преследовал Эндимиона, пока он следовал за крупным белым гладкошерстным котом по мраморным павильонам дворца. Эндимион молчал, и шепот становился всё нежнее и проникновенней, раздражая принца, который всё не мог прийти в себя от пережитых видений.
Это ему вооружённые воины нежно и проникновенно нашёптывают? У вас там всё нормально?
— Ах, разве это не прекрасно, Рэйко, — воскликнула Серенити, её сестра молчала, очевидно будучи не силах возразить,
будучи не в силах - это уже неоправданно громоздкая конструкция и несколько канцелярит
http://www.vavilon.ru/noragal/slovo2.html - если заинтересует, то здесь подробнее о канцелярите. Это Нора Галь, выдающийся советский лингвист.
Канцеляри́т — канцелярско-бюрократический стиль речи, проникающий в среду более широкого употребления и деформирующий разговорную речь и литературный стиль.
Если знаете, что можно сказать проще, - используйте простую форму.
Если чувствуете, что начинаете подделываться под красивую фразу, - останавливайтесь.
водяные брызги последовали за ней, закружились вокруг, обвивая плотным коконом,
закружились вокруг - это тавтология. В глаголе “закружились” уже содержится значение “вокруг”, не нужно его повторять.
Искренность королевы не вызывала у него сомнений, было ли это последствием принятого зелья или обаяния этой обличенной верховной властью женщины, которую на его родной планете называли либо ведьмой, либо богиней.
было ли это/этой - лексический повтор указательных местоимений.
Показать полностью
Nym
Земной посол чувствовал в себе необыкновенную деятельность, в своих покоях,
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/788178
ДЕ́ЯТЕЛЬНОСТЬ, деятельности, мн. нет, жен. (книжн.). Работа, систематическое применение своих сил в какой-нибудь области. Общественная деятельность. Врачебная деятельность.
Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.
Чью, говорите, деятельность он в себе почувствовал? Ассоциации врачей или общества “Красный Крест”?
Деятельность в себе он почувствует, если вдруг попадёт на операционный стол, а наркоз не сработает. Вот тогда деятельность хирурга и его ассистентов прям в себе и почувствует. Ощущения действительно невероятные.
её длинные цвета пшеничных колосьев волосы
Эндимион ни с чем не мог бы спутать эти собранные в две плотные кубышки волосы цвета спелых пшеничных колосьев.
“цвета пшеничных колосьев” - это ужасно громоздкая конструкция, не надо её делать. Пшеничных волос вполне достаточно.
а оставшиеся особенно длинные пряди колебались в создаваемом её внутренней силой ветре.
Я выше давала ссылку на Нору Галь - сходите ещё раз по тому же адресу.
колебания в создаваемом внутренней силой ветре - это параграф из учебника физики, а не художественный текст. Поимейте совесть.
Девушка посмотрела на Эндимиона ещё пристальнее, её глаза наполнялись слезами.
посмотрела - что сделала, совершенный вид, наполнялись - что делали, несовершенный вид. Учитывая, что это два одновременных процесса, их лучше выразить одним видом глаголов.
Посмотрела - наполнились или смотрела - напонялись.
[q] — Без лишних церемоний, я познакомлю вас с моими дочерями, произнесла королева и указала на подушку по левую руку от себя. Мои старшие дочери сейчас далеко от нас, но пять моих младших дочерей всегда живут на Луне: Минако, Мицуно, Амико и Рэйко,
[/q]
дочерями/старшие дочери/пять моих младших дочерей - лексический повтор, трижды дочери на одно предложение.
Серенити не купилась на его неловкую ложь и уже тёрла глаза кулачками, будучи готова расплакаться.
Будучи канцеляритом, это предложение готово отослать вас по известной ссылке.
Показать полностью
Nym
У края пропасти он уже не чувствовал в себе сил на последнее усилие.
сил/усилие - однокоренные, лексический повтор.
Кровь растекалась по венам, покалывание в конечностях было болезненным, но осознание возвращающейся к нему силы делало его приятным.
Канцелярит
лицо Серенити, не сводившей с него взгляд, выдавало крайнюю степень удивления.
выдавало крайнюю степень удивления, среднюю степень одобрения и двадцать ампер доброжелательности сверху - прям-таки аппарат выдачи эмоций.
Выключайте своего внутреннего служащего тайной канцелярии.
её легкие волосы шевелились в пространстве
и пространства тоже стоило бы оставить для производственных отчётов о промышленном использовании нежилых пространств и освоении территорий.
Nym
О контекстуальных синонимах скопом (вам они могли быть более знакомы как заместительные, но я за использование нормальной, словарной терминологии)
вскричал он, в несколько шагов оказался рядом и прикоснулся к обнаженному плечу девушки, желая удержать её.
— Ах Рэйко, не ругай меня, я так счастлива, разве я могла спать?! — воскликнула младшая дочь королевы. — Только погляди на эти цветы, они прекрасны, скажи же, что никогда не видела ничего прекраснее, — принцесса вприпрыжку бежала по мощеной гладкими мраморными плитами дорожке едва касаясь её кончиками пальцев.
Девушки, взявшись за руки, взмыли над поверхностью Луны
Волосы девушек колебались в плотном воздухе, причудливо сплетались пшеничные косы и локоны чернее воронова крыла
Земной посол усилием воли сбросил окутывавший его сознание морок мирной дремоты:
Искренность королевы не вызывала у него сомнений, было ли это последствием принятого зелья или обаяния этой обличенной верховной властью женщины, которую на его родной планете называли либо ведьмой, либо богиней.
Земной посол чувствовал в себе необыкновенную деятельность, в своих покоях,
Земной посол приблизился к слуге и, перевернув в его руках нагрудник, достал засушенный розовый бутон на мощном стебле,
Посол беззастенчиво глазел по сторонам, предоставив коню свободу самому выбирать дорогу.
Посол справедливо заключил, что за городом есть рудники.
наотмашь ударила закрывшую принца девушку по лицу.
Девушка посмотрела на Эндимиона ещё пристальнее, её глаза наполнялись слезами.
столп света вырвался из рук девушки, ослепил посла и заполнил собой все пространство, — принц потерял сознание, воспоминания снова захватили и унесли в далёкое счастливое детство.
повторяла девушка сквозь слезы
Остаток дня земной посол беспорядочно слонялся между спальней, гостиной и кабинетом в отведенных ему покоях,
— воскликнула принцесса и оттолкнула посла.
— Я никогда не видела ничего прекраснее, принц, — проговорила хранительница. Вихрь едва не сбил её с ног, и Эндимион теперь удерживал девушку в объятиях, чувствуя необычный трепет во всём теле от её близости и тепла. Хранительница ничуть не смутилась объятий, быстро вырвалась и потянулась к розам.
Я не приводила все, потому что в таком случае пришлось бы львиную долю текста зацитатить, но общее направление, надеюсь, передала.
Показать полностью
Nym
Отдельно по поводу контекстуального синонима “земной посол”.
Каким-то неведомым природе образом из стартовой ситуации - злая мачеха скинула принца как заложника - Вы выворачиваете принца на положение посла.
Напомню:
Что ж, должно быть, ваша мачеха не хотела, чтобы вам стало известно содержание сих грамот, но я всё-таки вкратце перескажу его. Судя по тому, что здесь написано, вы, принц, проведете ближайшие полгода здесь в качестве заложника или, как предпочитает выражаться ваша матушка, «гаранта наших добрых с ней отношений».
То есть злая мачеха скинула принца Эндимиона как заложника - гарант мира, он застрял в Серебряном тысячелетии без особых полномочий, на Земле на него, мягко говоря, забили.
Так вот посол вообще-то нет, никак не лезет. Суть посла в том, что он официально от лица государства может предлагать какие-то условия договоров, заключать союзы и тд, хотя бы гулять эдаким передатчиком общения в уши главы страны.
Принц здесь не может ничего - Погибель не поддерживает с ним связь, он не может от её имени вести переговоры или обещать что-либо, фиговый из него посол - только по объёму полномочий.
Далее - даже если бы принц прибыл с дипмиссией и остался в этом положении, его всё равно некорректно было бы называть послом, он так и остаётся принцем, нечего его разжаловать и титула лишать.
Это единственный контекстуальный синоним в вашем тексте, который действительно путает и сбивает с толку временами.
Все прочие - девушки, принцессы, младшие дочери королевы и прочие - они просто стилистически безнадёжны. Но хотя бы безобидны.
Контекстуальные синонимы существуют не для того, чтобы прикрывать авторов от лексического повтора, а ради повышения выразительности текста, выражения нюансов, оттенков значений, отношений и смыслов.

Показать полностью
Nym
Давайте просто попробуем поиграть с более интересными вариантами контекстуальных синонимов. Для наглядности.
Принц Эндимиан вслушивался в зычный голос, что перечислял имена и титулы, но в итоге всё равно запутался в дочерях королевы. Надо бы позже непременно разузнать, пока скандал не вышел.
Вот в зал по его приказу внесли цветы — одна из принцесс тут же потянулась к розовым лепесткам. Бледная, в воздушном, невесомом платье, она будто всем телом рвалась вперёд, того гляди вспорхнет со своего холодного трона и перелетит на розовый бутон, прямо как мотылёк.
Принцесса потянула из корзины розу, и Эндимиан, не раздумывая, подбежал к ней, но поздно - из белых нежных пальчиков уже сочились по стеблю капли крови.
— Осторожней, мотылёк, у каждой розы есть шипы.
— Мотылёк?
Он не успел ответить: верный адъюдант дёрнул за локоть на место и напомнил об этикете. А в следующий раз принц столкнулся с милым мотыльком у Сапфирового озера…
Улавливаете? Я сразу и создала образ хрупкого, нежного создания, и передала отношение принца, и ввела в текст свежий, ещё не заколебавший всех, как девушки-женщины-блондинки, контекстуальный синоним. И дальше я могу разворачивать эту метафору, строить на ней шутки или сближающие диалоги, свободно подменять этим синонимом имя и так далее.
Или другой, разовый вариант:
— Признаться, пирожки вам печь всё же не стоит, — Эндимиан вздохнул и поневоле скривился, припомнив вкус горелого теста на языке. — Вообще никогда.
— Но вы же их ели! — вскрикнула принцесса, сжала кулачки и даже ножкой притопнула в мягкой, белой туфельке. — И хвалили к тому же!
— Ел, — кивнул тот, — и хвалил. Из вежливости. Я же дипломат.
— Вы никакой не дипломат, а самый обыкновенный лжец!
Самый обыкновенный лжец развёл руками, помедлил и выудил из внутреннего кармана алую розу.
— Почему же обыкновенный? По меньшей мере, весьма галантный лжец, разве нет?
Дать в диалоге разовое прозвище + использовать его в авторской ремарке - это тоже неплохой вариант, как выкрутиться по дефолту. Придумать можно разные способы.
Всегда можете порыться в литературе на эту тему, тот же Булгаков в помощь.
По меньшей мере, не забывайте, что у контекстуальных синонимов должна быть какая-то выразительная нагрузка.
Показать полностью
Nym
Чтоб не закруглять на моих недобитках, задвину цитату хорошего, доброго, вечного, на что вот серьёзно стоит равняться:
Но удивительнее всего были двое спутников черного мага: длинный клетчатый в треснувшем пенсне и черный жирный кот, который, войдя в уборную на задних лапах, совершенно непринужденно сел на диван, щурясь на оголенные гримировальные лампионы.
Зато развязный клетчатый сам отрекомендовался финдиректору, назвав себя «ихний помощник». Это обстоятельство удивило финдиректора, и опять-таки неприятно: в контракте решительно ничего не упоминалось ни о каком помощнике.
Весьма принужденно и сухо Григорий Данилович осведомился у свалившегося ему на голову клетчатого о том, где аппаратура артиста.
“Мастер и Маргарита”, гл.12, М.А. Булгаков
Клетчатым герой назван по отличительному костюму в клетку. Такие яркие черты - необычная одежда, неординарный элемент внешности, яркая черта, изюминка - это золотая жила для контекстуальных синонимов, которые и подчеркнут что-то любопытное, и выразят отношение, и создадут образ, и не наскучат читателю.
Ведь “клетчатый” - это уже более информативно, чем просто “мужчина”, верно?


Показать полностью
Nym
Не думала, что придётся, но пёс с ним, о мироустройстве:
дипломатическая школа, которую прошел земной посол, требовала повиниться в малом, чтобы потом иметь возможность совершить более серьёзный проступок. Эндимион опустился на одно колено перед троном.
Королева рассмеялась:
— Ваш отец в своё время объяснял свою привычку точно так же. Вы хотели обсудить со мной содержание верительных грамот?
— Именно так, королева, я хотел бы просить вас обозначить рамки, в которых вы готовы пойти на уступки по всем пунктам.
Так себе дипломатия, если честно.
Я имею в виду: вот у нас есть наследный принц. Он прошёл дипломатическую школу. Он бы должен знать, что такое переговоры. Но вместо переговоров он приходит с утра пораньше и бьёт в лоб: а насколько вы готовы уступить по всем пунктам?
Подготовить почву? Заручиться поддержкой? Расположить к себе? Да ну, фигня-война, идём тараном.
Сенешал воспитал его, но ни разу не взглянул в глаза и не назвал по имени.
И каким же образом г-н Сенешал этот финт провернул? Ну, хорошо, имя можно заменить на “господин” или какое-то ещё обращение. Но за столько лет ни разу даже случайно взглядом не напороться? Могёт. Силён.
Сомнительная драматургия.
Посол беззастенчиво глазел по сторонам, предоставив коню свободу самому выбирать дорогу.
Ох и не люблю я темы с конями.
Для начала ссылка на общую инфу по выездке (дрессировке) лошади:
https://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron
/38490/%D0%94%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0

(мне пришлось разбить ссылку из-за ограничений для комментариев, но я верю, что вы справитесь, соберёте её целиком и сходите по ней)

Вообще надо принимать во внимание, что, во-первых, это пугливые животные, во-вторых, как вы видите по ссылке, тщательно выдрессированные животные. По идее никуда лошадь/конь не должна идти, пока всадник не задаст направление и прочее.
Лошадей и дрессируют как раз двигаться по сигналам всадника, а не как им вздумается.
Темните вы с этой свободой коню, ой темните.


Добавлено 24.12.2019 - 22:36:
Эндимион ни о чем не собирался спрашивать принцессу, но молчать теперь было неприлично:
— Почему вы назвали наследной принцессой младшую из дочерей королевы Селены?
А меня вот больше интересует: КОГДА вы назвали наследной принцессой младшую дочь королевы Селены. Вот именно наследной, и именно устами Рэйко, и именно в присутствии принца?
Показать полностью
Nym
А теперь, когда у меня закончилась почва для цитирования и я вздохнула с изрядным облегчением, - давайте побеседуем о тексте в целом.
Я выше упоминала, что стиль ваш у меня вызывает здоровый скепсис. Вот скепсис только возрос по мере освоения массива ваших усложнённых конструкций.
У вас на сегодня тяжёлый, муторный, чрезвычайно выматывающий язык. Возможно, ещё и потому, что мне регулярно приходилось отвлекаться, копировать очередную ошибку и приводить на неё пояснения для верного оформления.
Но обычно меня веселят такие процессы, у вас же даже ошибки на удивление скучные, пресные. Ваш канцелярит вроде бы и тяжеловесен, но вовсе не открывает пространства даже для шутки, только утомляет.
В некоторых местах приходилось перечитывать по два-три круга, чтобы за нагромождением сложных конструкций выцепить суть. Ваши описания - это правда что мраморная плита. Надгробная. Где-то под ними меня и следовало бы похоронить.
Их просто тяжко осилить, не говоря уж о том, чтобы что-то там себе навоображать за грядой оборотов, вставных конструкций и сложных предложений с разными видами связи. Один из неплохих советов - начните пользоваться точкой. Прикольный знак, вам понравится.
Да, я понимаю, что антураж королевского замка, Серебряное тысячелетие и прочее, но даже у романистов, описывавших императорские приёмы с натуры, не настолько мучительный слог. Не теряя всей вычурности, можно всё же сделать из текста менее мозгодробительное орудие пыток.
При этом - отдаю должное - на диалогах эффект немного ослабевал. В том смысле, что диалоги изрядно получше заходили. У вас есть эмоциональные штрихи, маленькие, приятные сердцу детальки.
Отдельно - у вас есть несколько хороших заделов для сюжета, давайте даже их посчитаем, чтоб не врать:
- принц прибывает с грамотой и внезапно узнаёт, что мачеха обманула его и отправила заложником в чужую страну - гуд;
- наивная принцесса, которая хочет увидеть розы, краснеет при виде принца, и при этом она обладает мощной силой - нот бэд;
- королева, которая что-то темнит, была знакома с отцом принца и имеет свои интересы - вэри гуд;
- денщик, который связан с гибелью родителей принца, воспитывал принца, но как-то не проникся к нему любовью - рилли гуд;
У принца не было сил долее здесь задерживаться, он не искал ответа ни на один из своих вопросов, его не интересовало ни то, почему он не встретил на своём пути ни одного ребенка или старика, ни то, откуда на планете населённой бессмертными кладбища. Он устал от загадок.
Уже на основе этого абзаца можно выкрутить очень и очень хороший сюжет. Интрига, саспенс, тайны мадридского двора, немного экшна и даже драму.
Показать полностью
Nym
Есть миленькие крючки на романтическую историю, если надо:
- принц застрял заложником, он хорош собой, воспитан и родовит - принцессы крутятся рядом;
- принцу нужно вызнать побольше и продавить условия мачехи, чтобы вернуться - чего бы ради вызнавания не воспользоваться чужой симпатией;
- принц в процессе дипломатии узнает чуть больше Серенити - и заверте…
- Серенити с интересом к цветам - и принц с цветами;
- да даже пирожки;
Все эти крючки есть, но вы их толком не разыгрываете в романтическом ключе, развития отношений, напряжения между героями вы не даёте, что печально.
У вас отдельно клёвая Рэйко, вот просто сама по себе. Она раскрывается как персонаж и делает крутые шаги, но даже у неё нет полноценной раскрытой линии. А у главных героев и подавно.

Как не раскрываете и других потенциально хороших сюжетных линий. Вы закидываете что-то интересное и оставляете его висеть без толкового развития в сюжетную линию.

Опять же заявленная дипломатия - принц вроде бы с дипломатической целью приехал, у него есть мотивация, есть даже хороший конфликт и сверхзадача. Есть интересная политическая расстановка.

Но он всю историю не занимается политикой. Где эта политика? Где обещанная мне игра разумов? Где противостояние характеров? Где вообще раскрытие принца как политика?

Тема дипломатии вяленько всплывает только в конце, когда принц предлагает, королева соглашается, и все довольненькие расходятся. Но к этому "все довольны, расходимся", должна подводить история, тема должна развиваться.

Как и любая заявленная сюжетная линия.
Показать полностью
Nym
При этом я бы назвала самой большой проблемой всё-таки стиль. Да, не помешала бы хорошая фабула, но никакая фабула не спасёт при громоздком, неудобоваримом слоге. Стилистически хороший текст же напротив и зачтут, и где-то даже похвалят.
Если же очень хочется ещё и сюжет подтянуть, то начните с плана. С хорошего такого, добротного, школотского плана.
Тема - о чём текст одной фразой. Например: про нравственный выбор.
Идея - что с этой темой делается. Опять же - одной фразой. Например: честно страдать или забить на совесть ради выгоды.
Если вы, пытаясь объяснить тему и идею текста, вылетаете на три абзаца рассуждений - значит вы и сами не знаете тему и идею. А если текст ваш, вы его пишете, но не можете одной фразой обозначить тему - значит в тексте темы и нет, и это плохо.
Это уже графомания, а не художественный текст.
Дальше композиция - завязка, развитие, кульминация, развязка. Экспозиция с представлением героев опционально.
Развивая пример выше. Тема - нравственный выбор. Идея - честно страдать или забить на совесть ради выгоды.
Завязка - герой влетает в передрягу и становится политическим заложником.
Развитие - герой прощупывает почву, пытается как-то выбраться, придумывает решение, но весьма аморальное.
Кульминация - решающий выбор, быть ли подонком или честным заложником.
Развязка - последствия выбора.
И дальше соображать, какие сцены помогут раскрыть эту композицию и выразить эту самую идею.
Вот у вас с композицией и раскрытием какой-то однозначной внятной темы сильный дефицит. Но серьёзно - начните со стиля. Если текст легко читается, ему много чего простят.
Показать полностью
Эх, Сэйлор Мун - ностальгия та еще... Сразу вспоминаются 90-е, лето у бабушки на даче, где старый телевизор прилично ловил полтора канала, по которым из интересного показывали только мультики на непонятном тогда еще языке - Покемоны, Грендайзер и вот эта самая Сейлор Мун. И, как ни странно, тогда девочки-волшебницы вполне себе прокатывали.

Чтобы хоть как-то оценить сюжет, пришлось заютьюбиться в Сейлор Мун и повспоминать, кто есть кто. И вот странная же штука - память. За эти 20-25 лет даже не все имена из памяти стерлись, и к ним худо-бедно цеплялись какие-то призраки характеров. Более того, заставку удалось вспомнить по слогам и даже подпевать, пусть и теперь на октаву ниже xD Так что в принципе ожидания были, что вникнуть в ваш миди получится без особых проблем.

Но вот с последним как-то не задалось, если честно. А если совсем честно, мне удалось осилить только первую главу, и то местами по диагонали. Вроде не то, чтобы совсем безграмотно написано, но читается тяжело. Пожалуй, только благодаря комментариям Nym удалось уловить некоторые нюансы сюжета, которые во время прочтения как-то не отпечатались в сознании.

И я тут оговорюсь, что в принципе меня не напрягают ни огрехи грамматики, ни канцелярит, ни всякие там "контекстуальные синонимы" (что уж там, тоже этим грешу иногда - и, кстати, большое спасибо Nym за матчасть по ним с примерами, это действительно интересно). Главным образом напрягало очень, вот просто очень неторопливое повествование.

Текст обильно так сдобрен описаниями, причем такого порядка, которые сложно прочитать, не задаваясь вопросом "ну и зачем мне об этом знать"?) Многие диалоги казались очень уж малосодержательными и чисто декоративными. По сути, значительную часть текста не происходит вообще ничего, но это самое ничего занимает очень много букоф. И да, это пишу я, несмотря на наличие в моем профиле телеги длинной в 2 мегабайта, которую тоже можно неплохо проредить от лишнего жира, чем я временами даже занимаюсь (вот только читать ее оказалось сложнее, чем писать).
Показать полностью
В целом, текст ну очень сёдзевой. Вот просто квинтэссенция сёдзё, что от каждой строчки аж разлетаются розочки-лепесточки. Возможно, главная проблема тут как раз чисто вкусовщина: сёдзё для мне лично всегда тяжело шло, даже в детстве, а сейчас и тем более. В нем есть свои плюсы, возможно - чаще всего в сёдзё яркий акцент на психологии героев, сюжеты пусть и однообразные, но они хотя бы есть, иногда даже не чисто символические и более-менее последовательные от серии к серии. Но вот этой самой психомути как-то в вашей работе не удалось нащупать - то ли она так глубоко порылась под грудой тяжелого слога, лишнего описалова и розовых лепестков, то ли и вовсе потерялась где-то по дороге.

Но в принципе, я думаю, на эту работу вполне могут найтись читатели среди преданных фанов Сэйлор Мун. Возможно, после конкурса они и доберутся сюда, и даже порадуются и розочкам, и забавной наивной принцессе, и прынцу этому, малость туповатому, но все же прекрасному. А если подправите стилистические огрехи, пожалуй, это будет даже вполне неплохой пример удачной работы в своем жанре.

В любом случае, автору искренне хочется пожелать успехов :) И спасибо, что не поленились и не побоялись принести на конкурс такой крупногабаритный текст по редкому фэндому. А критиков в принципе можно и послать известным адресом, уж нам не привыкать))
Показать полностью
Lasse Maja Онлайн
Ладно пафос-наше-все стиль, в какой-то мере эта нудятина точно вканонна. Но настолько неверибельного описания варенья мне в жизни еще не попадалось х_х)))
#доброобзор
Для меня Сейлор Мун - повод вспомнить о черной-черной зависти, которая меня съедала в детстве. Девочки ее смотрели, обсуждали, рисовали, а у меня не показывало! Тот канал либо не ловил вовсе, либо сплошное шипение. Так и не посмотрела я, а для меня выросшей и получившей доступ к интернету это оказалось слишком по-детски. Но оказывается, старая травма не зажила, и я опять вспомнила.
Но к тексту. Здесь много визуального ряда, и краски, и формы, все, чтобы дворец могли представить те, кто его не видел. Много разговоров, столкновение культур изящной мирной Луны и воюющей Земли, где к Луне питают лишь ненависть. Цвета и цветы, принцы и принцессы, опасности и чудесное спасение - это сказка, пожалуй, моих поверхностных знаний хватит, чтобы сказать, что это сказка вполне в духе девочкового аниме. На ее милоте можно бы отдохнуть, если не запутаться в бесконечных коридорах текста.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх