↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Гарри в тело Волдика уже посылали, и не раз. А вот наоборот - первый раз вижу! Очень интересно!
Kairan1979
позаботиться о Крауче-младшем
А как бы он тогда Винки отжал? Если события пойдут по канону, то Бартика он и в личине Аластора за яйца возьмёт.
Помню ещё певец такой был, причём небольшого роста.
Так это уже начало 2000-х...
А когда чуть моложе были уже мои дети, то слово трансформировалось в "Децл" и стало означать маленький.
Хм... Когда я был подростком (конец 80-х), как раз "децл" (или "децел") уже означало "немного". Всегда думал, что это от приставки "деци-". 😉
О! Новая история! Бра... ой, краа уже опередила! :)

Насчёт слова "виртуальный". Вот пример того, как значение меняется на противоположное. Причём даже англоязычные уже начали этому поддаваться, может, вслед за нашими мигрантами, а может, и сами по себе. Virtual - "настоящий, действительный" (однокоренное слово virtue - достоинство, из латыни). Пошло из рекламного слогана самых первых цифровых очков "virtual reality" - "настоящая реальность" более тридцати лет назад. Но один идиот не стал переводить, оставил "как есть", другой - и вуаля! Имеем противоположное значение слова. Так что лучше какое-нибудь другое слово придумать.
agra-elавтор
kraa
Ну где-то так я ему и сказал. Он обозвал себя "старым циником" и остался при своём мнении, после чего попросил запостить сюда. :)
agra-elавтор
Подкинул знакомому почитать. Ему лень тут региться, попросил свой отзыв запостить, ему интересно, как его восприятие согласуется с другими. Итак, цитата: "Прочел... И не понял, а где тут жесть то?)) На мой взгляд, это о самопожертвовании и... любви. Не имати лучшей доли тот, кто жизнь свою положит за други своя. Вот и твой Гарри решил ценой своей жизни спасти друзей. А Луна пошла за ним именно потому, что любила его" Конец цитаты. ¯\_(ツ)_/¯
тащит на себе кучу придурков в большинстве фанфов
Это неизбежно, когда пишут околоканонный фанф. ¯\_(ツ)_/¯ Там, где от канона тем или иным способом отпрыгивают, такого нет. И я сейчас не про Снейджеры с Драмионой.
Увы, в оригинале 85 глав и нет отметки "закончено". Автор, похоже, всё... Последний апдейт 5 мая 2014. Не в обиду переводчикам, с учётом незаконченности, жевать этот кактус можно только в оригинале с целью "набивания тысяч" по английскому, и то для начинающих, язык бедноватый для англичанина: далеко не chem prof или robst, и даже не bromstickflyer (R.I.P.).
Мораль: от добра добра не ищут, хотя, с другой стороны, не бывает осетрины второй свежести. В общем, сгорел сарай - гори и хата!
agra-elавтор
Buffy Summers
О, так вы намерено стилизовали так?
Не помню, кто говорил из классиков (может, тот же Марк Твен): "Когда пишешь о подростках, думай, как подросток!"
agra-elавтор
SLonopotam
скорее уж Спивак...)
Вспоминая Злодеуса Злея - таки да! :) Но и Златопуст Локонс - в том же ряду. Так что они стоят друг друга...
agra-elавтор
Buffy Summers
немного подростковое
Спасибо! Значит, получилось!
agra-elавтор
Kireb
Я не понял только про Страдалку Тенеобидчеву
Перевод а-ля "росмэн". :) Dolores ~ от "страдание" и т.п. синонимы, Umbridge - от umbra=тень и одновременно аллюзия на umbrage=обида, как выше указал Слонопотам. Можно было и совсем "по-русски", но как бы материться некомильфо... Нувыпоняли... ;)
agra-elавтор
SLonopotam
а не убежал из нее, трусы придерживая?
Сбавьте обороты. Just FYI. Я живу тут с 99-го года. Жена, видите ли, местная. В примаки подался, да. И кроме меня, тут ещё много русскоязычных, которые вообще тут родились, выросли и продолжают жить. Несмотря ни на что. А тех, про кого вы так толсто намекнули, тут особо не жалуют, по многим причинам.
agra-elавтор
SLonopotam
это так не работает, пардоне муа.
Это омофон к umbrage
Ну и т.д. В общем, не хотел, но раз вы не успокаиваетесь. Я живу в тюркоязычной стране. Если вы тут начнёте настаивать на "ам", то на вас как минимум посмотрят странно. Если будут в хорошем настроении - попросят выражаться поприличнее. А уж спиваковщина это или росмэновщина (Страдалка Тенеобидчева, ога!) - тут, как говорится, в каждой избушке - свои погремушки.
Анна482201
Жанр "литературный импрессионизм" тоже имеет право на существование! :) К тому же, оно не затянуто, как иногда бывает. Ну и потом - помните второе правило фанфиков? Понравилась идея, фик кажется конспектом - разверните в полноценный миди/макси! Вряд ли автор будет возражать (честно говоря, пока таких не встречал - все только за).
agra-elавтор
RomaShishechka2009
Настоящего Гарьку жалко
Именно поэтому в "Скальдах" попадание другого типа. :)
Владыка Инферно
не отпускает ощущение что Гарри с Гермионрй это женатая пара
Ну или как минимум долго встречаются. И проклятие Долохова куда-то забылось...
agra-elавтор
Raven912
Подумалось, что ситуация перед концом первой книги - один из немногих случаев, когда Магкошка пыталась помочь Гарри, убрать из-под его ног дорогу к Философскому камню...
Как-то уровень "третьего этажа" напоминает... Конечно, дети с шилом в заднице послушаются и никуда не пойдут! Скорее наоборот, подтолкнула, на мой пристрастный взгляд.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть